w sprawie zbliżającego się szczytu UE-Kanada w dniu 5 maja 2010 r.
Ioan Enciu, Mario Pirillo
w imieniu grupy politycznej S&D
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie zbliżającego się szczytu UE-Kanada w dniu 5 maja 2010 r.
B7‑0233/2010
Parlament Europejski,
– uwzględniając negocjacje w sprawie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej, które rozpoczęły się na szczycie UE-Kanada w dniu 6 maja 2009 r. w Pradze,
– uwzględniając udane 32. posiedzenie międzyparlamentarne delegacji do spraw stosunków z Kanadą w listopadzie 2009 r. w Brukseli,
– uwzględniając art. 207 i 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE),
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 9 lutego 2010 r. w sprawie zmienionego porozumienia ramowego między Parlamentem Europejskim a Komisją Europejską na następną kadencję (INTA);
– uwzględniając piąte sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utrzymywania przez niektóre państwa trzecie obowiązku wizowego z naruszeniem zasady wzajemności (COM/2009/0560 wersja ostateczna),
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 9 października 2008 r. w sprawie zarządzania regionem arktycznym (RSP/2008/2633),
– uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że Kanada jest jednym z najstarszych i najbliższych partnerów Unii Europejskiej, a wzajemne stosunki są utrzymywane od 1959 r.,
B. mając na uwadze, że trwające negocjacje w sprawie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej mogą wzmocnić stosunki między UE a Kanadą,
C. mając na uwadze, że w 2010 r. Kanada sprawuje przewodnictwo w grupie krajów G8 i będzie organizowała u siebie kolejny szczyt grupy G20,
D. mając na uwadze, że podczas zbliżającego się szczytu UE-Kanada, który odbędzie się 5 maja w Brukseli, główny nacisk ma zostać położony na wzmocnienie istniejących bliskich stosunków politycznych między tymi dwoma partnerami, w szczególności zaś uwzględnione zostaną następujące wspólne wyzwania: negocjacje w sprawie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej, wyzwania w zakresie polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, w szczególności sprawa Afganistanu/ Pakistanu, wspólne dalsze działania w sprawie Iranu, kwestia nierozprzestrzeniania broni jądrowej, sprawa Haiti i dalsze działania w następstwie konferencji darczyńców w Nowym Jorku, współpraca na rzecz rozwoju,skoordynowana odpowiedź na kryzys finansowy i gospodarczy, zmiany klimatu i kwestie zaopatrzenia w energię oraz proces zbliżania się do zakończenia rundy rozwoju,
E. mając na uwadze, że w dniu 27 stycznia 2010 r. Komisja zobowiązała się do zacieśnienia współpracy z Parlamentem zgodnie z postanowieniami rezolucji z dnia 9 lutego 2010 r. w sprawie zmienionego porozumienia ramowego z Komisją, wzywającej do „bezzwłocznego przekazywania mu kompletnych informacji na każdym etapie toczących się negocjacji w sprawie umów międzynarodowych, w szczególności dotyczących kwestii handlowych oraz innych negocjacji wymagających procedury zgody, tak aby w pełni wprowadzić w życie art. 218 TFUE”,
F. mając na uwadze, że w odniesieniu do obywateli czeskich, rumuńskich i bułgarskich nadal obowiązuje wymóg wizowy przy wjeździe do Kanady,
G. mając na uwadze, że obecnie do regionu arktycznego nie mają zastosowania żadne wielostronne normy i regulacje, ponieważ nigdy nie miał stanowić żeglownej drogi morskiej lub strefy prowadzenia operacji handlowych i że może znajdować się tam około 20% nieodkrytych światowych rezerw ropy naftowej i gazu,
H. mając na uwadze, że UE i Kanada wyznają wspólne wartości i wykazują silne zaangażowanie w wielostronne działanie na rzecz stawiania czoła poważnym wyzwaniom,
1. z zadowoleniem przyjmuje oświadczenie Komisji, w którym jest mowa o postępie w negocjacjach w sprawie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej jako kluczowym elemencie stosunków gospodarczych między UE a Kanadą; w tym kontekście uważa, że szczyt UE-Kanada w Brukseli w dniu 5 maja 2010 r. stanowi dobrą okazję do kontynuowania tych negocjacji;
2. zwraca uwagę na stabilność kanadyjskiej gospodarki podczas kryzysu gospodarczego, w szczególności jej sektora bankowego; wyraża wolę ścisłej współpracy z Kanadą w kontekście grupy G20 w celu uzyskania skoordynowanego, globalnego podejścia w zakresie bodźców fiskalnych;
3. zauważa, że Kanada i UE są zaangażowane w realizację skoordynowanych, spójnych i kompleksowych działań mających na celu zaspokojenie bieżących i długoterminowych potrzeb Haiti; wspólnie z dużym zaangażowaniem uczestniczymy w procesie budowania nowego Haiti, który spełni uzasadnione i żywione od dawna aspiracje ludności Haiti względem swojego kraju, przy jednoczesnym zagwarantowaniu Haitańczykom możliwości przejęcia odpowiedzialności za proces odbudowy;
4. z zadowoleniem przyjmuje wyrażony niedawno w mowie tronowej zamiar otwarcia kanadyjskiego przemysłu telekomunikacyjnego na konkurencję z zewnątrz;
5. z zadowoleniem przyjmuje zamiar rozpoczęcia głębokiej reformy kanadyjskiego systemu zarządzania rybołówstwem, angażującej również Organizację Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO);
6. przypomina, że polityka wizowa UE opiera się na zasadzie wzajemności; ponownie wyraża zaniepokojenie w związku z wymogiem wizowym w odniesieniu do obywateli Republiki Czeskiej, Rumunii i Bułgarii i apeluje o bezzwłoczne zniesienie tego wymogu; zauważa, że decyzja o ponownym wprowadzeniu wymogu wizowego dla obywateli Czech została podjęta przez rząd Kanady w wyniku ogromnego napływu ludności romskiej do Kanady i w związku z tym zwraca się do państw członkowskich o podjęcie właściwych działań w celu znalezienia rozwiązania dla sytuacji ludności romskiej w Europie; w tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje fakt otwarcia biura wizowego w ambasadzie Kanady w Pradze i utworzenia eksperckiej grupy roboczej zajmującej się tą kwestią i oczekuje, że obiecany kompleksowy przegląd kanadyjskiego systemu uchodźców doprowadzi do zniesienia tego wymogu;
7. podkreśla, że UE i Kanada zobowiązały się do budowania bezpiecznej i zrównoważonej światowej gospodarki niskoemisyjnej przy jednoczesnym zwiększaniu potencjału w zakresie dostosowywania się do skutków zmiany klimatu; podkreśla znaczenie kontynuowania dyskusji na tematy środowiskowe w ramach dialogu na wysokim szczeblu między UE a Kanadą w sprawach dotyczących środowiska, obejmującego współpracę ekologiczną, energetyczną i morską w regionie arktycznym;
8. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Kanady, wyrażone niedawno w mowie tronowej, dotyczące inwestowania w czyste technologie energetyczne, zabezpieczenia swojej pozycji supermocarstwa w produkcji czystej energii i bycia liderem w tworzeniu zielonych miejsc pracy; podkreśla potrzebę dwustronnej współpracy w zakresie strategii energii jądrowej;
9. wyraża zaniepokojenie z powodu wpływu procesu wydobywania piasku roponośnego na lokalną różnorodność biologiczną i środowisko naturalne z uwagi na zwiększoną emisję gazów cieplarnianych; wzywa Kanadę, aby ze względu na zbliżającą się konferencję ONZ w sprawie zmian klimatu przyłączyła się do „koalicji chętnych” stając u boku UE;
10. przypomina Radzie i Komisji, że od wejścia w życie Traktatu z Lizbony Parlament Europejski musi wyrazić zgodę na umowy międzynarodowe i musi być niezwłocznie i szczegółowo informowany na wszystkich etapach negocjacji międzynarodowych i oczekuje, że Komisja wyda wkrótce oświadczenie na temat sposobu, w jaki zamierza to się do tego zastosować; przypomina w tym kontekście, że jego wątpliwości dotyczące umowy w sprawie danych osobowych pasażerów (PNR) między UE a Kanadą będą musiały zostać należycie i wspólnie rozpatrzone, zanim Parlament wyrazi stosowną zgodę;
11. gratuluje komitetowi organizacyjnemu igrzysk w Vancouver sukcesu Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich 2010;
12. zwraca uwagę, że rola i przywileje prowincji są należycie uwzględniane we wszystkich aspektach stosunków UE-Kanada;
13. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, obecnej prezydencji UE, wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz rządowi Kanady.