Postup : 2010/2593(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B7-0239/2010

Předložené texty :

B7-0239/2010

Rozpravy :

OJ 21/04/2010 - 102

Hlasování :

PV 05/05/2010 - 13.55

Přijaté texty :

P7_TA(2010)0145

NÁVRH USNESENÍ
PDF 126kDOC 87k
Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0238/2010
19. 4. 2010
PE439.760v01-00
 
B7-0239/2010

předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7‑0206/2010

v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu


o všeobecném zákazu těžebních technologií používajících kyanid v EU


Daciana Octavia Sârbu, Csaba Sándor Tabajdi za skupinu S&D

Usnesení Evropského parlamentu o všeobecném zákazu těžebních technologií používajících kyanid v EU  
B7‑0239/2010

Evropský parlament,

–   s ohledem na článek 191 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na princip předběžné opatrnosti stanovený v Deklaraci z Rio de Janeira o životním prostředí a rozvoji a v Úmluvě o biologické rozmanitosti přijaté v červnu 1992 v Rio de Janeiru,

–   s ohledem na cíle v oblasti ochrany životního prostředí rámcové směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky,

–   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES ze dne 15. března 2006 o nakládání s odpady z těžebního průmyslu, která povoluje používání kyanidu v těžebním průmyslu a stanovuje nejvyšší přípustné koncentrace kyanidu,

–   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES ze dne 16. prosince 2003, kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES (Seveso II) o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek, v níž se uvádí, že některé skladovací a zpracovatelské činnosti v těžebním průmyslu [...] mohou mít velmi vážné následky,

–   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES ze dne 21. dubna 2004 o odpovědnosti za životní prostředí, podle níž mohou členské státy rozhodnout, že provozovatel neponese náklady škod na životním prostředí, pokud se prokáže splnění určitých podmínek,

–   s ohledem na osmnáctiměsíční program španělského, belgického a maďarského předsednictví, i na jeho priority v oblasti vodní politiky a biologické rozmanitosti,

–   s ohledem na zprávu mise UNEP/OCHA k posouzení situace po úniku kyanidu v Baia Mare (Rumunsko) z března 2000 a na zprávu mezinárodní pracovní skupiny pro posouzení nehody v Baia Mare z prosince 2000,

–   s ohledem na opatření týkající se zákazu technologií používajících kyanid, která prostřednictvím změny horního zákona č. 44/1988 Sb. v roce 2000 přijala Česká republika, a rovněž na změnu maďarského horního zákona č. 48/1993 v roce 2009, kterou se na maďarském území zavedl zákaz těžebních technologií používajících kyanid, a na německý výnos z roku 2002, kterým se zakazuje těžba kyanidovým loužením,

–   s ohledem na otázku položenou dne 17. března 2010 Komisi o zákazu těžebních technologií používajících kyanid v EU (0-0035/2010 - B7-0206/2010),

–   s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu že Organizace spojených národů vyhlásila rok 2010 Mezinárodním rokem biologické rozmanitosti a celý svět by měl proto v roce 2010 podnikat kroky na zachování rozmanitosti života na Zemi,

B.  vzhledem k tomu, že kyanid, používaný při těžbě zlata, je vysoce toxickou chemickou látkou, která je v příloze VIII rámcové směrnice o vodě zařazena mezi hlavní znečišťující látky, a může mít katastrofální a nevratné dopady na lidské zdraví a životní prostředí, a tím i na biologickou rozmanitost,

C. vzhledem k tomu, že ve společném postoji ministrů životního prostředí České republiky, Maďarska, Polska a Slovenska o udržitelné těžbě, který byl předložen na 14. zasedání ministrů životního prostředí Visegrádské skupiny v Praze dne 25. května 2007, ministři vyjádřili znepokojení ohledně nebezpečných technologií, které se používají či mají používat v těžebních činnostech na různých místech v regionu a které jsou spojeny se závažnými riziky pro životní prostředí s možnými přeshraničními důsledky,

D. vzhledem k tomu, že v Sofijské úmluvě o spolupráci pro ochranu a únosné využívání Dunaje se smluvní strany zavázaly, že kromě prioritních nebezpečných látek podle rámcové směrnice o vodě je třeba jako nebezpečnou látku klasifikovat také kyanid,

E.  vzhledem k tomu, že před 10 lety bylo z nádrže zlatého dolu v rumunském Baia Mare do říčního systému Szamos-Tisa-Dunaj vypuštěno více než 100 000 metrů krychlových vody kontaminované kyanidem, která způsobila v té době nejrozsáhlejší ekologickou katastrofu ve Střední Evropě; že toxické materiály zahubily mnoho organismů a poškodily ekologický systém a potravinový řetězec, stejně jako možnosti nezbytného využívání řeky lidmi na mnoho let; že v nejvíce znečištěných úsecích řeky Tisy bylo zahubeno 100 % planktonu, 82 % ryb a 50 až 60 % vodních bezobratlých živočichů,

F.  vzhledem k tomu, že v posledních 25 letech došlo na celém světě k více než 30 vážným nehodám, při nichž nastal únik kyanidu, a není žádná spolehlivá záruka, že k podobným nehodám nedojde znovu, zejména vezmeme-li v úvahu stupňující se výskyt extrémních meteorologických podmínek, mj. prudkých a častých dešťů, jak jej předpovídá 4. hodnotící zpráva Mezivládního panelu pro změnu klimatu,

G. vzhledem k tomu, že v některých členských státech EU se dosud plánují nové velké projekty povrchové těžby zlata za využití kyanidových technologií v hustě osídlených oblastech, což přináší další velké hrozby pro lidské zdraví a životní prostředí,

H. vzhledem k tomu, že podle rámcové směrnice o vodě jsou členské státy povinny dosáhnout dobrého stavu svých vodních zdrojů a tento stav udržovat a chránit vodní zdroje před znečištěním nebezpečnými látkami, avšak že kvalita vody může rovněž záviset na kvalitě vody příslušného povodí nacházejícího se v sousedních zemích, v nichž probíhá těžba pomocí technologií využívajících kyanid,

I.   vzhledem k přeshraničním dopadům nehod spojených s používáním kyanidů, zejména s ohledem na kontaminaci rozsáhlých povodí a podzemních vodních zdrojů, zdůrazňuje, že je třeba řešit vážné hrozby pro životní prostředí vyplývající z používání kyanidových těžebních technologií na úrovni EU,

J.   vzhledem k tomu, že chybí pravidla pro dohled a řádné finanční záruky a že uplatňování stávajících právních předpisů o těžbě za pomocí kyanidu rovněž závisí na kvalitě výkonné moci každého členského státu, takže je pouze otázkou času a lidské nedbalosti, kdy dojde k nehodě,

K. vzhledem k tomu, že v některých členských státech nebyla plně provedena směrnice o důlním odpadu,

L. vzhledem k tomu, že těžba pomocí kyanidu vytváří pouze málo pracovních příležitostí, jež jsou omezeny pouze na dobu 8-16 let, ale současně přináší riziko ohromných přeshraničních ekologických škod, přičemž tyto škody obvykle nenahrazují společnosti, které je způsobily, jež častou zaniknou či zbankrotují, ale stát, tzn. daňoví poplatníci,

M. vzhledem k tomu, že těžařské společnosti nemívají sjednáno dlouhodobé pojištění, které by pokrývalo náklady v případě budoucí nehody nebo závady,

N. vzhledem k tomu, že k získání dvou gramů zlata a musí být vytěžena tuna nepříliš bohaté zlaté rudy, což vede ke vniku enormního množství důlního odpadu v místech těžby , přičemž v odpadu zůstane ještě 25–50 % zlata; vzhledem k tomu že kromě toho velké projekty těžby s využitím kyanidu spotřebují ročně několik milionů kilogramů kyanidu sodného, jehož doprava a skladování samy o sobě mohou mít v případě nehody katastrofické důsledky,

O. vzhledem k tomu, že k těžbě s využitím kyanidu existují alternativy, které by tuto technologii mohly nahradit,

P.  vzhledem k tomu, že po celé Evropě dochází k ostrým protestům veřejnosti proti současným projektům těžby pomocí kyanidu, do nichž se zapojují nejen jednotliví občané, místní společenství a nevládní organizace, ale i státní organizace, vlády a politici,

1.  domnívá se, že cílů EU podle rámcové směrnic o vodě, zejména dosažení dobrého chemického stavu a ochrany vodních zdrojů i ochrany biologické rozmanitosti, lze dosáhnout, pouze pokud těžební technologie využívající kyanid nebudou povoleny;

2.  vyzývá Komisi, aby navrhla úplný zákaz používání kyanidových těžebních technologií v Evropské unii platný před koncem roku 2011, protože to je jediná bezpečná cesta k ochraně našich vodních zdrojů a ekosystémů před znečištěním kyanidem z těžebních činností, a aby přistoupila současně k náležitému zhodnocení dopadů;

3.  bere na vědomí příslušné iniciativy v rámci systému EU a OSN a důrazně vybízí k vyvíjení a používání bezpečnějších, zejména bezkyanidových těžebních alternativ;

4.  vyzývá Komisi a členské státy, aby přímo ani nepřímo nepodporovaly žádné těžební projekty využívající kyanidové technologie v EU v období, než všeobecný zákaz vstoupí v platnost, a aby nepodporovaly ani žádné takové projekty ve třetích zemích;

5.  vyzývá Komisi, aby navrhla změnu platných právních předpisů o nakládání s odpady z těžebního průmyslu, kterou by byl zaveden požadavek, aby každá těžební společnost byla povinna mít uzavřít pojištění na kompenzaci škod a pokrývající veškeré náklady na obnovu původního ekologického a chemického stavu v případě nehody nebo technické závady;

6.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.

Poslední aktualizace: 10. května 2010Právní upozornění