Návrh uznesenia - B7-0142/2010Návrh uznesenia
B7-0142/2010

NÁVRH UZNESENIA o Zmluve o nešírení jadrových zbraní

3.3.2010

predložený na základe otázok na ústne zodpovedanie B7‑0010/2010 a B7‑0009/2010
v súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku

Roberto Gualtieri, Hannes Swoboda, Adrian Severin v mene skupiny S&D

Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0137/2010

Postup : 2010/2502(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B7-0142/2010
Predkladané texty :
B7-0142/2010
Prijaté texty :

B7‑0412/2010

Uznesenie Európskeho parlamentu o Zmluve o nešírení jadrových zbraní

Európsky parlament,

–   so zreteľom na nadchádzajúcu Hodnotiacu konferenciu zmluvných strán Zmluvy o nešírení jadrových zbraní (NPT) v roku 2010,

–   so zreteľom na svoje uznesenia z 26. februára 2004[1], 10. marca 2005[2], 17. novembra 2005[3], 14. marca 2007[4] a 24. apríla 2009[5] o nešírení jadrových zbraní a jadrovom odzbrojení,

–   so zreteľom na svoje uznesenie z 5. júna 2008 o vykonávaní Európskej bezpečnostnej stratégie a Európskej bezpečnostnej a obrannej politiky[6],

–   so zreteľom na stratégiu Európskej únie proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, ktorú Európska rada schválila 12. decembra 2003,

–   so zreteľom na rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN o nešírení jadrových zbraní a jadrovom odzbrojení, najmä na rezolúciu 1540 (2004),

–   so zreteľom na správu o vykonávaní Európskej bezpečnostnej stratégie, ktorú Európska rada prijala 11. decembra 2008,

–   so zreteľom na vyhlásenie Európskej rady z 10. a 11. decembra 2009 o Iráne,

–   so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A. keďže šírenie zbraní hromadného ničenia a ich nosičov predstavuje jednu z najzávažnejších hrozieb pre medzinárodný mier a bezpečnosť a keďže najnaliehavejšími bezpečnostnými prioritami sú zabránenie teroristom alebo niektorým štátom získať alebo použiť jadrové zbrane, znížiť svetový jadrový potenciál a pokročiť v snahe o svet bez jadrových zbraní,

B.  keďže NPT zostáva základným kameňom režimu nešírenia jadrových zbraní a hlavným východiskom pre snahy o jadrové odzbrojenie a mierové využitie jadrovej energie,

C. keďže všetky členské štáty sú zmluvnými stranami Zmluvy o nešírení jadrových zbraní (NPT) a keďže dva členské štáty sú podľa vymedzenia v NPT štátmi vlastniacimi jadrové zbrane,

D. keďže po vydaní úvodníka v denníku Wall Street Journal v januári 2007, v ktorom bývalí ministri zahraničných vecí George Shultz a Henry Kissinger, bývalý minister obrany Bill Perry a bývalý senátor Sam Nunn podporili ideu sveta bez jadrových zbraní, sa za túto myšlienku postavili bývalí európski štátnici v Spojenom kráľovstve, vo Francúzsku, v Nemecku, Taliansku, Holandsku a Belgicku,

E.  keďže revízia strategickej koncepcie NATO ponúka príležitosť prehodnotiť jadrovú politiku aliancie ako celok, aby sa dosiahol cieľ v podobe sveta bez jadrových zbraní; keďže na základe dohôd NATO o spoločnom využívaní jadrových zbraní alebo dvojstranných dohôd je v piatich štátoch NATO, ktoré nevlastnia jadrové zbrane (Belgicko, Nemecko, Taliansko, Holandsko a Turecko), stále rozmiestnených asi 150 až 200 taktických jadrových zbraní; keďže predsunuté jadrové zbrane USA už nie sú nevyhnutné na zaisťovanie bezpečnosti Severoatlantickej aliancie,

F.  keďže Irán nedodržal lehotu stanovenú na koniec minulého roka, aby poslúchol výzvy na sprístupnenie svojich jadrových zariadení inšpektorom Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu; keďže Irán doteraz neurobil nič na obnovenie dôvery medzinárodného spoločenstva vo výlučne mierový charakter svojho jadrového programu,

1.  zdôrazňuje, že je potrebné ešte viac posilniť tri piliere NPT: nešírenie jadrových zbraní, odzbrojenie a spoluprácu s oblasti civilného využívania jadrovej energie; vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby na hodnotiacej konferencii NPT v roku 2010 zaujali rozhodnú spoločnú pozíciu a aktívne sa usilovali o jej úspešný výsledok;

2.  pripomína, že EÚ sa zaviazala využiť všetky nástroje, ktoré má k dispozícii, na predchádzanie, odrádzanie, zastavenie, prípadne odstránenie programov šírenia jadrových zbraní, ktoré vyvolávajú obavy na globálnej úrovni, ako je to jasne vyjadrené v stratégii EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia prijatej Európskou radou 12. decembra 2003,

3.  rozhodne víta prejav, s ktorým prezident USA Barack Obama vystúpil 5. apríla 2009 v Prahe a v ktorom vyjadril záväzok dosiahnuť pokrok v jadrovom odzbrojení a predstavil svoju víziu sveta bez jadrových zbraní; vyzýva Radu, aby vyjadrila jasnú podporu tomuto záväzku a konkrétne žiada dve európske jadrové mocnosti, aby predložili nové opatrenia na jeho splnenie;

4.  oceňuje zvolanie svetového samitu o jadrovej bezpečnosti 2010, pričom uznáva, že nepovolené obchodovanie s jadrovým materiálom a jeho využívanie je bezprostrednou a závažnou hrozbou pre svetovú bezpečnosť;

5.  víta záväzok Ruskej federácie a Spojených štátov amerických ďalej znižovať a obmedzovať počty svojich strategických útočných zbraní a čo najskôr uzavrieť novú, komplexnú a právne záväznú dohodu nahrádzajúcu Zmluvu o obmedzení strategických zbraní (START), ktorej platnosť sa skončila v decembri 2009;

6.  zdôrazňuje, že je dôležité, aby Zmluva o všeobecnom zákaze jadrových skúšok (CTBT) nadobudla čo najskôr platnosť; v tejto súvislosti víta zámer vlády USA zabezpečiť ratifikáciu uvedenej zmluvy; žiada Radu, aby plne podporovala rokovania o zmluve, ktorá by čo najskôr zakázala výrobu štiepneho materiálu pre jadrové zbrane alebo iné jadrové zariadenia;

7.  upriamuje pozornosť na strategický anachronizmus taktických jadrových zbraní a na to, že je nutné, aby Európa prispela k ich zníženiu a odstránila ich z európskeho územia v kontexte širšieho dialógu s Ruskom; vzhľadom na tieto skutočnosti berie na vedomie nemeckú koaličnú dohodu z 24. októbra 2009 usilovať sa o stiahnutie jadrových zbraní USA z Nemecka; nabáda ostatné členské štáty, na ktorých území sú rozmiestnené jadrové zbrane USA, aby prijali podobný jasný záväzok; víta list, ktorý 26. februára 2010 poslali bývalí ministri zahraničných vecí Nemecka, Holandska, Belgicka, Luxemburska a Nórska generálnemu tajomníkovi NATO vyzývajúc na komplexnú diskusiu v rámci aliancie o spôsoboch, ako sa možno priblížiť k celkovému politickému cieľu sveta bez jadrových zbraní;

8.  podnecuje snahy o podporu rozvoja mierových využití jadrovej energie v krajinách usilujúcich sa udržať alebo rozvíjať svoje kapacity v tejto oblasti v rámci, ktorý znižuje riziká šírenia jadrových zbraní a dodržiava najvyššie medzinárodné normy, pokiaľ ide o záruky, bezpečnosť a zabezpečenie;

9.  podporuje dvojaký prístup k iránskemu jadrovému programu; opätovne naliehavo žiada Irán, aby v plnej miere a bezodkladne splnil svoje povinnosti vyplývajúce z príslušných rezolúcií Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov a Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu (MAAE), s cieľom vyhovieť okrem iného požiadavkám stanoveným v rezolúcii Rady guvernérov MAAE z 27. novembra 2009; naliehavo vyzýva Radu, aby podporila opatrenia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov v prípade, že Irán naďalej nebude spolupracovať s medzinárodným spoločenstvom v otázke svojho jadrového programu; vyzýva Radu, aby bola pripravená prijať nevyhnutné premyslené a cielené opatrenia zamerané na nešírenie jadrových zbraní, ktoré by sprevádzali postup BR OSN;

10. vyzýva Radu aj Komisiu, aby Parlamentu včas predložili správu o pokroku týkajúcu sa výsledkov hodnotiacej konferencie NPT v roku 2010;

11. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil úradujúcemu predsedníctvu Rady, Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, všetkým štátom, ktoré sú zmluvnými stranami Zmluvy o nešírení jadrových zbraní, a Medzinárodnej agentúre pre atómovú energiu.