Процедура : 2009/2560(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B6-0153/2009

Внесени текстове :

B6-0153/2009

Разисквания :

PV 24/03/2009 - 11
CRE 24/03/2009 - 11

Гласувания :

PV 25/03/2009 - 3.20
CRE 25/03/2009 - 3.20

Приети текстове :

P6_TA(2009)0186

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 108kDOC 57k
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B6-0152/2009
18 март 2009 г.
PE420.440
 
B6‑0153/2009
за приключване на разисквания по изявление на Комисията
съгласно член 103, параграф 2 от Правилника
от Werner Langen, Giles Chichester, Stefano Zappalà, Amalia Sartori и Ivo Belet
от името на групата PPE-DE
относно бъдещето на автомобилната промишленост

Резолюция на Европейския парламент относно бъдещето на автомобилната промишленост 
B6‑0153

Европейският парламент,

–  като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет в Лисабон на 23 и 24 март 2000 г.,

–  като взе предвид съобщението на Комисията до пролетния Европейски съвет от 2 февруари 2005 г., озаглавено "Да работим заедно за растеж и работни места – нов старт за Лисабонската стратегия" (COM(2005) 24 окончателен),

–  като взе предвид заключенията на Групата на високо равнище "CARS 21" от 12 декември 2005 г. и заключенията на конференцията на високо равнище относно средносрочния преглед от 29 октомври 2008 г.,

–  като взе предвид своята резолюция от 15 януари 2008 г. относно "CARS 21": Конкурентна нормативна рамка за автомобилостроенето (2007/2120(INI)),

–  като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет в Брюксел на 15 и 16 октомври 2008 г.,

–  като взе предвид съобщението на Комисията от 29 октомври 2008 г., озаглавено "От финансова криза към възстановяване: европейска рамка за действие" (СOM(2008) 706 окончателен),

–  като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския съвет от 26 ноември 2008 г., озаглавено „Европейски план за икономическо възстановяване” (COM(2008) 800 окончателен),

–  като взе предвид изявленията на Съвета и на Комисията от 4 февруари 2009 г.относно въздействието на финансовата криза върху автомобилната промишленост,

–  като взе предвид заключенията на Съвета по конкурентоспособност, състоял се на 5 и 6 март 2009 г., относно автомобилната промишленост,

–  като взе предвид съобщението на Комисията от 25 февруари 2009 г., озаглавено "В отговор на кризата в европейската автомобилна промишленост" (COM(2009) 104 окончателен),

–  като взе предвид член 103, параграф 2 от своя Правилник,

A.  като има предвид, че Европа е изправена пред изключителна и задълбочена финансова и икономическа криза,

Б.   като има предвид, че Европейският финансов пазар понастоящем не функционира нормално, а именно що се отнася до неговите кредитни дейности,

В.   като има предвид, че европейската автомобилна промишленост е особено засегната от настоящата криза, тъй като тя е ключов отрасъл на европейската икономика, допринасящ за заетостта, иновациите и конкурентоспособността на цялата икономика,

Г.  като има предвид, че през 2009 г. се очаква допълнителен значителен спад в търсенето на автомобили и вследствие на това спад в автомобилното производство, което неизбежно ще увеличи натиска, упражняван върху заетостта и равнищата на инвестициите в ЕС,

Д.  като има предвид, че европейският автомобилен отрасъл е най-големият частен инвеститор в изследователската и развойна дейност в Европейския съюз и че европейските производители на леки автомобили и на търговски превозни средства трябва да поддържат високи равнища на инвестициите в светлината на регулаторните и пазарните изисквания, по-специално с оглед гарантиране на преход към автомобилен парк с ниски емисии,

Е.  като има предвид, че в европейската автомобилна промишленост са пряко и непряко заети 12 милиона работници, което е 6% от заетото население на Европейския съюз, и че милиони от тези работни места са застрашени днес,

Ж.  като има предвид, че европейската автомобилна промишленост е ключова за икономиката на ЕС поради мултиплициращото й въздействие върху други отрасли и промишлености, и по-специално съществуването на стотици хиляди малки и средни предприятия,

З.   като има предвид, че някои държави-членки започнаха да приемат мерки на национално равнище за подпомагане на автомобилната промишленост,

И.   като има предвид, че Европейската комисия понастоящем води преговори за допълнително либерализиране на търговията в рамките на кръга от преговори в Доха и за споразумение за свободна търговия с Южна Корея,

1.  признава, че автомобилната промишленост е подложена на сериозен натиск от настоящата икономическа и финансова криза, като по-специално се сблъсква със сериозен спад в търсенето на автомобили, трудности при достъпа до кредитно финансиране и структурни проблеми, предшествали кризата;

2.   отбелязва с дълбока загриженост, че до този момент мерките, приети на европейско равнище не са отговорили адекватно на предизвикателствата, породени от настоящата криза, и призовава за истинска европейска рамка за действие, която да даде конкретни насоки за начина, по който както ЕС, така и държавите-членки могат да предприемат необходимите решителни мерки;

3.   с нарастваща загриженост отбелязва, че някои краткосрочни мерки, приети на национално равнище от държавите-членки, биха могли да допринесат за нарушаване на конкуренцията в рамките на единния пазар, като в дългосрочен план нанесат вреди на конкурентоспособността, и следователно призовава държавите-членки да гарантират, че бъдещите мерки ще бъдат последователни, ефикасни и координирани;

4.   следователно приканва настоятелно Съвета и Комисията да координират действията на европейско равнище, за да се избегнат протекционистки действия и да се осигури приемането на мерки, които да се прилагат из целия Европейски съюз, а не само на национално равнище;

5.   призовава Комисията да мобилизира всички свои средства в борбата срещу кризата и да създаде нови инструменти при необходимост, и в тази връзка приветства временната рамка за оценка на държавните помощи, установена от европейския план за икономическо възстановяване;

6.   призовава Съвета и Комисията да ускорят, опростят и увеличат финансовата подкрепа за автомобилната промишленост, а именно посредством Европейската инвестиционна банка и Европейската централна банка и чрез разрешаване на държавни гаранции за нисколихвени заеми; счита, че тази финансова подкрепа, а именно чрез заеми, следва да помогне за насърчаване на търсенето на нови превозни средства, в полза на икономическия растеж, околната среда и безопасността по пътищата;

7.   отново заявява, че политиките както на равнището на ЕС, така и на национално равнище следва да допринасят за провеждането на фазата на преструктуриране, която се налага при автомобилната промишленост поради силно конкурентната бизнес среда, и следователно насърчава отрасъла да прилага подобни корекции по отговорен в социално отношение начин, при тясно сътрудничество със социалните партньори;

8.   в тази връзка приканва настоятелно Комисията да улесни, подобри и ускори достъпа да съществуващите инструменти, като Европейския фонд за приспособяване към глобализацията и Структурните фондове;

9.   отново заявява, че автомобилната промишленост трябва да продължава да инвестира в програми за изследователска и развойна дейност, които дават най-добрите възможни решения по отношение на качеството, безопасността и постиженията в областта на опазване на околната среда за постигането на устойчива конкурентоспособна рамка, и следователно приканва Комисията в тази връзка да улесни, подобри и ускори достъпа до инструменти на ЕС за подпомагане на изследователската и развойна дейност и иновациите, като Седма рамкова програма;

10.  призовава Комисията да състави насоки и препоръки за мерки, които да насърчават съгласуван подход към обновяването на парка от леко- и тежкотоварни превозни средства и превозни средства за обществен транспорт, като схеми за бракуване и други мерки за стимулиране на пазара, които да имат положително въздействие в краткосрочен план върху потребителското търсене на нови автомобили, и също така призовава Комисията да осъществява надзор над вече приложените мерки на национално равнище в тази връзка, за да се избегне нарушаване на вътрешния пазар;

11.  призовава Съвета и Комисията да се възползват от възможността да преразгледат съществуващото данъчно облагане на автомобилите, за да се съгласуват режимите за данъчно облагане в Европейския съюз;

12.  потвърждава необходимостта от задълбочаване на диалога и текущите преговори с трети държави и с основните търговски партньори на ЕС относно бъдещето на автомобилната промишленост, и следователно призовава Комисията да следи отблизо промените в положението в държавите, които не са членки на ЕС, а именно в САЩ и Азия, за да се гарантират равни условия на международно равнище, като се предотвратява прилагането на протекционистки и дискриминиращи мерки на световния автомобилен пазар;

13.  призовава Комисията да отложи сключването на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Южна Корея, докато не се постигне уравновесена и справедлива договорка между двата партньора;

14.  призовава Комисията да приложи изцяло принципите за по-добро регулиране и следователно да извърши задълбочена оценка на въздействието на новото законодателство в ЕС по отношение на леките автомобили, по-специално по отношение на ефекта върху цената на новите автомобили и на наличието на достатъчно време за прилагане на мерките, и настоятелно призовава Комисията да възприеме по-предпазлив подход за регулиране, в съответствие с препоръките на "CARS 21", като по този начин се осигури правна сигурност и предвидимост за автомобилния отрасъл;

15.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и националните парламенти на държавите-членки.

Последно осъвременяване: 31 март 2009 г.Правна информация