ktorý na základe vyhlásení Rady a Komisie
v súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku
predkladajú Cristiana Muscardini, Guntars Krasts, Roberta Angelilli
v mene skupiny UEN
o samite skupiny G20 z 2. apríla 2009
Uznesenie Európskeho parlamentu o samite skupiny G20 z 2. apríla 2009
B6‑0185/2009
Európsky parlament,
–
so zreteľom na vyhlásenie skupiny G20 z 2. apríla 2009 s názvom Globálny plán pre obnovu a reformu,
–
so zreteľom na vyhlásenie skupiny G20 z 2. apríla 2009 s názvom Posilnenie finančného systému,
–
so zreteľom na zoznam OECD, na ktorom sú štáty nespĺňajúce medzinárodné normy výmeny daňových informácií a ktorý bol zverejnený 2. apríla 2009,
–
so zreteľom na stretnutie hláv štátov a predsedov vlád Euroskupiny z 12. októbra 2008 zameranú na prijatie koordinovaného záchranného plánu na riešenie hospodárskej krízy,
–
so zreteľom na správu skupiny odborníkov na vysokej úrovni pre finančný dohľad EÚ, ktorej predsedal Jacques de Larosières, a na jej správu Komisii z 25. februára 2009 v súvislosti so zasadnutím Európskej rady na jar 2009,
–
so zreteľom na svoje uznesenie z 11. marca 2009 o Pláne hospodárskej obnovy Európy(1),
–
so zreteľom na výsledky jarného zasadnutia Európskej rady,
–
so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A.
keďže celosvetová hospodárska výkonnosť v roku 2009 rýchlo klesá a podľa najoptimistickejších vyhliadok sa v roku 2010 očakáva len pomalá obnova, čím sa zvyšuje pravdepodobnosť hlbokej sociálnej a politickej krízy so zvyšujúcou sa nezamestnanosťou;
B.
keďže skupina G20 určila za základné faktory krízy nedostatočnú koordináciu a nedôslednosť makroekonomických politík spolu s neprimeranými štrukturálnymi reformami, ktoré neboli na globálnej úrovni trvalo udržateľné,
C.
keďže jeden z hlavných problémov v boji proti úpadku medzinárodného a európskeho hospodárstva je nedostatok dôvery na finančných a kapitálových trhoch, čo si vyžaduje podstatné reformy regulačného a riadiaceho rámca finančných trhov,
D.
keďže členstvo v eurozóne preukázateľne posilňuje hospodársku stabilitu v príslušných členských štátoch, čo je predovšetkým dôsledkom ich úsilia dodržiavať maastrichtské kritériá a Pakt rastu a stability a a dôsledkom ochrany pred menovými výkyvmi,
E.
keďže niektoré členské štáty mali vážne problémy s platobnou bilanciou, pričom niektoré sa museli so žiadosťou o pomoc obrátiť na MMF,
F.
keďže Globálny plán pre obnovu a reformu obsahuje tieto ciele: obnovenie dôvery, rastu a vytvárania pracovných miest, náprava finančného systému s cieľom obnovy poskytovania úverov, posilnenie finančnej regulácie v záujme obnovenia dôvery; financovanie a reforma medzinárodných finančných inštitúcií s cieľom prekonať krízu a predísť prípadným krízam v budúcnosti; podpora svetového obchodu a investícií a odmietanie protekcionizmu v záujme podpory prosperity a rozsiahla, ekologická a trvalo udržateľná obnova hospodárstva,
G.
keďže na to, aby bol rast trvalo udržateľný, musí byť spoločným záujmom všetkých zainteresovaných strán a zameraný na potreby a pracovné miesta pre pracujúce rodiny,
H.
keďže vzhľadom na vzájomnú previazanosť priemyselne vyspelých, rozvíjajúcich sa a rozvojových štátov je potrebné globálne riešenie založené na výraznej súdržnosti a systematickej spolupráci medzi štátmi a na rámcových medzinárodných normách a keďže všetky návrhy opatrení musia zohľadňovať dôsledky pre všetky štáty,
I.
keďže WTO varovala, že rok 2008 bol prvým rokom za štvrťstoročie, v ktorom svetový obchod poklesol, a keďže kľúčom na vyriešenie krízy je oživenie svetového obchodu,
1.
víta výsledky samitu skupiny G20 v Londýne, ktorý priniesol Globálny plán pre obnovu a reformu s plánovaným objemom 1 bilióna dolárov na naštartovanie systému úverovania, rastu a zamestnanosti, ktorý je zameraný na vytvorenie podmienok na obnovu dôvery, posilnenie finančnej regulácie, reformu finančných inštitúcií, podporu svetového obchodu a investícií, ako aj na odmietnutie protekcionizmu;
2.
víta spoločný prístup zameraný na zlepšenie regulácie finančného sektora a finančného dohľadu; naliehavo vyzýva všetky vlády, aby ratifikovali príslušné rozhodnutia na úrovni rôznych multilaterálnych organizácií a aby konali v súlade so svojimi záväzkami prijatými na stretnutí skupiny G20;
3.
vyzýva nedávno zriadenú Radu finančnej stability a MMF, aby predložili Parlamentu správu o monitorovaní vykonávania akčného plánu na posilnenie finančného sektora;
4.
je zástancom zdvojnásobenia nástroja EÚ, ktorý poskytuje strednodobú finančnú pomoc pre platobné bilancie členských štátov, ktoré nie sú členmi eurozóny, z 25 miliárd EUR na 50 miliárd EUR;
5.
vyzýva všetky členské štáty bez doložky opt-out, ktoré stále nie sú členmi eurozóny, aby sa sústredili na splnenie maastrichtských kritérií a čo najskôr naplánovali prijatie eura v záujme lepšej ochrany pre možnými krízami v budúcnosti;
6.
víta postupné znižovanie úrokovej miery ECB zamerané na posilnenie rastu a urýchlené poskytnutie krátkodobých finančných nástrojov na oživenie medzibankového úverovania;
7.
podporuje rozhodnutie skupiny G20 zvoliť v prevažnej miere riešenia založené na úveroch a zárukách, ktoré maximalizujú hospodárske účinky a zároveň napomôžu zmenšovanie dlhodobých dôsledkov programov konjunktúry v objeme viac než 1 bilión USD na štátne pokladnice;
8.
odmieta akúkoľvek formu protekcionizmu v reálnej ekonomike a vo finančnom sektore ako odpoveď na hospodársky úpadok a klesajúci svetový obchod a je pevne rozhodnutý, že dospeje na základe dosiahnutých výsledkov k ambicióznemu a vyváženému záveru rokovaní z Dauhy, ktorý je naliehavo potrebný;
9.
víta podstatné zvýšenie zdrojov MMF, ktorý je hlavným poskytovateľom finančnej pomoci štátom, ktoré majú problémy s platobnou bilanciou vrátane členských štátov EÚ, a ktorý vyvíja činnosť zameranú na podporu rastu na rozvíjajúcich sa trhoch a v rozvojových štátoch;
10.
žiada Komisiu, aby posúdila dodatočnú sumu osobitných práv čerpania MMF, ktorá môže byť potrebná, a ECB, aby vyhodnotila účinky tohto rozšírenia na stabilitu svetových cien;
11.
navrhuje, aby všetky finančné trhy, produkty a účastníci podliehali regulácii a dohľadu bez výnimky a bez ohľadu na štát pôvodu, čo vyvolá potrebu, aby všetky štáty vytvorili a schválili zoznam sankcií voči zahraničným (offshore) daňovým rajom, a potrebu naliehavej regulácie hedžových fondov, špekulatívnych fondov a ratingových agentúr; víta v tejto súvislosti vymazanie všetkých ostávajúcich štyroch štátov z čiernej listiny daňových rajov OECD, pretože krátko po samite skupiny G20 súhlasili s pravidlami daňovej transparentnosti;
12.
navrhuje, aby sa všetky činnosti zamerané na riešenie krízy sústredili na vytváranie pracovných miest a aby sa osobitná pozornosť venovala investičným projektom a projektom spolupráce v oblasti výskumu a vývoja, technologickej inovácie a vzdelávania;
13.
žiada Komisiu, aby v kontexte úvah o budúcnosti stratégie trvalo udržateľného rozvoja začala uplatňovať potrebné postupy zamerané na dôkladné posúdenie dôsledkov všetkých existujúcich politík na zmenu klímy; žiada Komisiu, aby vyhodnotila možnosť vytvorenia účinného vnútorného trhu s obnoviteľnou energiou;
14.
zdôrazňuje potrebu efektívnej implementácie balíka opatrení v oblasti klímy a energetiky a potrebu vyššieho objemu investícií do obnoviteľných a nízkouhlíkových zdrojov energie a energetickej účinnosti, čo by malo byť ústrednou časťou akčného plánu pre energetiku na obdobie rokov 2010–2014;
15.
víta skutočnosť, že členovia skupiny G20 opätovne potvrdili záväzok dosiahnuť rozvojové ciele tisícročia a splniť prísľub ODA;
16.
vyjadruje podporu iniciatíve skupiny G20 a zvolaniu konferencie OSN na najvyššej úrovni na jún roku 2009 s cieľom premeny svetového hospodárskeho a finančného systému na spravodlivejší, čestnejší a demokratickejší systém;
17.
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii ECB, parlamentom a vládam členských štátov, členským štátom skupiny G20 a MMF.