siekiant baigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį
pateikė Annemie Neyts-Uyttebroeck ir István Szent-Iványi
ALDE frakcijos vardu
dėl Europos sąžinės ir totalitarizmo
Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos sąžinės ir totalitarizmo
B6‑0171/2009
Europos Parlamentas,
–
atsižvelgdamas į įvairias ankstesnes savo rezoliucijas dėl demokratijos ir pagarbos pagrindinėms teisėms ir laisvėms, įskaitant 2005 m. gegužės 12 d. rezoliuciją dėl Europos ateities praėjus šešiasdešimt metų po Antrojo pasaulinio karo(1), 2008 m. spalio 23 d. rezoliuciją dėl didžiojo badmečio (ukr. Holodomor) aukų paminėjimo(2) ir 2009 m. sausio 15 d. rezoliuciją dėl Srebrenicos(3),
–
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,
A.
kadangi reikia išsaugoti gyvą tragiškos Europos praeities atmintį, kad būtų pagerbtos aukos, pasmerkti kaltininkai ir sukurti pagrindai susitaikymui, paremtam tiesa ir atminimu,
B.
kadangi Europos integracija iš pat pradžių buvo atsakas į kančias, kurias sukėlė du pasauliniai karai ir nacių tironija, paskatinusi holokaustą, taip pat į totalitarizmo ir nedemokratinio komunistinio režimo Vidurio ir Rytų Europoje plitimą, ir būdas bendradarbiaujant ir vykdant integraciją įveikti gilius nesutarimus ir priešiškumą Europoje ir baigti karą bei užtikrinti demokratiją Europoje,
C.
kadangi Europos integracijos procesas buvo sėkmingas ir šiuo metu Europos Sąjunga apima Vidurio ir Rytų Europos šalis, kuriose nuo Antrojo pasaulinio karo pabaigos iki XX a. dešimtojo dešimtmečio pradžios viešpatavo komunistinis režimas, ir kadangi ankstesnis Graikijos, Ispanijos ir Portugalijos įstojimas į Sąjungą padėjo užtikrinti demokratiją Pietų Europoje,
1.
reiškia pagarbą visoms totalitarizmo ir nedemokratinio režimo Europoje aukoms ir tiems, kurie kovojo su tironija ir priespauda;
2.
dar kartą pabrėžia, kad įsipareigoja kurti taikią ir klestinčią Europą, kuri būtų paremta pagarbos žmogaus orumui, laisvei, demokratijai, lygybei, teisinei valstybei ir žmogaus teisėms principais;
3.
pabrėžia, kad svarbu išsaugoti gyvą praeities atmintį, nes be prisiminimų negali būti susitaikymo; patvirtina savo vieningą poziciją, nukreiptą prieš bet kokį totalitarinį valdymą, nepaisant jo ideologinio pagrindo;
4.
primena, kad paskutinis genocido aktas Europoje buvo įvykdytas tik 1995 m. liepos mėn. Srebrenicoje ir kad reikia nuolatinio budrumo, siekiant kovoti su nedemokratinėmis, ksenofobinėmis, autoritarinėmis ir totalitarinėmis idėjomis ir tendencijomis;
5.
pabrėžia, kad siekiant stiprinti Europos informuotumą apie totalitarinio ir nedemokratinio režimų įvykdytus nusikaltimus reikia remti neramios Europos praeities dokumentavimą ir liudijimus, nes be prisiminimų negalimas susitaikymas;
6.
apgailestauja, kad praėjus 20 metų po komunistinio režimo Vidurio ir Rytų Europoje žlugimo kai kuriose valstybėse narėse vis dar nepagrįstai apribota prieiga prie asmeninės svarbos dokumentų ir dokumentų, kurie reikalingi moksliniams tyrimams; ragina dėti tikras pastangas visose valstybėse narėse, kad būtų atverti archyvai, įskaitant buvusių vidaus saugumo tarnybų, slaptosios policijos ir žvalgybos tarnybų archyvus;
7.
pareiškia, kad Europos integracija kaip taikos ir susitaikymo modelis yra laisvas Europos žmonių pasirinkimas įsipareigoti bendrai ateičiai ir kad Europos Sąjunga ypatingai atsakinga už demokratijos, pagarbos žmogaus teisėms ir teisinei valstybei skatinimą ir saugojimą ne tik Europos Sąjungoje, bet ir už jos ribų;
8.
ragina Komisiją ir valstybes nares dėti daugiau pastangų stiprinti Europos istorijos mokymą ir pabrėžti istorinį Europos integracijos laimėjimą ir didelį kontrastą tarp tragiškos praeities ir taikios bei demokratinės visuomeninės santvarkos šiandieninėje Europos Sąjungoje;
9.
patvirtina savo nuolatinę paramą sustiprintai tarptautinei teisingumo sistemai sukuriant Tarptautinį baudžiamąjį teismą ir kitus specializuotus teismus;
10.
ragina paskelbti rugpjūčio 23 d. visų totalitarinių ir autoritarinių režimų aukų Europos masto atminimo diena ir minėti ją vadovaujantis orumo ir nešališkumo principais;
11.
paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių parlamentams, šalių kandidačių vyriausybėms ir parlamentams, su Europos Sąjunga asocijuotų šalių vyriausybėms ir parlamentams bei Europos Tarybos valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams.