az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
az EU–Oroszország csúcstalálkozó következtetéseiről
Michał Tomasz Kamiński, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Adam Bielan, Jacek Olgierd Kurski, Konrad Szymański, Paweł Robert Kowal, Marek Henryk Migalski, Janusz Wojciechowski, Edvard Kožušník, Roberts Zīle
az ECR képviselőcsoport nevében
az Európai Parlament állásfoglalása az EU–Oroszország csúcstalálkozó következtetéseiről
B7‑0298/2010
Az Európai Parlament,
– tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti meglévő partnerségi és együttműködési megállapodásra (PEM), valamint az új EU–Oroszország szerződésről 2008-ban megkezdett tárgyalásokra,
– tekintettel a Partnerség a modernizációért kezdeményezésre,
– tekintettel az EU–Oroszország emberi jogi konzultációkra,
– tekintettel az EU és Oroszország közti kapcsolatokról szóló korábbi állásfoglalásaira,
A. mivel az EU és Oroszország – amely az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagja– közös felelősséget visel a globális stabilitás tekintetében, és mivel az EU és Oroszország közötti megerősített együttműködés és jószomszédi kapcsolatok különösen fontosak Európa stabilitására, biztonságára és jólétére nézve; mivel Oroszország és az uniós tagállamok valamennyien az EBESZ és az Európa Tanács tagjai,
B. mivel a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése óta a rosztovi csúcstalálkozó az első, az EU és Oroszország közti magas szintű találkozó;
C. mivel az új EU–Oroszország partnerségi és együttműködési megállapodást – melynek célja az elmélyült kétoldalú kapcsolatok szilárd, ezek valamennyi aspektusát érintő alapjainak megteremtése – a felek jelenleg tárgyalják;
D. mivel a csúcstalálkozón az EU és Oroszország közös nyilatkozatot írt alá a „Partnerség a modernizációért” kezdeményezésről, melynek célja Oroszország nyugati know-how-hoz és technológiához való hozzáférésének megkönnyítése, s egyúttal az ország demokratikusabb reformok és a korrupció elleni küzdelem melletti elkötelezése;
E. mivel a teljes mértékben működőképes civil társadalom a demokrácia alapját képezi, és egyben jelzi a szabadság szintjét és a jogállamiság meglétét;
F. mivel Oroszországban az újságírók munkakörülményei még távolról sem kielégítőek, folyamatos zaklatás, üldöztetés, sőt gyilkosságok szenvedő alanyai; mivel ez a helyzet tovább romolhat egy olyan új – az Állami Dumához 2010. április 24-én beterjesztett – jogszabályra irányuló javaslat elfogadásával, amely feljogosítaná a Szövetségi Biztonsági Szolgálatot (FSB), hogy az újságírókat kihallgatás céljából beidézze, valamint hogy a szerkesztőket a „szélsőségeseket segítő” vagy „nemkívánatosnak tűnő” cikkek kiadványaikból való eltávolítására kötelezze;
G. mivel az általános félelem légkörében még mindig mindennapos az emberi jogi aktivisták, ellenzéki politikusok és független újságírók megfélemlítése, különösen az Észak-Kaukázusban;
H. mivel Anna Politkovszkaja gyilkosait három és fél évvel a gyilkosság után még mindig nem állították bíróság elé, és a nyomozás számos hasonló esetben hosszan elhúzódik;
I. mivel a Tanács és a Bizottság elkezdte az EU és Oroszország közti, az emberi jogok témájával kapcsolatos, évente kétszer sorra kerülő konzultáció eredményeinek értékelését;
J. mivel az Emberi Jogok Európai Bíróságán több mint 20 000 ügy van folyamatban Oroszország ellen, és az olyan ügyek vonatkozásában, amelyekben a Bíróság már meghozta ítéletét, az Orosz Föderáció az esetek túlnyomó többségében elveszítette a pert;
K. mivel a Jukosz olajtársaság volt vezetője, Mihail Hodorkovszkij, és társa, Platon Lebegyev ellen folytatott bírósági eljárás kétségeket támaszt a tisztességes tárgyalásra vonatkozó oroszországi normákkal kapcsolatban, megerősítve azt a széles körben, az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése által is osztott értékelést, mi szerint a per politikailag motivált és jogilag nem megalapozott;
L. mivel Oroszország az Európa Tanács egyetlen olyan tagja, amely nem járul rutinszerűen hozzá az Európa Tanács kínzások és embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó bizottsága (CPT) által készített jelentések közzétételéhez;
M. mivel a május 31-i moszkvai és szentpétervári összecsapások során a rendőrség mintegy 200 tiltakozót tartóztatott le, akik az alkotmány gyülekezés szabadságát biztosító 31. cikkének érdekében demonstráltak;
N. mivel az orosz hatóságok számos városban, pl. Novgorodban, Cseljabinszkben, Uljanovszkban és Penzában, eltörölték a polgármesterek közvetlen megválasztását, és más városokban, köztük Jekatyerinburgban, Permben és Volgográdban is ezt tervezik; mivel a polgármesterek közvetlen megválasztását már az önkormányzatok mintegy felében eltörölték;
O. mivel június 5-én Németország és Oroszország javaslatot tett egy miniszteri szinten működő és a regionális válságok és konfliktusok megoldására szolgáló EU–Oroszország Politikai és Biztonsági Bizottság létrehozására;
P. mivel a grúz hatóságok szerint Oroszország nem teljesítette maradéktalanul a 2008. augusztus 12-től szeptember 8-ig tartó időszakra kötött fegyverszüneti megállapodásban vállalt kötelezettségeit, tekintettel arra, hogy a megszállt területekről átlövő orvlövészek legalább 23 grúz állampolgárt öltek meg, Oroszország új katonai bázisokat épít, jelentősen növeli katonai jelenlétét Abháziában és Dél-Oszétiában, valamint gátolja az Európai Unió Megfigyelő Missziójának (EUMM) e tartományokhoz való hozzáférését,
Q. mivel 2010. április 27-én az orosz és az ukrán parlament ratifikálta azt a megállapodást, amely 2042-ig meghosszabbítja a krími Szevasztopol kikötőjének Oroszország fekete-tengeri flottája állomásoztatása céljából való használatára kötött bérleti szerződést,
R. mivel a Kirgizisztánban 2010 áprilisában lezajlott forradalom kapcsán még mindig felvetődik az ország függetlenségének és az esetleges orosz befolyás érvényesülésének kérdése,
S. mivel Oroszországnak a Kereskedelmi Világszervezethez (WTO) történő csatlakozása nagymértékben hozzájárulna az Oroszország és az Európai Unió közötti gazdasági kapcsolatok további javulásához, amennyiben Oroszország elkötelezné magát a WTO által támasztott követelmények és kötelezettségek maradéktalan teljesítésére,
T. mivel az Északi Áramlat és a Déli Áramlat projekt növelni fogja az uniós országok orosz gáztól való függését; mivel a Nabucco földgázvezeték építésének folytatására irányuló tervek elvesztették lendületüket az azerbajdzsáni hatóságok azon döntése következtében, melynek értelmében elhalasztják a kaszpi-tengeri lelőhelyek kiaknázását, melyek e projekt fő forrásaiként jöttek számba,
1. felszólít egy kötelező érvényű emberi jogi szakasznak az Európai Unió és Oroszország közötti új partnerségi és együttműködési megállapodásba való beillesztésére, továbbá arra, hogy az emberi jogokat tekintsék a Partnerség a modernizációért fejlesztésével kapcsolatos EU–Oroszország együttműködés alapjának;
2. sürgeti a Tanácsot és a Bizottságot, hogy tegyenek konkrét lépéseket annak biztosítására, hogy a Partnerség a modernizációért tükrözze az Európai Unió és Oroszország közösen kinyilvánított, a demokrácián és a jogállamiságon alapuló együttműködésre, illetve arra irányuló kötelezettségvállalását, hogy kiemelt feladatnak tekintik az igazságszolgáltatás hatékony működésének biztosítását és a korrupció elleni küzdelem megerősítését;
3. felszólítja az orosz hatóságokat, hogy maradéktalanul tartsák tiszteletben a gyülekezés szabadságát és bármely egyéb, az alkotmány által az ország polgárai számára biztosított jogot, és sajnálattal állapítja meg, hogy az EU a csúcstalálkozón résztvevő képviselői nem reagáltak a május 31-i moszkvai és szentpétervári brutális rendőri fellépésre;
4. sürgeti a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a Mihail Hodorkovszkij és Platon Lebegyev ügyében jelenleg folyó bírósági eljárást és a közeljövőben várható ítéletet tekintse a jogállamiság, demokratikus reformok és korrupció elleni küzdelem tekintetében tett orosz előrelépés mércéjének;
5. ismételten arra kéri az orosz hatóságokat, hogy gondoskodjanak Natalja Jesztyemirova, Andrej Kulagin, Zarema Szadulajeva, Alik Dzsabrailov, Maksarip Ausev és Anna Politkovszkaja gyilkosainak elfogásáról és bíróság elé állításáról;
6. ismételten arra kéri az orosz hatóságokat, hogy biztosítsák a véleménynyilvánítás szabadságát és tartózkodjanak az olyan törvények elfogadásától, amelyek lehetővé tennék, hogy a szélsőségesek és a terrorizmus elleni fellépés nevében a hatóságok büntetőeljárásokat indítsanak a média ellen, illetve cenzúrázzák azt;
7. üdvözli a civil társadalom fejlesztése terén tett orosz előrelépést, és emlékezteti az orosz hatóságokat arra, hogy a civil társadalom fejlődését a leginkább azáltal segíthetik elő, ha nem akadályozzák a helyi kezdeményezéseket;
8. felszólítja az orosz hatóságokat, hogy maradéktalanul hajtsák végre az EJEB határozatait, és – a megfelelő pénzügyi jóvátétel kifizetésén túl – a bíróság végzésének megfelelően folytassanak tényleges nyomozást, fedjék fel a visszaélések mögöttes okait, és vezessék be az ilyen esetek megismétlődésének elkerülése érdekében szükséges reformokat;
9. felszólítja az orosz hatóságokat, hogy tartsák be a Grúziával kötött fegyverszüneti megállapodásban tett kötelezettségvállalásaikat, szüntessék be a grúz állampolgárok zaklatását a megszállt területek határvidékén, és ne akadályozzák tovább az EUMM Abháziához és Dél-Oszétiához való hozzáférését;
10. tudomásul veszi, hogy a krími Szevasztopol kikötőjének Oroszország fekete-tengeri flottája állomásoztatása céljából való használatára kötött bérleti szerződés meghosszabbítása politikai és társadalmi nyugtalanságot okozott Ukrajnában; úgy véli, hogy az orosz fekete-tengeri flottának Krímben való meghosszabbított jelenléte destabilizáló hatással lehet Ukrajna és az egész régió területi integritására; hangsúlyozza, hogy az ukrajnai instabilitás ellenkezik úgy az EU, mint valamennyi keleti partnerünk érdekeivel;
11. tudomásul veszi Vlagyimir Putyin orosz miniszterelnöknek a Naftohaz, ukrán nemzeti olaj-és gázipari vállalat és a Gazprom egyesítésére vonatkozó, 2010. április 30-i ajánlatát; úgy véli, hogy a Naftohaz és a Gazprom részvételével létrejövő közös vállalkozás az ukrán energiaágazat Gazprom általi átvételének kezdetét jelentheti és hátráltatja az uniós tagállamok energiabiztonságát; megismétli, hogy uniós érdek az Oroszországból Ukrajnán keresztül érkező energiaellátás biztonságának fokozása, az ellátási útvonalak átláthatóságának és kiszámíthatóságának biztosítása, valamint az ukrán gázátviteli rendszer az EU és Ukrajna közös erőfeszítései révén történő modernizálása;
12. felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy teljes mértékben kötelezzék el magukat a Déli Gázfolyosó, ezen belül a Nabucco földgázvezeték fejlesztése iránt, biztosítsák a megépítéséhez szükséges pénzeszközöket, és kezdjenek párbeszédet az azerbajdzsáni hatóságokkal a gázlelőhelyek a projekt érdekében történő kiaknázásának biztosításáról;
13. üdvözli a vízumliberalizációról zajló tárgyalások során elért eredményeket, és emlékeztet arra, hogy a vízummentesség bevezetését a demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartása területén tett orosz előrelépésre kell alapozni;
14. üdvözli a Bizottság és a Tanács döntését, melynek értelmében értékelik az Oroszországgal folytatott emberi jogi tárgyú konzultációk hatását, és felszólít a teljes jelentés közzétételére, valamint a jelentés eredményeinek az Európai Parlamenttel, a tagállamokkal és a nem kormányzati szervezetekkel történő megvitatására;
15. aggodalmának ad hangot azzal kapcsolatban, hogy az orosz önkormányzatoknál megszüntetik a polgármesterek közvetlen megválasztását és visszatérnek a poszt kinevezés útján, politikai érdemek alapján való betöltéséhez;
16. tudomásul veszi az EU–Oroszország Politikai és Biztonsági Bizottság létrehozására irányuló javaslatot; emlékezteti a Bizottságot és a Tanácsot, hogy e szervezet létrejötte esetén kulcsfontosságú, hogy az EU egységesen szólaljon fel, a fontos ügyekben közös álláspontot alakítson ki, és amennyiben valamely tagállam fenntartásokat hangoztat, azokat figyelembe vegye;
17. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamoknak, az Orosz Föderáció kormányának és parlamentjének, valamint az Európa Tanácsnak.