Процедура : 2010/2685(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B7-0363/2010

Внесени текстове :

B7-0363/2010

Разисквания :

PV 16/06/2010 - 13
CRE 16/06/2010 - 13

Гласувания :

PV 17/06/2010 - 7.12

Приети текстове :

P7_TA(2010)0236

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 182kDOC 107k
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0360/2010
14.6.2010
PE441.945v01-00
 
B7-0363/2010

внесено вследствие на въпроси с искане за устен отговор B7‑0304/2010 и B7‑0303/2010

съгласно член 115, параграф 5 от Правилника за дейността


относно търговията със стоки, използвани за изтезания


Laima Liucija Andrikienė от името на групата PPE

Резолюция на Европейския парламент относно търговията със стоки, използвани за изтезания   
B7‑0363/2010

Европейският парламент,

–   като взе предвид пълната забрана на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание - забрана, която се прилага при всякакви обстоятелства и, като задължителна норма на международното право, за всички държави;

 

–   като взе предвид формулирането на тази забрана в редица международни и регионални актове и документи за правата на човека, включително Всеобщата декларация за правата на човека(1), Международния пакт за граждански и политически права (МПГПП)(2), Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание (Конвенция срещу изтезанията), Европейската конвенция за защита на правата на човека(3) и основните свободи и Хартата на основните права на Европейския съюз(4),

–   като взе предвид резолюцията на Европейския парламент, приета на 3 октомври 2001 г., която призовава Европейската комисия да предложи незабавно подходящ инструмент на Общността, забраняващ разпространението, търговията и износа на полицейска и друга охранителна техника, употребата на която по своята същност е жестока, нечовешка или унизителна(5),

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета от 27 юни 2005 г. относно търговията с някои стоки, които биха могли да бъдат използвани с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, който влезе в сила на 30 юли 2006 г.;

–   като взе предвид насоките за политиката на ЕС към трети държави по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, приети през 2001 г. и преразгледани през 2008 г.(6)

–   като взе предвид доклада на генералния секретариат на Съвета за 2008 г. за изпълнението на насоките на ЕС относно изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание(7),

–   като взе предвид дейността в други държави вследствие на изменението на Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета и в частност поправките в закона за контрол на износа на САЩ, предложени от министерството на САЩ за промишленост и сигурност през август 2009 г., които отразяват, а в някой случай надминават, поправките, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета,(8)

–   като взе предвид Меморандума за разбирателство между Съвета на Европа и Европейския съюз, който приканва Комитета за предотвратяване на изтезанията към Съвета на Европа да засили сътрудничеството си със съответните институции на Съюза, както и 17-ия общ доклад за дейността на Комитета за предотвратяване на изтезанията (КПИ), който призовава Съвета на Европа да обмисли ролята, която КПИ би могъл да играе по отношение на прилагането на Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета,

–   като взе предвид докладите, публикувани от Амнести Интернешънъл и фондация за изследвания „Omega“ през 2007 г. и 2010 г., в които бяха подчертани конкретни слабости в Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета и беше изразена загриженост относно недостатъчното прилагане на регламента от някои държави-членки на Европейския съюз(9),

A. като има предвид, че Конвенцията против изтезанията налага изрични задължения на държавите-членки за предотвратяване на изтезанията и други форми на малтретиране, за разследване на подобни случаи, за подвеждане под съдебна отговорност на извършителите и за предоставяне на обезщетение на пострадалите,(10)

Б.  като има предвид, че само седем държави-членки са изготвили публичен годишен доклад за дейността, както се изисква съгласно член 13, параграф 3 от регламента (11),

В.  като има предвид, че въпреки съответните задължения изтезания и други форми на малтретиране все още се извършват по целия свят и широка гама полицейско оборудване и оборудване за безопасност се използват за такива практики,

Г.  като има предвид, че специалният докладчик на ООН за изтезанията изтъква, че контролирането на търговията с такова оборудване е част от задълженията на всяка държава съгласно Конвенцията на ООН против изтезанията,(12)

Д. като има предвид, че насоките за политиката на ЕС към трети държави по въпросите на изтезанията и жестокото, нечовешко и унизително отнасяне или наказание посочват, че ЕС ще призовава третите държави да предотвратяват употребата, производството и търговията с оборудване, което е предназначено за причиняване на изтезания или други форми на жестоко, нечовешко и унизително отнасяне или наказание и да предотвратяват злоупотребата с каквото и да е друго оборудване за такива цели,(13)

Е.  като има предвид, че докладът на генералния секретариат на Съвета за 2008 г. относно действията на ЕС в подкрепа на ангажимента за борба срещу изтезанията и други форми на малтретиране в трети държави, гласи: „приемането на регламента относно средствата за изтезания е първият пример за регламент на ЕС, приет в съответствие с насоките относно правата на човека. „Специалният докладчик на ООН приветства тази стъпка и изрази мнението, че тя може да служи като модел за глобален регламент на тази тема. Това поражда за ЕС необходимост да оцени изпълнението на регламента.”,

Ж. като има предвид, че според доклади на „Амнести Интернешънъл“, фондацията за изследвания „Омега“ и службата „Интерпрес“ регистрирани в ЕС дружества са внесли в държави-членки носени върху тялото електрошокови зашеметяващи устройства, чието действие по същество е подобно на това на електрошокови зашеметяващи колани, чийто внос е забранен от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета;

З.  като има предвид, че след влизането в сила на Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета държави-членки на Европейския съюз са дали разрешение за износ , на стоки, които подлежат на контрол в съответствие с настоящия регламент, включително окови, химически дразнещи вещества и зашеметяващи електрошокови устройства, за държави с незадоволително зачитане на правата на човека;

И. като има предвид, че само дванадесет държави-членки въведоха законодателство за налагане на санкции до 29 април 2006 г., както се изисква съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета,

Й. като има предвид, че само седем държави-членки са изготвили един или повече публични годишни доклади за дейността, които предоставят подробности за решенията за разрешение, както се изисква съгласно член 13 от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, а някои от докладите, които са били публикувани, не са достатъчно подробни, за да се осигури значим контрол над решенията за разрешения,

К. като има предвид, че списъкът на стоки и оборудване, чиято търговия е забранена от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, не включва някои видове полицейско оборудване и оборудване за безопасност, с което в момента се търгува на международно равнище, които нямат друго практическо предназначение освен изтезание или други форми на малтретиране, като палки с шипове, някои устройства за задържане, фиксирани за пода или за стената, някои окови, вериги за палците и пръстите и винтове за стягане на палците и носени върху тялото електрошокови зашеметяващи устройства, различни от зашеметяващи колани,

Л. като има предвид, че списъкът със стоки и оборудване не включва полицейско оборудване и оборудване за безопасност, с които понастоящем се извършва международна търговия и които могат законно да бъдат използвани при правоприлагане или наказания, когато употребата им е регулирана в съответствие със задълженията в областта на правата на човека на международно равнище и стандартите за правоприлагане от най-добрите практики; с тях обаче широко се злоупотребява за изтезания или други форми на малтретиране - палки и други ръчни ударни устройства, зашеметяващи оръжия с електрошок с високо напрежение, действащи с под 10 000 V, както и специално предназначени части и принадлежности за контролирано или забранено оборудване,

М. като има предвид, че е определено Комитетът по общите правила за износа на продукти да заседава отново на 29 юни 2010 г.,

1.  призовава държавите-членки незабавно да информират Европейската комисия за съответните санкции, които са предвидили при нарушения на Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, както са задължени да направят съгласно член 17 от регламента;

2.  призовава Европейската комисия и Комитета по общите правила за износа на продукти да дават насоки и оказват помощ на държавите-членки за увеличаване на тези наказания, когато те са недостатъчно строги или не са били въведени;

3.  припомня задължението на всички държави-членки съгласно член 13, параграф 3 от Регламент (EО) № 1236/2005 на Съвета за изготвяне на навременни, публични годишни доклади за дейността и настоятелно призовава Комисията писмено да се обърне към държавите-членки, които не са предоставили на Комисията такива доклади, и да ги прикани да изпълнят задълженията си;

4.  настоятелно призовава държавите-членки, за да може техните годишни доклади за дейността да предоставят достатъчно информация за упражняване на значим обществен контрол, тези доклади да включват най-малкото:« броя на получените молби, включените стоки и държавите на дестинация за всяко заявление, както и решенията, взети по всяка едно от тези заявления, и докладите за „нулева дейност“, ако е приложимо;

5.  настоятелно призовава Европейската комисия да разработи модел на формуляр за годишните доклади за дейността на държавите-членки, за да се улесни съставянето на докладите на всички държави-членки и да се гарантира съответствието им;

6.  настоятелно призовава Европейската комисия, с помощта на Комитета по общите правила за износа на продукти (оправомощен съгласно членове 15 и 16 от регламента), да започне официален преглед на изпълнението на държавите-членки и лицензионната дейност по смисъла на регламента, включително и разглеждане на всички годишни доклади за дейността на държавите-членки; както и да публикува посочения преглед, заедно с годишните доклади за дейността, получени от всяка държава-членка за всяка година от влизането в сила на регламента;

7.  настоятелно призовава държавите-членки да гарантират правилното прилагане на процедурите, подчертани в член 13 от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета за обмен на информация между държавите-членки и Комисията относно решения за предоставяне на разрешение и мерките по прилагането или чрез механизма за уведомяване за издадените откази, който вече е установен при отказ за износ на стоки с военно предназначение от работната група „Износ на конвенционално оръжие“, или чрез други резултатни процедури;

8.  настоятелно призовава Комисията да информира Парламента относно предприетите до момента дейности за улесняване на изпълнението на член 13 от държавите-членки;

9.  изисква Комисията да публикува и предостави на Парламента информацията, която е получила от всяка държава-членка за всяка година от влизането в сила на регламента: по-конкретно, нотификации в случай на отхвърляне на заявление за издаване на разрешение в съответствие с член 11 от регламента; подробности за съответните санкции, които всяка държава-членка е въвела за нарушения на регламента; и пълното съдържание на годишните доклади за дейността на държавите-членки;

10. призовава Комисията и държавите-членки да гарантират, че Комитетът по общите правила за износа на продукти заседава редовно, подготвя ясен график за официалното преразглеждане на регламента, и установява процедура за навременни проверки на евентуални нарушения на регламента;

11. призовава всички държави-членки да установят наблюдение над техническата помощ за трети държави, с цел да допринесат за превенция на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание и за да се избегне злоупотребата с тази техническа помощ за производство на стоки с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание;

12. енергично осъжда всеки опит от страна на държави-членки или дружества в рамките на Европейския съюз за внос на електрошокови зашеметяващи колани, чийто внос е забранен от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета или други носени върху тялото електрошокови задържащи устройства, които в същността си имат подобно действие и призовава Комисията да проведе неотложно разследване с цел да установи дали и кога електрошоковите зашеметяващи колани или свързаните с тях части, други носени върху тялото електрошокови задържащи устройства, техническа подкрепа или обучение са били предоставени на някои държава-членка преди или след приемането на регламента; да определи дали подобни устройства са били въведени в употреба от правоприлагащи органи или от управата на затвори в тези държави; и да докладва заключенията си на Парламента;

13. призовава Комисията да преработи и актуализира списъка на забранените стоки в съответствие с Приложение ІІ от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, за да включи палки с шипове, устройства за разтягане, които се фиксират на стената и пода, окови за крака, вериги и белезници, назъбени вериги, вериги и винтове за стягане на палците, зашеметяващи устройства и други електрошокови зашеметяващи устройства за задържане, носени върху тялото;

14. призовава Комисията да преразгледа и осъвремени списъка на изделията, контролирани съгласно приложение III към Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, за да се включат в него белезници, палки и други ръчни ударни устройства и преносими електрошокови устройства под 10 000 волта;

15. освен това призовава Комисията да установи специална процедура за редовен преглед на списъците със стоки в приложение II и приложение III, както се изисква в параграф 23 от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета;

16. настоятелно призовава Комисията да представи предложение за въвеждането в регламента, във възможно най-кратък срок, на клауза относно „употреба с цел изтезания“, която ще позволи въз основа на предварителна информация, държавите-членки да издават разрешения, както и да отказват износ на стока, за която е налице основателен риск, че ще бъде използвана от крайните си потребители с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на малтретиране;

17. призовава Комисията да представи предложение за въвеждане в регламента във възможно най-кратък срок на забрана за посредничество при операции, извършвани от което и да е физическо или юридическо лице от което и да е място в Европейския съюз, които включват международни трансфери, чиято цел е финансиране на търговия със средства за изтезание, включително продажби и износ, на стоки, които нямат друго практическо приложение освен прилагането на смъртно наказание, изтезания или други форми на малтретиране, както е посочено в приложение ІІ на регламента; и изисква държавите-членки да въведат ефективни механизми за контрол на посредничеството при операции, включващи трансфери на някоя от стоките, изброени в приложение ІІІ от регламента;

18. настоятелно призовава Комисията да представи предложение за въвеждане в регламента, във възможно най-кратък срок, на изискване вносителите да получат разрешение за внос в Европейския съюз на стоките, изброени в приложение ІІІ на регламента и държавите-членки да отказват да издават посоченото разрешение за внос, когато е налице обосновано предположение, че подобно съоръжение може да бъде използвано с цел изтезания или други форми на малтретиране в рамките на Европейския съюз или след като бъде продаден извън Европейския съюз;

19. настоятелно призовава Комитета по общите правила за износа на продукти да обмисли начини за премахване на освобождаването от изискването за разрешение на внос или износ за стоки от приложение III, които преминават транзитно през Европейския съюз;

20. припомня актуализацията от 2008 г. на насоките за политиката на ЕС към трети държави относно изтезанията и друго жестоко, нечовешко и унизително отношение или наказание и призовава Съвета и Комисията в съответствие с настоящите насоки да популяризира Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета като пример за най-добри практики на срещи с трети държави; и да насърчават трети държави, които изнасят съоръжения, чийто внос е забранен от Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета, да запознаят търговците от тези държави със забраните в регламента;

21. настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да насърчават проверките на търгуваните на международно равнище съоръжения, които могат да бъдат използвани в международен план с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на малтретиране, и по-специално да работят за разширяване на призива от годишното Общо събрание на Организацията на обединените нации „за предотвратяване и забрана на производството, търговията, износа и употребата на съоръжения, които са специално предназначени за причиняване на изтезания“, както и да призове всички държави да регулират производството, търговията, износа и употребата на съоръжения, които не са специално предназначени за това, но с тях широко се злоупотребява с цел причиняване на изтезания или други форми на малтретиране;

22. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и на държавите-членки.

 

 

(1)

Член 5, Всеобща декларация за правата на човека, приета и провъзгласена от Общото събрание на ООН с Резолюция 217 A (III) на 10 декември 1948 г.

(2)

Член 7, Международен пакт за граждански и политически права. Приет и открит за подписване, ратифициране и присъединяване чрез Резолюция 2200A (XXI) на Общото събрание на ООН от 16 декември 1966 г., влязъл в сила на 23 март 1976 г.

(3)

Член 3, Европейска конвенция за защита на правата на човека и основните свободи. Приета от Съвета на Европа на 4 ноември 1950 г., влязла в сила на 3 септември 1953 г.

(4)

Член 3, Европейска конвенция за защита на правата на човека и основните свободи. Приета от Съвета на Европа на 4 ноември 1950 г., влязла в сила на 3 септември 1953 г.

(5)

ОВ C 87 E, 11.4.2002 г.

(6)

Съвет на Европейския съюз, Насоки за политиката на ЕС към трети страни по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание: Актуализиране на насоките (PESC 450, COHOM 41, 18 април 2008 г.) (http://www.consilium.europa.eu/applications/HumanRights/docs.asp?cmsid=943&lang=EN&command=show_subdocs&id=108).

(7)

                      Цитирано по Генералния секретариат на Европейския съвет, Прилагане на насоките на ЕС по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание — преглед и нови мерки за прилагане, 8407/1/08 REV 1 от 18 април 2008 г., (www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/hr/news129.pdf).

(8)

                      Предложените в САЩ промени включват въвеждането на контрол върху „съоръжения, предназначени за екзекуция на хора,“ и класифицирането на „палки с шипове“ и „ръкави с електрошок“ като инструменти, ясно „предназначени за изтезания,“ и съответно подлежащи на отказ на разрешение за износ. Министерство на търговията в САЩ (Служба за промишленост и сигурност), Преглед на списъка с контролираната търговия за актуализиране и изясняване на изискванията за разрешения с цел контрол на престъпленията, публикуван във Федералния регистър на САЩ, том 74, № 153, 11 август 2009 г. (http://www.gpo.gov/bis/fedreg/ear_fedreg.html#74fr40117, от 20 януари 2010 г.).

(9)

Амнести Интернешънъл, Европейският съюз:: Прекратяване на търговията с инструменти за изтезания (Индекс: POL 34/001/2007); Амнести Интернешънъл и фондация за изследвания „Омега“, „От думи към дела: превръщане на забраната на ЕС за търговия с „инструменти за изтезания“ в реалност“ (Индекс: EUR 01/004/2010).

(10)

Член 4, Харта за основните права на Европейския съюз.

(11)

Член 4, Харта за основните права на Европейския съюз.

(12)

Ibid. параграфи 14 и 37.

(13)

Съвет на Европейския съюз, Насоки за политиката на ЕС към трети страни по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание: Актуализиране на насоките (PESC 450, COHOM 41, 18 април 2008 г.) (http://www.consilium.europa.eu/applications/HumanRights/docs.asp?cmsid=943&lang=EN&command=show_subdocs&id=108).

Последно осъвременяване: 16 юни 2010 г.Правна информация