Διαδικασία : 2009/2530(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B6-0111/2009

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0111/2009

Συζήτηση :

PV 11/03/2009 - 18
CRE 11/03/2009 - 18

Ψηφοφορία :

PV 12/03/2009 - 7.15
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2009)0139

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 98kDOC 49k
9 Μαρτίου 2009
PE420.372
 
B6‑0111/2009
εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B6‑0013/2009
σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού
της Pervenche Berès
εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων
για την υλοποίηση του Ενιαίου Χώρου Πληρωμών σε Ευρώ (SEPA)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την υλοποίηση του Ενιαίου Χώρου Πληρωμών σε Ευρώ (SEPA) 
B6‑0111/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 4ης Μαΐου 2006 για τον Ενιαίο Χώρο Πληρωμών σε Ευρώ,

–  έχοντας υπόψη το έκτακτο έγγραφο αριθ. 71 του Αυγούστου 2007 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για τον οικονομικό αντίκτυπο του Ενιαίου Χώρου Πληρωμών σε Ευρώ,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2007 για υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά(1) (Οδηγία σχετικά με τις υπηρεσίες πληρωμών),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 2008 για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα (CΟΜ(2008)0640),

–  έχοντας υπόψη την έκτη Έκθεση Προόδου για την SEΡΑ, της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας του Νοεμβρίου 2008,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.  εκτιμώντας ότι ο Ενιαίος Χώρος Πληρωμών σε Ευρώ (SEPA) θεωρείται ως μια ολοκληρωμένη αγορά για υπηρεσίες πληρωμών, η οποία υπόκειται σε ουσιαστικό ανταγωνισμό και όπου δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ διασυνοριακών πληρωμών και εθνικών πληρωμών σε ευρώ,

Β.  εκτιμώντας ότι ο SEPA δεν αποτελεί μόνο πρωτοβουλία αυτορρύθμισης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Πληρωμών (ΕΡC), αλλά και μια μείζονος σημασίας πρωτοβουλία δημόσιας πολιτικής που ενισχύει, την Οικονομική και Νομισματική Ένωση καθώς και την Ατζέντα της Λισαβόνας και που υποστηρίζεται από την οδηγία για τις υπηρεσίες πληρωμών, η οποία οδηγία παρέχει το αναγκαίο εναρμονισμένο νομικό πλαίσιο, η επιτυχία του οποίου είναι, κατά συνέπεια, θέμα ιδιαιτέρου ενδιαφέροντος για το Κοινοβούλιο,

Γ.  εκτιμώντας ότι η μετάβαση στο μηχανισμό μεταφοράς πιστώσεων του Ενιαίου Χώρου Πληρωμών σε Ευρώ (SEPA) εγκαινιάσθηκε επισήμως στις 28 Ιανουαρίου 2008, ενώ το πλαίσιο για κάρτες του SEPA τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2008 και το σύστημα άμεσης χρέωσης του SEPA έχει προγραμματιστεί να αρχίσει την 1η Νοεμβρίου 2009,

Δ.  εκτιμώντας ότι δεν έχει οριστεί δεσμευτική από νομική άποψη τελική προθεσμία για τη μετάβαση στους μηχανισμούς SEΡΑ, ενώ όλα τα εμπλεκόμενα μέρη συμφωνούν τώρα ότι κάτι τέτοιο αποτελεί επιτακτική ανάγκη για την επιτυχή πορεία του SEPA,

Ε.  εκτιμώντας ότι η μετάβαση στο SEPA έχει μείνει αδρανής, εφόσον έως την 1η Οκτωβρίου 2008 μόνο το 1,7% των συνολικών συναλλαγών πραγματοποιήθηκαν μέσω του μηχανισμού μεταφοράς πιστώσεων SEPA,

ΣΤ.  εκτιμώντας ότι είναι σημαντικό όλοι οι ενδιαφερόμενοι παράγοντες - νομοθέτες, ο τραπεζικός τομέας και οι χρήστες των υπηρεσιών πληρωμών (ιδιαίτερα ο δημόσιος τομέας, ο οποίος αποτελεί γιγαντιαίο χρήστη των προϊόντων πληρωμών) - να συμβάλλουν στην επιτυχία του SEΡΑ,

Ζ.  εκτιμώντας ότι η χρήση προϊόντων SEPA για διασυνοριακές μόνο συναλλαγές πληρωμών δεν θα έχει ως αποτέλεσμα την επιτυχία του σχεδίου SEPA, επειδή ο κατακερματισμός της αγοράς θα επιμείνει και οι αναμενόμενες ωφέλειες για τον τραπεζικό τομέα και για τους πελάτες του δεν θα είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν,

Η.  εκτιμώντας ότι στις 4 Σεπτεμβρίου 2008 η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα γνωστοποίησαν στην ΕΡC ότι θα ήταν διατεθειμένες να υποστηρίξουν την ιδέα μιας πολυμερούς διατραπεζικής προμήθειας (ΜΙF) για τη διασυνοριακή διαδικασία άμεσης χρέωσης εντός του πλαισίου του SEPA υπό τον όρο ότι οι εν λόγω προμήθειες θα ήταν αντικειμενικώς αιτιολογημένες και εφαρμόσιμες μόνο για περιορισμένη χρονική περίοδο,

Θ.  εκτιμώντας ότι η Επιτροπή έχει επισημάνει την ανησυχία της σχετικά με τις υφιστάμενες ΜΙF και ότι ο κλάδος έχει δυσκολίες να προχωρήσει σε μια κατάλληλη λύση,

Ι.  εκτιμώντας ότι, όσον αφορά τη λύση ευρωπαϊκής κάρτας που θα βασίζεται στο πλαίσιο καρτών του SEPA, το θέμα της εφαρμογής της ΜΙF θα πρέπει επίσης να επιλυθεί,

ΙΑ.  εκτιμώντας ότι θα πρέπει να διασφαλισθεί η άνευ διακοπών νομική ισχύς υφισταμένων εντολών άμεσης χρέωσης, επειδή θα ήταν επαχθής η υποχρέωση προσυπογραφής νέων εντολών κατά τη μετάβαση από τα εθνικά συστήματα άμεσης χρέωσης στο σύστημα άμεσης χρέωσης του SEPA,

1.  τονίζει με έμφαση τη συνεχή υποστήριξή του για τη δημιουργία του SEPA, ο οποίος υπόκειται σε ουσιαστικό ανταγωνισμό και όπου δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ διασυνοριακών και εθνικών πληρωμών σε ευρώ,

2.  καλεί την Επιτροπή να θέσει σαφή, κατάλληλη και νομικώς δεσμευτική τελική προθεσμία, η οποία δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την 31η Δεκεμβρίου 2012, για τη μετάβαση στα προϊόντα SEPA, μετά την οποία ημερομηνία όλες οι πληρωμές σε ευρώ θα πρέπει να πραγματοποιούνται με τη χρησιμοποίηση προτύπων SEPA·

3.  καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει νομική σαφήνεια σε ό,τι αφορά την εφαρμογή μιας ΜΙF για τη διασυνοριακή διαδικασία άμεσης χρέωσης, και συγκεκριμένα να καθορίσει ένα χρονικό σημείο από το οποίο θα απαγορεύονται εφεξής όλες οι ΜΙF (για διασυνοριακές και εθνικές πληρωμές)·

4.  καλεί την Επιτροπή να αποσαφηνίσει περαιτέρω το θέμα της ΜΙF για πληρωμές μέσω καρτών·

5.  ζητεί να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες για να βρεθούν λύσεις στα κράτη μέλη με σκοπό να διασφαλιστεί η συνεχής νομική ισχύς υφισταμένων εντολών άμεσης χρέωσης στο σύστημα άμεσης χρέωσης του SEPA·

6.  καλεί τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις δημόσιες διοικήσεις τους να χρησιμοποιήσουν προϊόντα SEPA το συντομότερο δυνατό και να τους αποδώσουν καταλυτικό ρόλο στη διαδικασία μετάβασης·

7.  καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η μετάβαση στους μηχανισμούς SEPA δεν θα έχει ως αποτέλεσμα ένα ακριβότερο σύστημα πληρωμών για τους πολίτες της ΕΕ·

8.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) ΕΕ L 319, 5.12.2007, σ. 1.

Τελευταία ενημέρωση: 10 Μαρτίου 2009Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου