Πρόταση ψηφίσματος - B7-0403/2010Πρόταση ψηφίσματος
B7-0403/2010

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις πλημμύρες στις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης, ιδιαίτερα στην Πολωνία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία και την Ουγγαρία

15.6.2010

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Michał Tomasz Kamiński, Zbigniew Ziobro, Marek Józef Gróbarczyk, Tadeusz Cymański, Jacek Olgierd Kurski, Jacek Włosowicz, Adam Bielan, Janusz Wojciechowski, Mirosław Piotrowski, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Oldřich Vlasák, Lajos Bokros, Marek Henryk Migalski, Paweł Robert Kowal, Konrad Szymański εκ μέρους της Ομάδας ECR

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0346/2010

Διαδικασία : 2010/2713(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0403/2010
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0403/2010
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0403/2010

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις πλημμύρες στις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης, ιδιαίτερα στην Πολωνία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία και την Ουγγαρία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 191 και 349 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της ΕΕ,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2005)0108) και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με ημερομηνία 18 Μαΐου 2006, σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (δασικές πυρκαγιές, ξηρασία και πλημμύρες),

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 2007/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, με ημερομηνία 23 Οκτωβρίου 2007, για την αξιολόγηση και τη διαχείριση των κινδύνων πλημμύρας,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών – Διαχείριση του κινδύνου πλημμυρών – Πλημμύρες: πρόληψη, προστασία και μετριασμός των επιπτώσεών τους (COM(2004) 472 τελ.),

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 5ης Σεπτεμβρίου 2002 για τις πλημμύρες στην Ευρώπη, της 8ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (πυρκαγιές και πλημμύρες) στην Ευρώπη και της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις δασικές πυρκαγιές και τις πλημμύρες στην Ευρώπη, καθώς και τα ψηφίσματά του από τις 18 Μαΐου 2006 σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (δασικές πυρκαγιές, ξηρασία και πλημμύρες) - γεωργικές πτυχές, πτυχές περιφερειακής ανάπτυξης και περιβαλλοντικές πτυχές,

–   έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο με θέμα «Η προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος: προς ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο δράσης» και την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια κοινοτική προσέγγιση για την πρόληψη φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών (COM(2009)0082),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι μία μεγάλη φυσική καταστροφή με τη μορφή πλημμύρας, η οποία προκλήθηκε από συνδυασμό ιδιαίτερα δυσμενών ατμοσφαιρικών συνθηκών, συνέβη στην Πολωνία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στην Ουγγαρία και στη Σλοβακία, και προκάλεσε πολλούς θανάτους και την ανάγκη εκκένωσης τόπων κατοικημένων από δεκάδες χιλιάδες ανθρώπους·

B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλημμύρα προκάλεσε εκτεταμένες ζημίες στις δημόσιες υποδομές (δρόμους, υδαταγωγούς, ηλεκτρικά δίκτυα, συστήματα υπονόμων και δίκτυα τηλεπικοινωνιών), σε εμπορικές περιοχές, σε βιομηχανικές και αγροτικές ζώνες, καταστρέφοντας επίσης την πολιτισμική και περιβαλλοντική κληρονομιά• λαμβάνοντας υπόψη ότι η ζημία στους υδαταγωγούς και στα συστήματα υπονόμων ειδικότερα μπορεί να είναι επικίνδυνη για τη δημόσια υγεία•

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, εξαιτίας των πλημμυρών τα τελευταία χρόνια, αυτή η περιοχή της Ευρώπης έχει υποστεί επανειλημμένως κοινωνικές και οικονομικές απώλειες καθώς και απώλειες όσον αφορά τις τοπικές οικονομίες, την παραγωγή και τον τουρισμό•

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η φυσική καταστροφή καθιστά αδύνατο για τους κατοίκους των περιοχών όπου ενέσκηψε να συνεχίσουν κανονικά τη ζωή τους, ενώ τα οικονομικά και κοινωνικά αποτελέσματά της θα έχουν διαρκή αντίκτυπο•

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ανάγκη να καθαριστούν και να ανοικοδομηθούν οι πλημμυρισμένες περιοχές, να αποκατασταθούν οι παραγωγικές της δυνατότητες και να δοθούν αποζημιώσεις για τις κοινωνικές ζημίες που προκάλεσε η καταστροφή•

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φυσικές καταστροφές προκαλούν εκτεταμένες οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις σε περιφερειακές οικονομίες, βιομηχανία, τουρισμό, περιβάλλον και βιοποικιλία•

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιδέα της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης πρέπει να φέρει πραγματική και ουσιαστική βοήθεια σε καιρό ανάγκης•

1.  εκφράζει τη μεγάλη του συμπάθεια και αλληλεγγύη με τις περιφέρειες που έπληξε η καταστροφή• ανησυχεί βαθιά για τις βαριές οικονομικές επιπτώσεις και απευθύνει τα συλλυπητήριά του στους συγγενείς των νεκρών·

2. αποτίνει την οφειλόμενη τιμή στις ομάδες έρευνας και διάσωσης, οι οποίες εργάστηκαν χωρίς ανάπαυση για να βοηθήσουν ανθρώπους και να μετριάσουν τις ανθρώπινες και οικονομικές απώλειες•

3.  επαινεί τις δραστηριότητες που ανέλαβαν τα κράτη μέλη που διακήρυξαν τη διάθεση να βοηθήσουν περιοχές τις οποίες έπληξαν οι πλημμύρες• ιδιαίτερα ικανοποιημένο είναι που μεταξύ αυτών ήταν η ομάδα Balt Flood Combat, η οποία συγχρηματοδοτείται στο πλαίσιο ενός από τα έργα της ΕΕ•

4. εκφράζει την άποψη ότι οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές θα πρέπει να εστιάσουν περισσότερο στην πολιτική πρόληψης και να επιδείξουν μεγαλύτερη προσοχή στις κατάλληλες διατάξεις ως προς τη χρήση των γαιών, τη διαχείριση των υδάτων και την αποτελεσματική διαχείριση κινδύνου, μεταξύ άλλων, σε σχέση με τα φράγματα ασφαλείας, τη γεωργία και τη δασοκομία•

5.  καλεί τα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν και να αναπροσαρμόσουν τα υπάρχοντα σχέδια διαχείρισης τροφής και τη χαρτογράφηση κινδύνων πλημμύρας, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης επίδρασης του κλίματος στις πλημμύρες•

6.  καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προετοιμάσει τις αναγκαίες ρυθμίσεις που θα διευκολύνουν την καλύτερη διαχείριση των λεκανών απορροής σε περιοχές που περιβάλλουν τα κράτη μέλη•

7. τούτου δεδομένου, καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες που πλήγηκαν από τις πλημμύρες να συντάξουν βιώσιμα σχέδια ανοικοδόμησης και επανακαλλιέργειας των κατεστραμμένων περιοχών• καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν την ανάγκη μακρόπνοων επενδύσεων, εστιάζοντας στην πολιτική πρόληψης και περιορίζοντας τη ζημία που προκαλούν οι φυσικές καταστροφές•

8.  εκφράζει την άποψη ότι οι συνέπειες από τέτοιες καταστροφές όχι μόνο θίγουν συγκεκριμένα κράτη αλλά απαιτούν γνήσια κινητοποίηση σε ευρωπαϊκό επίπεδο, σύμφωνα με την αρχή της αλληλεγγύης, η οποία είναι ιδιαίτερα σημαντική στο πλαίσιο της διαχείρισης του κινδύνου πλημμύρας•

9. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν όλα τα πρόσωπα που πλήγηκαν από τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες της καταστροφής•

10. καλεί την Επιτροπή, τη στιγμή που θα λάβει όλες τις αναγκαίες αιτήσεις από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, να καταβάλει αμέσως κάθε δυνατή προσπάθεια για να διαθέσει την ελαστικότερη και υψηλότερη δυνατή χρηματοδότηση από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης•

11. καλεί την Επιτροπή να επιδείξει τη μέγιστη ελαστικότητα στη μετακίνηση πιστώσεων μεταξύ προγραμμάτων και προτεραιοτήτων και στη λήψη αποφάσεων σχετικά με τη χορήγηση πληρωμών, όταν διαθέτει ενισχύσεις από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης•

12. καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τον ιδιαίτερο χαρακτήρα διαφόρων περιφερειών που πλήγηκαν από την πλημμύρα, ώστε να λάβουν όσο το δυνατόν αποδοτικότερη βοήθεια•

13. καλεί την Επιτροπή να κάνει μία εξαίρεση και να επιτρέψει τη δημόσια χρηματοδοτική ενίσχυση από κράτη μέλη σε επιχειρήσεις και αγρότες των περιοχών τις οποίες έπληξε η καταστροφή, παράλληλα με τη βοήθεια από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης•

14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στις τοπικές αρχές των περιοχών που έπληξαν οι καταστροφές.