Procedūra : 2009/2790(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B7-0256/2009

Iesniegtie teksti :

B7-0256/2009

Debates :

PV 16/12/2009 - 10
CRE 16/12/2009 - 10

Balsojumi :

PV 17/12/2009 - 7.4
CRE 17/12/2009 - 7.4

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2009)0117

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
PDF 152kDOC 88k
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0248/2009
14.12.2009
PE432.840v01-00
 
B7-0256/2009

iesniegts, noslēdzot debates par Padomes un Komisijas paziņojumiem,

saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu


par Baltkrieviju


Michał Tomasz Kamiński, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Paweł Robert Kowal, Marek Henryk Migalski, Mirosław Piotrowski, Tomasz Piotr Poręba, Konrad Szymański, Adam Bielan ECR grupas vārdā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Baltkrieviju  
B7‑0256/2009

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par situāciju Baltkrievijā, jo īpaši 2009. gada 2. aprīļa rezolūciju par ES un Baltkrievijas dialoga novērtējumu reizi divos gados,

–   ņemot vērā Vispārējo lietu un ārējo attiecību padomes 2009. gada 17. novembra sanāksmē pieņemtos secinājumus, kuros iekļauta ieceļošanas vīzu aizlieguma sankciju pārtraukšana turpmāk Baltkrievijas amatpersonām, tostarp Valsts prezidentam Aleksandram Lukašenko, un ierobežojošu pasākumu pagarināšanu līdz 2010. gada oktobrim,

–   ņemot vērā Komisijas 2008. gada 3. decembra paziņojumu par austrumu partnerību (COM(2008)0823),

–   ņemot vērā 2009. gada 19. un 20. marta sanāksmē pieņemto Eiropadomes deklarāciju par Austrumu partnerību, ka arī Prāgas austrumu partnerības augstākā līmeņa sanāksmes 2009. gada 7. maija kopīgo deklarāciju,

–    ņemot vērā Komisijas 2006. gada 21. novembra deklarāciju par Eiropas Savienības gatavību saskaņā ar Eiropas kaimiņattiecību politiku (EKP) atjaunot attiecības ar Baltkrieviju un tās iedzīvotājiem,

–   ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A. tā kā Padome iepriekšminētajos 2009. gada 16.–17. novembra secinājumos atzinīgi novērtēja ES un Baltkrievijas politiskā dialoga pastiprināšanu, tehnisko sadarbību un Baltkrievijas iesaistīšanos austrumu partnerībā;

B.  tā kā Padome pēc notikumu attīstības novērtēšanas Baltkrievijā, ņemot vērā 2009. gada 16. martā saskaņā ar Padomes kopējā nostājā 2009/314/CFSP paredzētajiem noteikumiem pieņemto lēmumu, nolēma attiecināt ierobežojošos pasākumus pret konkrētām Baltkrievijas amatpersonām un vienlaicīgi saglabāt ceļošanas ierobežojumu nepiemērošanu šīm personām divpadsmit mēnešus;

C. tā kā ES uzsākusi ar Baltkrieviju dialogu cilvēktiesību jomā;

D. tā kā Komisija jau ir sākusi intensīvu dialogu ar Baltkrieviju tādās jomās kā enerģētika, vide, muita, transports un pārtikas nekaitīgums, ņemot vērā šīs valsts pozitīvo veikumu;

E.  tā kā Padome attiecinājusi arī uz Baltkrieviju tās 2009. gada 20. marta lēmumu par austrumu partnerību, kas uzsākta ar iepriekšminēto Komisijas 2008. gada 3. decembra paziņojumu, lai pastiprinātu sadarbību ar vairākām Austrumeiropas valstīm;

F.  tā ka Starptautiskā žurnālistu federācija balstoties uz ziņojumu, ko sagatavojusi faktu vākšanas misija Minskā (no 2009. gada 20. septembra līdz 24. septembrim), sadarbojoties ar dažādām starptautiskām nevalstiskām organizācijām, nav novērojusi vērā būtisku progresu plašsaziņas līdzekļu brīvības jomā Baltkrievijā;

G. tā kā brīvības kustības līderis Aleksandrs Miļinkēvičs paudis nožēlu par to, ka Silvio Berluskoni apmeklējuma laikā Minskā 30. novembrī netika pieminētas nekādas cilvēktiesību problēmas, un ka Itālijas ministru prezidents, uzturoties Baltkrievijā, nav ticies ar pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem;

H. tā kā Baltkrievijas Valts prezidents Aleksandrs Lukašenko 2009. gada 2. novembrī ir paziņojis, ka „attiecības ar Eiropas Savienību, kas ir spēcīgs un saliedēts partneris, ir viens no pamatfaktoriem Baltkrievijas neatkarības un suverenitātes, kā arī ekonomikas, zinātnes un tehnoloģijas attīstības nodrošināšanā”;

I.   tā kā pēc divu gadu ilgas raidīšanas ēterā TV Belsat ir galvenais neatkarīgas informācijas avots Baltkrievijas iedzīvotājiem un vienīgā televīzijas raidorganizācija, kas pārraida vispārēju programmu baltkrievu valodā, kā arī arvien vairāk piesaista pastāvīgus skatītājus Baltkrievijā,

1.  atbalsta Padomes lēmumu attiecināt ierobežojošos pasākumus pret konkrētām Baltkrievijas amatpersonām un vienlaicīgi saglabāt ceļošanas ierobežojumu nepiemērošanu šīm personām divpadsmit mēnešus;

2.  uzsver cilvēktiesību dialoga nozīmīgumu un uzskata, kas tas veicinās pozitīvu attīstību pilsonisko un politisko brīvību jomā Baltkrievijā; tomēr vēl arvien ir nobažījies par situāciju Baltkrievijā cilvēktiesību jomā un par pārkāpumu gadījumiem šajā jomā;

3.  atzinīgi vērtē Baltkrievijas valdības aktīvo iesaistīšanos austrumu partnerībā, kas ir perspektīva daudzpusējas saprašanās veidošanai un iespēju nodrošināšanai, lai uzsāktu risināt jautājumus, kas izraisa pušu bažas, un vispārējo interešu jautājumus;

4.  aicina Komisiju sagatavot priekšlikumus iespējamu direktīvu pieņemšanai par vīzu režīma atvieglojumiem un atpakaļuzņemšanas nolīgumiem ar Baltkrieviju, ja panākta atbilstība attiecīgiem nosacījumiem; uzskata, ka šāda rīcība ir būtiski svarīga, lai īstenotu ES politikas galvenos mērķus attiecībā uz Baltkrieviju, proti, cilvēku individuālos kontaktu veicināšanu, Baltkrievijas iekļaušanu Eiropas un reģionālajos procesos un demokratizācijas procesa padarīšanu valstī par neatgriezenisku;

5.  aicina Komisiju sagatavot kopēja pagaidu plāna priekšlikumu prioritāšu noteikšanai reformām, kuras iedvesmojis saistībā ar Eiropas kaimiņattiecību politiku izstrādātais rīcības plāns, lai atdzīvinātu pārtraukto Baltkrievijas un ES partnerības un sadarbības nolīguma ratifikācijas procesu;

6.  aicina Eiropas Investīciju banku un Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banku apsvērt to finansiālās palīdzības palielināšanu Baltkrievijai, īpašu uzmanību pievēršot maziem un vidējiem uzņēmumiem, vienlaicīgi pārskatot to norādījumus, lai veicinātu Baltkrievijas pāreju uz demokrātiju, plurālistisku sabiedrību un tirgus ekonomiku; uzskata, ka šī iespējama finansiālā palīdzība būtu jāsaista ar būtiska progresa panākšanu iepriekš uzskaitītajās jomās;

7.  uzstāj, ka dialogā starp ES un Baltkrieviju jāiesaista Baltkrievijas demokrātiskā opozīcija un pilsoniskā sabiedrība; šajā sakarībā ierosina, ka Baltkrievijai būtu jāpiešķir novērotāja statuss Euronest iniciatīvā un to būtu jāpārstāv delegācijai, ko veido pieci Baltkrievijas parlamenta deputāti un pieci demokrātiskās opozīcijas izvirzīti pārstāvji; uzstāj, ka Baltkrievijas puse būtu jāpārstāv 10 pilsoniskās sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas locekļiem, ja Baltkrievijas iestādes nepiekrīt „5 + 5” piedāvājumam;

8.  mudina turpināt Baltkrievijas sadarbību ar Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroju (EDSO/ODIHR) jautājumā par vēlēšanu kodeksu; sagaida, ka Baltkrievijas Pārstāvju palāta rudens sesijā pieņems EDSO/ODIHR apstiprinātās izmaiņas velēšanu kodeksā, kuras saskaņā ar Baltkrievijas Centrālās vēlēšanu komitejas vadītājas Lidijas Jarmošinas teikto „atbildīs Eiropas standartiem” un kuras jau akceptējusi Baltkrievijas valdība, un ka tās stāsies spēkā pirms nākamajām pašvaldību vēlēšanām, kas paredzētas 2010. gada pavasarī;

9.  uzsver, ka Eiropas Savienības politiskajam mērķim vajadzētu būt brīvu un godīgu vēlēšanu panākšanai Baltkrievijā visos līmeņos un visos aspektos, kas ļautu Baltkrievijai kļūt par patiesu Eiropas demokrātijas valsti;

10. aicina ES un dalībvalstu pārstāvjus, jo īpaši apmeklējot Baltkrieviju, organizēt politiskas sanāksmes ar demokrātiskās opozīcijas pārstāvjiem;

11. mudina Baltkrievijas valdību izmantot turpmākos divpadsmit mēnešus, lai apliecinātu patiesu progresu šādās jomās:

–    likumu plašsaziņas līdzekļu jomā pielāgošana ieteikumiem, kas iekļauti starptautiskās faktu vākšanas misijas Baltkrievijas Republikā, kura notika no 2009. gada 20. septembra līdz 24. septembrim, ziņojumā, īpaši attiecībā uz šādiem aspektiem — vienlīdzīgu tiesību nodrošināšana visiem plašsaziņas līdzekļiem, atceļot aizliegumu neatkarīgu drukātu plašsaziņas līdzekļu izplatīšanai ar valsts īpašumā esošo izplatīšanas tīklu “Belsayuzdruk” (kiosku ķēde) un Baltkrievijas valsts pasta pakalpojumu uzņēmuma “Belposhta” starpniecību, skaidru kritēriju noteikšana žurnālistu akreditēšanai, ka arī raidīšanas licenču un frekvenču piešķiršanai, atļauja žurnālistiem brīvi pildīt savus pienākumus sabiedrisku pasākumu laikā, Plašsaziņas līdzekļu likuma un Ekstrēmisma apkarošanas likuma, ka arī to Kriminālkodeksa pantu (reforma, kuros reglamentēta neslavas celšana (368., 369, 369-1. un 193-1. pants);

 

–    biedrošanās brīvības un pulcēšanās brīvības garantēšana, atceļot Baltkrievijas kriminālkodeksa 193-1. pantu, saskaņā ar kuru darbības nereģistrētu biedrību, politisku partiju un fondu uzdevumā tiek atzītas par noziedzīgiem nodarījumiem; politisku partiju (piemēram, Baltkrievijas kristīgo demokrātu) un pilsoniskās sabiedrības organizāciju (piemēram, Viasna) reģistrācijas atļaušana;

 

–    reliģiskās pārliecības brīvības nodrošināšana arī citam baznīcām, ne tikai Baltkrievijas Pareizticīgo baznīcai ( Maskavas patriarhāts);

 

–    Baltkrievijā jau darbojošos organizāciju pasākumu netraucēšana, piemēram, pieprasot pārmērīgus īres maksas paaugstinājumus vai nosakot prettiesiskus nodokļus projektiem, kurus īsteno, izmantojot ES subsīdijas (piemēram, Baltkrievijas Helsinku komiteja);

 

–    politisko tiesību un brīvību garantēšana, pārtraucot iebiedēšanu politisku motīvu dēļ, it īpaši atlaišanu no darba un izslēgšanu no universitātes; vajāšanas pārtraukšana par to studentu apsūdzībā izvirzīto izvairīšanos no karadienesta, kuri izslēgti no universitātes par viņu pilsonisko nostāju un kuri bijuši spiesti iegūt izglītību ārzemēs; visu to lietu pārskatīšana, kas saistītas ar piespiedu iesaukumu, ar kuru pārkāptas vairāku jaunu aktīvistu likumīgās tiesības, piemēram, Franaka Viačorka, Ivana Šilas un Zmitera Fedaruka lietas, un kas ir līdzvērtīgs valsts praktizētajai ķīlnieku sagrābšanai;

 

12. aicina Baltkrievijas iestādes pārskatīt brīvību ierobežojošos soda veidus, kas piemēroti 2008. gada janvāra mierīgās demonstrācijas dalībniekiem, ka arī Artjomam Dubskim piespriesto ieslodzījumu, un visu to personu lietas, kuras saskaņā ar organizācijas „Amnesty International” atzinumu uzskatāmas par politiskajiem ieslodzītajiem; aicina nekavējoties atbrīvot uzņēmējus Mikalaju Avtuhoviču un Vladzimiru Asipenku, kurus astoņus mēnešus tur pirmstiesas apcietinājumā;

13. aicina Baltkrievijas iestādes ievērot mazākumtautību tiesības saskaņā ar Eiropas Padomes 1995. gada 1. februāra pamatkonvenciju par mazākumtautību aizsardzību; šajā sakarībā mudina Baltkrievijas iestādes atzīt Angalikas Borisas vadīto Poļu savienību, kura atkārtoti ievēlēta par šīs organizācijas priekšsēdētaju Poļu savienības kongresā 2009. gada 15. martā,

14. aicina Baltkrievijas iestādes respektēt vīzu savstarpības principu; ņemot vērā sankciju pašreizējo apturēšanu attiecībā uz Baltkrievijas amatpersonām, kā arī Padomes ieteikumu Komisijai sagatavot norādes sarunām par vīzu režīma atvieglojumiem attiecībā uz Baltkrieviju, stingri nosoda nesenos ieceļošanas vīzu atteikumus TV Belsat direktorei Agņeškai Romaševskai, Bjalistokas universitātes profesoriem, Kipras parlamenta deputātam Christos Pourgourides un Lietuvas parlamenta deputātam Emanuelis Zingeris;

15. mudina Baltkrievijas iestādes attīstīt patiesu dialogu ar demokrātiskās opozīcijas pārstāvjiem; tālab uzsver, cik svarīgi ir formulēt Valsts konsultatīvās padomes lomu un darba metodes;

16. aicina Komisiju pilnībā un efektīvi izmantot visu iespējamo pilsoniskas sabiedrības un demokrātiskas attīstības atbalstīšanai Baltkrievijā ar Eiropas demokrātijas un cilvēktiesību instrumenta starpniecību;

17. aicina Baltkrievijas iestādes atvieglināt plašsaziņas līdzekļu brīvību ierobežojošus noteikumus, piemēram, apgrūtinošas reģistrācijas prasības (vērstas arī pret tiešsaistes plašsaziņas līdzekļiem) un ārvalstu finansējuma aizliegumu;

18. uzskata, ka steidzami vajadzīga TV Belsat projekta padarīšana par starptautisku projektu, iekļaujot tajā papildu valstu un iestāžu finansiālo palīdzību, sākot ar Eiropas Savienību; aicina Komisiju piešķirt TV Belsat finansiālu palīdzību un mudina Baltkrievijas valdību oficiāli reģistrēt Belsat Baltkrievijā; aicina Baltkrievijas valdību labas gribas un pozitīvu pārmaiņu apliecināšanai ļaut Baltkrievijas Eiropas humanitāro zinātņu universitātei, kas atrodas trimdā Viļņā (Lietuva), legāli atgriezties Baltkrievijā un atsākt darbību Minskā tās turpmākajai attīstībai piemērotos apstākļos, it īpaši ļaujot universitātei atjaunot tās bibliotēku Minskā, piešķirot telpas un radot apstākļus, kas ļautu savākt plašu un brīvi pieejamu izdevumu klāstu baltkrievu, krievu, angļu, vācu un franču valodā;

19. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu parlamentiem un valdībām, Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, EDSO un Eiropas Padomes parlamentārajai asamblejai, Neatkarīgo Valstu Sadraudzības sekretariātam, kā arī Baltkrievijas parlamentam un valdībai.

 

Pēdējā atjaunošana - 2010. gada 17. maijsJuridisks paziņojums