Διαδικασία : 2009/2813(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B7-0024/2010

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B7-0024/2010

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 10/02/2010 - 9.7

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2010)0017

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 141kDOC 87k
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0021/2010
13.1.2010
PE432.872v01-00
 
B7-0024/2010

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού


σχετικά με την κατάσταση στην Υεμένη


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Angelika Niebler, Arnaud Danjean, Ιωάννης Κασουλίδης, Hans-Gert Pöttering, Filip Kaczmarek εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στην Υεμένη  
B7‑0024/2010

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Υεμένη της 27ης Οκτωβρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 27ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με την χειροτέρευση της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια στην Υεμένη,

–   έχοντας υπόψη το Έγγραφο Στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την περίοδο 2007-2013 σχετικά με την Υεμένη,

–   έχοντας υπόψη το αποτέλεσμα της επίσκεψης της Αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις σχέσεις με τα κράτη του Κόλπου, περιλαμβανομένης της Υεμένης από 22-25 Φεβρουαρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της Αποστολής Παρατηρητών των Εκλογών της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 26ης Σεπτεμβρίου 2006,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η όλη πολιτική, οικονομική και κοινωνική κατάσταση στην Υεμένη χειροτερεύει προκαλώντας έντονες ανησυχίες στη διεθνή κοινότητα·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Umar Farouk Abdulmutallab, νιγηριανός τρομοκράτης που προσπάθησε να ανατινάξει ένα αεροσκάφος επάνω από το Ντιτρόιτ το Δεκέμβριο του 2009, είχε εκπαιδευθεί και εξοπλισθεί σε στρατόπεδο της Αλ Κάιντα στην Υεμένη· ότι η περαιτέρω χειροτέρευση της κατάστασης στην Υεμένη όσον αφορά την ασφάλεια ενδέχεται να προσφέρει στις τρομοκρατικές και στασιαστικές ομάδες στην περιοχή, ιδιαίτερα στην Αλ Κάιντα, ένα ασφαλές καταφύγιο προκειμένου να σχεδιάζουν, να διοργανώνουν και να υποστηρίζουν συνεχείς τρομοκρατικές επιχειρήσεις·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση σε σχέση με την ασφάλεια έχει χειροτερεύσει ακόμη περισσότερο από τον εμφύλιο πόλεμο μεταξύ κυβερνητικών στρατευμάτων και ανταρτών Zaidi Shi’i και ανταρτών στην περιοχή Sa'dah στο βόρειο τμήμα της χώρας καθώς και το ξέσπασμα βιαιοπραγιών εκ μέρους του αποσχιστικού κινήματος στο Νότο·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τοπικές συγκρούσεις στην περιοχή Sa'dah προσέλαβαν περιφερειακή διάσταση όταν στρατιωτικές δυνάμεις της Σαουδικής Αραβίας αντιμετώπισαν τους αντάρτες μετά από μια εισβολή στα σύνορα Σαουδικής Αραβίας-Υεμένης και εξαπέλυσαν επιθέσεις σε θέσεις των ανταρτών οι οποίες εικάζεται ότι προκάλεσαν θανάτους μεταξύ του άμαχου πληθυσμού· ότι η κυβέρνηση της Υεμένης ισχυρίστηκε ότι ορισμένες ομάδες στο Ιράν υποστηρίζουν ανταρτικά κινήματα στο βόρειο τμήμα της χώρας·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Υεμένη είναι η φτωχότερη χώρα στον αραβικό κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επισιτιστική κρίση του 2008 είχε δυσμενέστατες επιπτώσεις για τα φτωχότερα στρώματα του πληθυσμού της χώρας ενώ η παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση, ιδίως η μείωση των εσόδων από το πετρέλαιο, συνέβαλε σε μια ανυπόφορη πίεση στα δημόσια οικονομικά που επιβαρύνθηκε περισσότερο από την περιορισμένη εφαρμογή των εκκρεμουσών οικονομικών και φορολογικών μεταρρυθμίσεων·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα αποθέματα πετρελαίου της Υεμένης, τα οποία αποτελούν την πηγή ποσοστού άνω του 75% των εσόδων της χώρας, κοντεύουν να εξαντληθούν με λίγες βιώσιμες επιλογές για μια αειφόρο μεταπετρελαϊκή οικονομία·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των σημαντικών προβλημάτων που αντιμετωπίζει η Υεμένη συγκαταλέγεται η μεγάλη λειψυδρία που προκαλείται από διάφορους παράγοντες, περιλαμβανομένης της ανόδου της εσωτερικής κατανάλωσης, της ανεπαρκούς διαχείρισης των υδάτων, της διαφθοράς, της απουσίας διαχείρισης των πόρων και των επιβλαβών τεχνικών άρδευσης· ότι σύμφωνα με εκτιμήσεις της κυβέρνησης το 99% της άντλησης ύδατος πραγματοποιείται χωρίς άδεια·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη τροφίμων και νερού στην Υεμένη περιπλέκεται ακόμη περισσότερο από την εξάρτηση του πληθυσμού από το ναρκωτικό qat, μια καλλιέργεια ταχείας ανάπτυξης που απαιτεί μεγάλες ποσότητες ύδατος για να ευδοκιμήσει και καλλιεργείται τόσο εκτεταμένα ώστε το 40% περίπου των υδατίνων πόρων της Υεμένης να χρησιμοποιούν για την καλλιέργειά του· ότι η χώρα έχει καταστεί καθαρός εισαγωγέας τροφίμων·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση της πειρατικής δραστηριότητας στον Κόλπο του Άντεν και η διαρκής μεταναστευτική πίεση από το Κέρας της Αφρικής αποτελούν περαιτέρω παράγοντες αποσταθεροποίησης της χώρας·

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι από το 2004 η ΕΕ χορήγησε βοήθεια αξίας άνω των 144 εκατομμυρίων ευρώ στην Υεμένη, το μεγαλύτερο τμήμα της οποίας προορίζεται για την οικονομική ανάπτυξη και έθεσε σε εφαρμογή διμερή προγράμματα βοήθειας για την υποστήριξη της αστυνομίας και της ακτοφυλακής της Υεμένης·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βουλευτικές εκλογές που επρόκειτο να πραγματοποιηθούν τον Απρίλιο του 2009 αναβλήθηκαν προκειμένου να μπορέσουν οι αρχές να εφαρμόσουν τις βασικές μεταρρυθμίσεις του εκλογικού συστήματος· ότι δεν έχουν μέχρι σήμερα γίνει συγκεκριμένα βήματα προς την επίτευξη του στόχου αυτού·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι παραμένουν σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τις εξελίξεις στην Υεμένη σε σχέση με τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ανεξαρτησία της δικαστικής αρχής· ότι έχουν σημειωθεί περιπτώσεις δίωξης δημοσιογράφων· ότι η κατάσταση των γυναικών είναι ιδιαίτερα δυσχερής με συνεχή χειροτέρευση όλων των δεικτών ανισότητας μεταξύ των φύλων όπως η ισότιμη πρόσβαση στην εκπαίδευση, η άσκηση βίας σε βάρος των γυναικών και η ενεργή πολιτική συμμετοχή·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι έξι ευρωπαίοι πολίτες - πέντε γερμανοί και ένας βρετανός - εξακολουθούν να κρατούνται ως όμηροι μετά την απαγωγή τους τον Ιούνιο του 2009, ενώ τρία άλλα άτομα από την ομάδα εκείνη βρέθηκαν νεκρά αμέσως μετά την απαγωγή τους· ότι ορισμένοι τοπικοί φύλαρχοι υπέδειξαν την Αλ Κάιντα ως υπεύθυνη για τις απαγωγές·

1.  εκφράζει τη βαθειά του ανησυχία για την χειροτέρευση της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια καθώς και της πολιτικής και οικονομικής κατάστασης στην Υεμένη· ζητεί να καταβληθούν σημαντικές προσπάθειες από τη διεθνή κοινότητα για την πρόληψη της κλιμάκωσης της παρούσας κρίσης καθώς και για τη δρομολόγηση μιας ενωμένης, σταθερής και δημοκρατικής Υεμένη·

2.  υποστηρίζει την ενεργή συνεργασία μεταξύ Επιτροπής και κυβέρνησης της Υεμένης ιδίως στους τομείς της ανάπτυξης, της αστυνομίας, της δικαιοσύνης, του ελέγχου των συνόρων, της καταπολέμησης του λαθρεμπορίου, της ασφάλειας στη θάλασσα, της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και της οικοδόμησης θεσμών· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενισχύσουν περαιτέρω τις διμερείς σχέσεις με την Υεμένη και να εξετάσουν τους πλέον αποτελεσματικούς τρόπους συμβολής της ΕΕ για τη βελτίωση της ασφάλειας και της πολιτικής και οικονομικής κατάστασης στη χώρα·

3.  τονίζει εκ νέου την έκκλησή του για άμεση ανακωχή στην Sa’dah και το νότιο τμήμα της χώρας και θεωρεί ότι μια διαρκής ειρήνη μπορεί να επιτευχθεί μόνο με μια συνολική πολιτική λύση· υπενθυμίζει σε όλους τους εμπλεκόμενους στις συγκρούσεις την υποχρέωσή τους να σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο· καλεί τα ενδιαφερόμενα μέρη να επιτρέψουν στον άμαχο πληθυσμό που επιθυμεί να διαφύγει από τις συγκρούσεις να μεταβεί σε ασφαλή μέρη, να διευκολύνουν την πρόσβαση του ΟΗΕ και των ΜΚΟ σε περιοχές όπου έχουν συγκεντρωθεί εσωτερικώς εκτοπισμένα άτομα και να επιτρέψουν επειγόντως την έκτακτη ιατρική και ανθρωπιστική περίθαλψη των εσωτερικά εκτοπισμένων·

4.  καλεί την κυβέρνηση της Υεμένης να αποφύγει τις οποιεσδήποτε διακρίσεις σε βάρος εθνικών ή θρησκευτικών ομάδων στη χώρα και να έχει ως γνώμονα το κοινό συμφέρον όλων των πολιτών της στο πλαίσιο των πολιτικών που ασκεί· τονίζει ότι αντιτρομοκρατικές ενέργειες και μέτρα δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται για πολιτικούς σκοπούς, ιδίως εναντίον πολιτικών αντιπάλων, δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

5.  εκφράζει τη βαθειά του ανησυχία για την αυξανόμενη παρουσία της Αλ Κάιντα στην Υεμένη και υπογραμμίζει ότι η έλλειψη συγκεκριμένων ενεργειών θα μπορούσε να οδηγήσει στην περαιτέρω διάβρωση της εξουσίας της κεντρικής κυβέρνησης και στην αποσταθεροποίηση της περιοχής στο βαθμό που παρατηρείται στη Σομαλία ή το Αφγανιστάν, γεγονός που θα παράσχει ευκαιρίες για τους εξτρεμιστές που κατευθύνονται ή εμπνέονται από την Αλ Κάιντα να ενωθούν, να οργανωθούν να εκπαιδευθούν και να πραγματοποιήσουν τρομοκρατικές επιχειρήσεις εντός και εκτός Υεμένης·

6.  καλεί τις αρχές της Υεμένης να εφαρμόσουν τις εκκρεμούσες θεσμικές, οικονομικές και φορολογικές μεταρρυθμίσεις και να προβούν στις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα στη χώρα, εξασφαλίζοντας ιδίως την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, το δικαίωμα δίκαιης δίκης και την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών·

7.  υπογραμμίζει τη σημασία διεξαγωγής εκλογών το 2011 και ενθαρρύνει όλα τα πολιτικά κόμματα να εφαρμόσουν τα συμπεφωνημένα θεσπίζοντας τα μέτρα που απαιτούνται για τη βελτίωση του εκλογικού συστήματος και την εμβάθυνση της δημοκρατίας, λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη τις συστάσεις της Αποστολής Παρατηρητών των Εκλογών της ΕΕ μετά τις προεδρικές και τοπικές εκλογές του 2006· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο, σε στενή συνεργασία με το Κοινοβούλιο, να ελέγξουν τη διαδικασία μεταρρύθμισης του συνταγματικού και εκλογικού νόμου που προκάλεσε την αναβολή των κοινοβουλευτικών εκλογών·

8.  καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή και μετά τη συγκρότησή της, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να εφαρμόσουν σύντομα μια συντονισμένη και συνολική προσέγγιση της ΕΕ έναντι της Υεμένης προκειμένου να αποφεύγονται οι επικαλύψεις μεταξύ της βοήθειας των κρατών μελών και της αναπτυξιακής βοήθειας· επισημαίνει ότι η ανάγκη συντονισμού της ΕΕ είναι επιτακτική προκειμένου να επιτευχθεί ο συντονισμός των παγκόσμιων δωρητών στην Υεμένη που παρουσιάζει σοβαρές ελλείψεις· χαιρετίζει ως εκ τούτου τη διεθνή σύνοδο για την Υεμένη που θα πραγματοποιηθεί στις 27 Ιανουαρίου στο Λονδίνο·

9.  καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παράσχουν, σε συνεργασία με άλλους διεθνείς παράγοντες, αυξημένη αναπτυξιακή βοήθεια στην Υεμένη με στόχο τη σταθεροποίηση της πολιτικής κατάστασης καθώς και τη βελτίωση της οικονομίας και των συνθηκών διαβίωσης του πληθυσμού στη χώρα· χαιρετίζει την ετοιμότητα που επέδειξε το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεών του με την Υεμένη· καλεί την κυβέρνηση της Υεμένης να εξασφαλίσει, σε στενή συνεργασία με τους δωρητές, τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα της βοήθειας με τον δέοντα συντονισμό, διανομή και τους μηχανισμούς εφαρμογής·

10. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξασφαλίσουν ότι η βοήθεια που παρέχεται από τη διεθνή κοινότητα και ιδιαίτερα από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα χρησιμοποιείται για την χρηματοδότηση προγραμμάτων που θα ωφελούν άμεσα όσο το δυνατόν περισσότερα άτομα και ότι η αποτελεσματικότητα της βοήθειας αυτής θα αξιολογείται επιτόπου· χαιρετίζει σχετικά τη σύσταση μιας Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη Sana'a·

11. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εφαρμόσουν ένα ειδικό πρόγραμμα βοήθειας προς την Υεμένη που θα περιλαμβάνει την εκπαίδευση αξιωματούχων της Υεμένης στο εξωτερικό (όπως στην περίπτωση του EUJUST LEX στο Ιράκ) και την τοποθέτηση εκπαιδευτών σε βασικά υπουργεία (όπως στις δραστηριότητες της ΕΕ στη Βοσνία - Ερζεγοβίνη)·

12. καλεί τις αρχές της Υεμένης να κλιμακώσουν τις προσπάθειές τους προκειμένου να εξασφαλισθεί η ελευθέρωση των έξι ευρωπαίων ομήρων που κρατούνται στο έδαφός της·

13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου και την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Υεμένης.

 

Τελευταία ενημέρωση: 13 Μαΐου 2010Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου