Διαδικασία : 2010/2528(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B7-0124/2010

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B7-0124/2010

Συζήτηση :

PV 24/02/2010 - 16
CRE 24/02/2010 - 16

Ψηφοφορία :

PV 25/02/2010 - 7.3
CRE 25/02/2010 - 7.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2010)0036

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 151kDOC 96k
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0123/2010
17.2.2010
PE432.981v01-00
 
B7-0124/2010

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού


σχετικά με τη δέκατη τρίτη σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών


Richard Howitt εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δέκατη τρίτη σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών   
B7‑0124/2010

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (UNHRC), ιδίως το ψήφισμά του της 14ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με την ανάπτυξη του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της ΕΕ(1), καθώς και τα ψηφίσματά του της 16ης Μαρτίου σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ(2), της 29ης Ιανουαρίου 2004 σχετικά με τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών(3), της 9ης Ιουνίου 2005 σχετικά με τη μεταρρύθμιση των Ηνωμένων Εθνών(4), της 29ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με το αποτέλεσμα της Παγκόσμιας Συνόδου Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών (14-16 Σεπτεμβρίου 2005)(5), και της 7ης Μαΐου 2009 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο το 2008 και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα(6),

–   έχοντας υπόψη τα επείγοντα ψηφίσματά του σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα A/RES/60/251 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για την ίδρυση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (UNHRC),

–   έχοντας υπόψη τις προηγούμενες τακτικές και ειδικές συνόδους του UNHRC, καθώς και τους προηγούμενους γύρους της παγκόσμιας περιοδικής εξέτασης (UPR - Universal Periodic Review),

–   έχοντας υπόψη την επικείμενη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC, η οποία πρόκειται να διεξαχθεί το Μάρτιο του 2010, και τον όγδοο γύρο της παγκόσμιας περιοδικής ανασκόπησης (UPR), ο οποίος πρόκειται να διεξαχθεί από τις 3 έως τις 14 Μαΐου 2010,

–   έχοντας υπόψη την επανεξέταση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που πρόκειται να πραγματοποιηθεί το 2011,

–   έχοντας υπόψη τις θεσμικές μεταβολές που επήλθαν με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 2, το άρθρο 3, παράγραφος 5, και τα άρθρα 18, 21, 27 και 47 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός και η προαγωγή και προστασία της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ακεραιότητας(7),

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το UNHRC αποτελεί μια μοναδική πλατφόρμα που ειδικεύεται στα οικουμενικά δικαιώματα του ανθρώπου και ένα ειδικό φόρουμ για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων εντός του συστήματος του ΟΗΕ,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επανεξέταση του UNHRC θα έχει δύο σκέλη: το ένα θα αφορά το καθεστώς του σώματος, που θα συζητηθεί στη Νέα Υόρκη, και το άλλο τις διαδικασίες, που θα συζητηθούν στη Γενεύη· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια του προσεχούς έτους θα πραγματοποιηθεί σειρά πρωτοβουλιών και ανεπίσημων συνεδριάσεων,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως παγκόσμιου παράγοντα έχει ενισχυθεί τις τελευταίες δεκαετίες και μια νέα προσέγγιση στο πλαίσιο της νέας Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) θα μπορούσε βοηθήσει καθοριστικά την Ένωση να δρα αποτελεσματικότερα προκειμένου να αντιμετωπίζει τις παγκόσμιες προκλήσεις με συνεκτικό, συνεπή και αποδοτικό τρόπο,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αντιπροσωπεία της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα μεταβεί στη Γενεύη κατά τη διάρκεια της δέκατης τρίτης συνόδου του UNHRC, όπως συνέβη και τα προηγούμενα χρόνια για τις συνόδους του UNHRC και, παλαιότερα, για τον πρόδρομο του UNHRC, την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών,

Το έργο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

1.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη της ΕΕ να αντιταχθούν σε οιαδήποτε απόπειρα υπονόμευσης του καθολικού, αδιαίρετου και αλληλένδετου χαρακτήρα των ανθρώπινων δικαιωμάτων και να παράσχουν ενεργό ενθάρρυνση στο UNHRC προκειμένου να επιδείξει την ίδια προσοχή στις κάθε είδους διακρίσεις, περιλαμβανομένων των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής καταγωγής, ηλικίας, γενετήσιου προσανατολισμού και θρησκείας ή πεποιθήσεων·

2.  προειδοποιεί για τους κινδύνους της ακραίας πολιτικοποίησης του UNHRC, καθώς παρεμποδίζει την εκπλήρωση της αποστολής του· τονίζει τη σπουδαιότητα των επί μέρους κατά χώρα ψηφισμάτων για την εξέταση σοβαρών παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επ' αυτού καταδικάζει απερίφραστα τη χρήση "προτάσεων μη ανάληψης δράσης" και εκφράζει την απογοήτευσή του για τη χρήση αυτής της διαδικασίας κατά την ενδέκατη ειδική σύνοδο του Συμβουλίου, γεγονός που απέτρεψε την έγκριση συνεπούς και συνεκτικού τελικού ψηφίσματος που θα συνέβαλλε στη διευθέτηση της κατάστασης στη Σρι-Λάνκα·

3.  χαιρετίζει τη διοργάνωση, με πρωτοβουλία της Βραζιλίας, της δέκατης τρίτης ειδικής συνόδου, η οποία είχε ως αντικείμενο την Αϊτή και σκοπό να επικεντρώσει το ενδιαφέρον στην ένταξη του ζητήματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις προσπάθειες ανάκαμψης μετά τον καταστροφικό σεισμό, καθώς και τις καινοτόμες πτυχές της συνόδου αυτής, όπως η διεξαγωγή ειδικής συνόδου αμέσως μετά από μια φυσική καταστροφή και η συμμετοχή ειδικευμένων υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την παροχή ειδικών γνώσεων ως βάση για συζήτηση· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το ψήφισμα που εγκρίθηκε απέτυχε να παράσχει υποστήριξη στο σημαντικό ρόλο του Ανεξάρτητου Εμπειρογνώμονα για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στην Αϊτή όσον αφορά την παροχή κατευθυντήριων γραμμών για την ένταξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ευρύτερες προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών και σε αναληφθείσες από δωρητές πρωτοβουλίες για την υποστήριξη της Αϊτής, και καλεί τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να ενσωματώσουν, σε συνέχεια της συνόδου αυτής, τη διάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ευρύτερες προσπάθειες του ΟΗΕ για την υποστήριξη της Αϊτής·

4.  εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι το UNHRC δεν ήταν σε θέση να αντιμετωπίσει εγκαίρως άλλες σοβαρές καταστάσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταδικάσουν τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να αναλάβουν θετική δράση υπέρ της δημιουργίας ειδικών μηχανισμών για να αντιμετωπίσει το UNHRC την κρίση όσον αφορά το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Αφγανιστάν, τη Γουϊνέα Κονάκρι, το Ιράν και την Υεμένη·

5.  επαναλαμβάνει την άποψή του όσον αφορά την έννοια της «δυσφήμησης θρησκειών» και, μολονότι αναγνωρίζει την ανάγκη να εξετασθεί ενδελεχώς το πρόβλημα των διακρίσεων εις βάρος θρησκευτικών μειονοτήτων, θεωρεί ότι δεν ενδείκνυται η ένταξη της έννοιας αυτής στο πρωτόκολλο περί συμπληρωματικών κανόνων για το ρατσισμό, τις φυλετικές διακρίσεις, την ξενοφοβία και τις παντός είδους διακρίσεις· καλεί τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών να εφαρμόζουν πλήρως τα υφιστάμενα πρότυπα για την ελευθερία έκφρασης και την ελευθερία θρησκεύματος·

6.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη της ΕΕ να διασφαλίσουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις εσωτερικές πολιτικές τους, καθώς η αποτυχία στον τομέα αυτό εξασθενίζει τη θέση της ΕΕ στο UNHRC·

7.  χαιρετίζει την επαναδραστηριοποίηση των Ηνωμένων Πολιτειών στο πλαίσιο των οργάνων των Ηνωμένων Εθνών και την επακόλουθη εκλογή τους ως μέλους του UNHRC, καθώς και το εποικοδομητικό τους έργο για την ελευθερία της έκφρασης κατά την 64η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, καθώς και για το σχέδιο δράσης όσον αφορά τη συνέχεια στη διάσκεψη αναθεώρησης του Durban· καλεί τις ΗΠΑ και τα κράτη μέλη της ΕΕ να δώσουν συνέχεια και να συνεργαστούν πλήρως σε πρωτοβουλίες αυτού του είδους στο μέλλον·

8.  εκφράζει την ανησυχία του για την υποψηφιότητα του Ιράν στις επικείμενες εκλογές για την ανάδειξη των μελών του UNHRC, που πρόκειται να διενεργηθούν το Μάιο του 2010· επαναλαμβάνει την αντίθεσή του στην ιδέα της «παραγραφής του παρελθόντος» στις εκλογές για την ανάδειξη των μελών του UNHRC και ζητεί τη διενέργεια εκλογών με ανταγωνισμό υποψηφίων για όλες τις περιφερειακές ομάδες· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να μην εκλεγούν μέλη του UNHRC χώρες με εξαιρετικά προβληματικές επιδόσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα·

9.  καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να ασκούν πιέσεις για τη θέσπιση κριτηρίων για την εκλογή στο ΣΑΔ, ιδίως για την ελάχιστη απαίτηση για συνεργασία στις ειδικές διαδικασίες, σύμφωνα με την ειδική εντολή της κάθε μίας εξ αυτών· καλεί την ΕΕ να αναλάβει ηγετικό ρόλο αναπτύσσοντας, με τους διαπεριφερειακούς εταίρους, δέσμη κατευθυντήριων γραμμών οι οποίες θα χρησιμοποιούνται στις εκλογές·

10. ζητεί την παρακολούθηση της έμπρακτης εφαρμογής των ειδικών διαδικασιών και των συστάσεων των οργάνων της συνθήκης στο πλαίσιο της διαδικασίας UPR για κάθε χώρα·

11. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για τη διαφύλαξη των εντολών όλων των ειδικών διαδικασιών· ζητεί την ανανέωση της εντολής του ειδικού εισηγητή των Η.Ε. για το Μυανμάρ και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας και μια νέα ειδική εντολή για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, δεδομένης της επιδείνωσης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα αυτή·

12. χαιρετίζει την κοινή μελέτη για τις παγκόσμιες πρακτικές σχετικά με τη μυστική κράτηση στο πλαίσιο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, που θα συζητηθεί κατά τη δέκατη τρίτη σύνοδο· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να στηρίξουν και να δώσουν τη δέουσα συνέχεια στην έκθεση αυτή, σύμφωνα με τις προηγούμενες θέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί του συγκεκριμένου θέματος, ιδίως τα ψηφίσματά του της 19ης Φεβρουαρίου 2009(8) και της 14ης Φεβρουαρίου 2007(9) σχετικά με την εικαζόμενη χρήση ευρωπαϊκών κρατών από την CIA για τη μεταφορά και την παράνομη κράτηση ατόμων· επικρίνει τις απόπειρες να λογοκριθεί η μελέτη και να αποτραπεί η εξέτασή της από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων·

13. καλεί την ΕΕ να συμμετάσχει ενεργά στις επικείμενες συνεδριάσεις της UPR για να διασφαλίσει μια δίκαιη διαδικασία και ένα αποτέλεσμα το οποίο θα αποτελεί στήριγμα και συνέχεια των ειδικών διαδικασιών του ΟΗΕ και των συμπερασμάτων και των συστάσεων των οργάνων της συνθήκης, παρέχοντας, μεταξύ άλλων, την απαραίτητη τεχνική συνδρομή για την επίτευξη της εφαρμογής τους· καλεί την ΕΕ να προχωρήσει ακόμη περισσότερο στην ενσωμάτωση των συστάσεων του ΣΑΔ σε όλους τους τομείς εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ·

Διερευνητική αποστολή (έκθεση Goldstone)

14. τονίζει ότι ο σεβασμός του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από όλα τα μέρη και υπό οιεσδήποτε συνθήκες παραμένει ουσιαστική προϋπόθεση για την επίτευξη δίκαιης και διαρκούς ειρήνης στη Μέση Ανατολή· υπενθυμίζει την ευθύνη της διεθνούς κοινότητας να διασφαλίζει την υποχρέωση λογοδοσίας σε όλες τις περιπτώσεις παραβίασης του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου· θεωρεί ότι μια αποτελεσματική ειρηνευτική διαδικασία για τη Μέση Ανατολή επιτάσσει υποχρέωση λογοδοσίας και δικαιοσύνη·

15. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και τα κράτη μέλη να εργασθούν για να υπάρξει μια ισχυρή θέση της ΕΕ σχετικά με τη συνέχεια στην έκθεση της διερευνητικής αποστολής για τη σύρραξη στη Γάζα και το Νότιο Ισραήλ, που θα απαιτεί δημοσίως την εφαρμογή των συστάσεών της και της υποχρέωσης λογοδοσίας για όλες τις παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου, περιλαμβανομένων και των εγκλημάτων πολέμου, θα ζητεί επιτακτικά από τις δύο πλευρές να διεξαγάγουν έρευνες με βάση τα διεθνή πρότυπα ανεξαρτησίας, αμεροληψίας, διαφάνειας, ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, σύμφωνα με το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ A/64/L.11, και θα ζητεί να λογοδοτήσουν όλοι οι υπαίτιοι για τα εικαζόμενα εγκλήματα· εκτιμά ότι οι έρευνες που έχουν ξεκινήσει μέχρι σήμερα δεν απέφεραν ικανοποιητικά αποτελέσματα στο επίπεδο αυτό·

16. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και τα κράτη μέλη να παρακολουθούν ενεργά την εφαρμογή των συστάσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση Goldstone, μέσω διαβούλευσης με τις εξωτερικές αποστολές της ΕΕ και τις ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό· ζητεί να περιληφθούν στο διάλογο της ΕΕ με τις δύο πλευρές οι συστάσεις και οι σχετικές παρατηρήσεις, καθώς και οι θέσεις της ΕΕ σε πολυμερή φόρα·

Επανεξέταση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

17. τονίζει την ανάγκη διαφανούς και ολοκληρωμένης διαδικασίας επανεξέτασης με τη συμμετοχή ΜΚΟ, της κοινωνίας των πολιτών και όλων των λοιπών ενδιαφερόμενων φορέων·

18. τονίζει ότι η επανεξέταση του UNHRC δεν θα πρέπει να σταθεί εμπόδιο στη συνέχιση του σημαντικού του έργου στον τομέα των παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

19. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ, ενόψει της επικείμενης πρώτης συνεδρίασης της ομάδας εργασίας για την επανεξέταση του UNHRC, που συγκροτήθηκε με την απόφαση A/HRC/12/L.28, να καταλήξουν σε κοινή θέση για το ζήτημα αυτό, καθώς και για μια αποτελεσματική και προορατική στρατηγική διαπραγματεύσεων·

20. καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων να απευθύνει σύσταση προς το Συμβούλιο, ώστε να παράσχει εγκαίρως στοιχεία για τη διαμόρφωση της θέσης της ΕΕ σχετικά με την επικείμενη επανεξέταση·

21. εκφράζει την πάγια άποψή του, αναγνωρίζοντας παράλληλα την ανάγκη διενέργειας πληρέστερου διαλόγου, ότι η επανεξέταση πρέπει να διαφυλάσσει την ανεξαρτησία της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (OHCHR), να περιφρουρεί και, ει δυνατόν, να ενισχύει τις ειδικές διαδικασίες, καθώς και να εξασφαλίζει τη δυνατότητα του UNHRC να εξετάζει συγκεκριμένες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω ψηφισμάτων και εντολών για τις επιμέρους χώρες· σημειώνει τις εν εξελίξει συζητήσεις για την ενίσχυση του UNHRC χωρίς αναφορά στη δέσμη της οικοδόμησης θεσμών·

22. θεωρεί ότι η επανεξέταση του UNHRC το 2011 θα μπορούσε να αποτελέσει ευκαιρία για την ενίσχυση της προστιθέμενης αξίας της παγκόσμιας περιοδικής εξέτασης· τονίζει, ιδίως, την ανάγκη να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των τελικών συστάσεων που θα προτείνουν τα κράτη κατά την αναθεώρηση με τους διεθνείς κανόνες για τα ανθρώπινα δικαιώματα και επισημαίνει τη σημασία ενός μηχανισμού παρακολούθησης προσανατολισμένου στην επίτευξη αποτελεσμάτων·

23. σημειώνει την εν εξελίξει συζήτηση για τη σχέση μεταξύ του UNHRC και της Τρίτης Επιτροπής της Γενικής Συνέλευσης, καθώς και για τη συμμετοχή στο UNHRC· επαναλαμβάνει την άποψή του ότι τα δύο αυτά όργανα είναι αλληλοσυμπληρούμενα και ότι η καθολική συμμετοχή σε αυτά θα παρουσίαζε πλεονεκτήματα, αν μη τι άλλο ως προς την ενδυνάμωση της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ενώ ένα μικρότερο σώμα θα είχε επίσης τα δικά του πλεονεκτήματα·

24. αναγνωρίζει την ενεργό συμμετοχή της ΕΕ και των κρατών μελών της στις εργασίες του UNHRC και συγχαίρει τον Alex Van Meeuwen, πρέσβη του Βελγίου, για την επιτυχή έως τώρα προεδρία του·

25. εκφράζει την ικανοποίησή του για τις προτεραιότητες της ισπανικής προεδρίας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την προγραμματισμένη παρουσία του ισπανού Υπουργού Εξωτερικών στην επικείμενη σύνοδο του UNHRC·

26. θεωρεί ότι η νέα θεσμική δομή της ΕΕ παρέχει ευκαιρία ενίσχυσης της συνοχής, της προβολής και της αξιοπιστίας των δραστηριοτήτων της ΕΕ στο UNHRC· καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής να διασφαλίσει τη λήψη πρακτικών μέτρων για την εφαρμογή της Συνθήκης της Λισσαβώνας, προκειμένου να αποφευχθεί μια υπερβολικά μακρά μεταβατική περίοδος, που θα έπληττε την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα της Ένωσης· την καλεί επίσης να διασφαλίσει ότι οι νέες ρυθμίσεις αυξάνουν την ικανότητα διασυνοριακής επαφής και συνεργασίας της ΕΕ με χώρες από άλλους συνασπισμούς σε κοινές πρωτοβουλίες·

27. δίδει εντολή στην αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC να εκφράσει τις ανησυχίες που διατυπώνονται στο παρόν ψήφισμα, καλεί την αντιπροσωπεία να υποβάλει έκθεση για την επίσκεψή της στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και θεωρεί σκόπιμο να συνεχισθεί η αποστολή αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις σχετικές συνόδους του UNHRC·

o

o o

28. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, το Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, τον Πρόεδρο της 64ης Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, τον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, καθώς και στην ομάδα εργασίας ΕΕ-ΟΗΕ που έχει συγκροτήσει η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.

(1)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P6_TA(2009)0021.

(2)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P6_TA(2009)0097.

(3)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P5_TA(2004)0037.

(4)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P6_TA(2005)0237.

(5)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P6_TA(2005)0362.

(6)

Κείμενα που εγκρίθηκαν P6_TA(2009)0385.

(7)

Άρθρο 2, άρθρο 3, παράγραφος 5, και άρθρο 6 της ΣΕΕ.

(8)

Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0073.

(9)

Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0032.

Τελευταία ενημέρωση: 12 Μαΐου 2010Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου