Procedūra : 2010/2713(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B7-0403/2010

Iesniegtie teksti :

B7-0403/2010

Debates :

OJ 16/06/2010 - 131

Balsojumi :

PV 17/06/2010 - 7.17
CRE 17/06/2010 - 7.17

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2010)0241

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
PDF 138kDOC 73k
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0346/2010
15.6.2010
PE441.985v01-00
 
B7-0403/2010

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas paziņojumu,

saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu


par plūdiem Viduseiropas valstīs, jo īpaši Polijā, Čehijā, Slovākijā un Ungārijā


Michał Tomasz Kamiński, Zbigniew Ziobro, Marek Józef Gróbarczyk, Tadeusz Cymański, Jacek Olgierd Kurski, Jacek Włosowicz, Adam Bielan, Janusz Wojciechowski, Mirosław Piotrowski, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Oldřich Vlasák, Lajos Bokros, Marek Henryk Migalski, Paweł Robert Kowal, Konrad Szymański ECR grupas vārdā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par plūdiem Viduseiropas valstīs, jo īpaši Polijā, Čehijā, Slovākijā un Ungārijā  
B7‑0403/2010

Eiropas Parlaments,

–    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 3. pantu un Līguma par ES darbību 191. un 349. pantu,

–    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Regulai, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (COM(2005)0108), un Eiropas Parlamenta 2006. gada 18. maija rezolūciju par dabas katastrofām (ugunsgrēki, sausums un plūdi),

–    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Direktīvu 2007/60/EK par plūdu riska novērtējumu un pārvaldību,

–    ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai „Plūdu riska pārvaldība. Plūdu novēršana, aizsardzība pret plūdiem un to mazināšana” (COM(2004) 472 galīgā redakcija),

–    ņemot vērā Parlamenta 2002. gada 5. septembra rezolūciju par plūdiem Eiropā, 2005. gada 8. septembra rezolūciju par dabas katastrofām (ugunsgrēki un plūdi) Eiropā un 2006. gada 7. septembra rezolūciju par mežu ugunsgrēkiem un plūdiem, kā arī 2006. gada 18. maija rezolūcijas par dabas katastrofām un šo katastrofu vides, lauksaimniecības un reģionālās attīstības aspektiem,

–    ņemot vērā Balto grāmatu „Adaptācija klimata pārmaiņām — iedibinot Eiropas rīcības pamatprincipus” un Komisijas paziņojumu „Kopienas pieeja dabas un cilvēka izraisīto katastrofu novēršanai” (COM(2009)0082),

–    ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A.  tā kā Poliju, Čehijas Republiku, Ungāriju un Slovākiju ir skārusi ievērojama dabas katastrofa, proti, plūdi, ko izraisīja ārkārtēji nelabvēlīgu atmosfēras apstākļu sakritība un kas noveda pie upuriem un nepieciešamības evakuēt tūkstošiem cilvēku;

B.   tā kā plūdi radīja ievērojamus bojājumus publiskajai infrastruktūrai (ceļiem, ūdensceļiem, elektrotīkliem, notekūdeņu sistēmām un telekomunikāciju tīkliem), komerczonām, ražošanas zonām un lauku teritorijām, iznīcinot arī kultūras un vides mantojumu; tā kā it īpaši ūdensceļu un notekūdeņu sistēmu bojājumi var būt bīstami iedzīvotāju veselībai;

C.  tā kā plūdu dēļ pēdējos dažos gados šis Eiropas reģions ir atkārtoti piedzīvojis sociālus un ekonomiskus zaudējumus un zaudējumus vietējai ekonomikai, ražošanas nozarēm un tūrismam;

D.  tā kā notikusī dabas katastrofa ir radījusi apstākļus, ka vietējie iedzīvotāji nevar atgriezties pie normālas dzīves un ekonomiskā un sociālā ietekme būs jūtama ilgu laiku;

E.   tā kā ir jāattīra un jāatjauno applūdušās teritorijas un jāatjauno šo reģionu ražošanas spējas, kā arī jākompensē sociālās izmaksas, ko radījusi katastrofa;

F.   tā kā dabas katastrofas rada plašas ekonomiskas un sociālas sekas reģionu ekonomikai, ražošanai, tūrismam, videi un bioloģiskajai daudzveidībai;

G.  tā kā Eiropas solidaritātes idejai vajadzības gadījumā būtu jāīstenojas reālas un būtiskas palīdzības veidā,

1.   pauž dziļu līdzjūtību un solidaritāti ar reģioniem, ko ir skārusi dabas katastrofa; ir dziļi satraukts par smagajām ekonomiskajām sekām un izsaka līdzjūtību bojā gājušo tuviniekiem;

2.   izsaka cieņu meklēšanas un glābšanas komandām, kas strādāja bez apstājas, lai palīdzētu cilvēkiem un mazinātu cilvēku un materiālos zaudējumus;

3.   izsaka atzinību to dalībvalstu veikumam, kuras paziņoja par divpusējo palīdzību plūdu skartajiem reģioniem; pauž īpašu apmierinātību, ka starp palīdzības sniedzējiem bija „Balt Flood Combat” vienība, ko līdzfinansē no viena Eiropas Savienības projekta;

4.   pauž viedokli, ka valsts, reģionālām un vietējām varas iestādēm ir vairāk jāpievēršas preventīvām programmām un jāizstrādā atbilstošs regulējums par zemes izmantošanu, ūdens pārvaldību un efektīvu riska pārvaldību saistībā ar cita starpā drošības uzbērumiem, lauksaimniecību un mežsaimniecību;

5.   aicina dalībvalstis pārskatīt un atjaunināt plūdu pārvaldības plānus un plūdu apdraudēto teritoriju kartes, ņemot vērā iespējamo klimata ietekmi plūdu izraisīšanā;

6.   aicina Eiropas Komisiju sagatavot vajadzīgos regulējumus, kas ļautu labāk pārvaldīt sateces baseinus dalībvalstīs;

7.   to paturot prātā, aicina dalībvalstis un plūdu skartos reģionus sagatavot ilgtspējīgus skarto reģionu atjaunošanas un rekultivācijas plānus; aicina dalībvalstis apsvērt nepieciešamību veikt ilgtermiņa investīcijas, pievēršoties preventīvām darbībām un dabas katastrofu radīto postījumu ierobežošanai;

8.   pauž viedokli, ka šādu katastrofu sekas attiecas ne tikai uz noteiktām valstīm, bet ka ir vajadzīga reāla Eiropas līmeņa iesaistīšanās saskaņā ar solidaritātes noteikumu, kas ir īpaši svarīgs plūdu riska pārvaldības kontekstā;

9.   aicina Komisiju un dalībvalstis atbalstīt ikvienu, kas dabas katastrofā ir cietis ekonomiski vai sociāli;

10. aicina Komisiju, tiklīdz tā saņem visus vajadzīgos pieteikumus no skartajām dalībvalstīm, nekavējoties darīt visu, lai sniegtu iespējami viselastīgāko un apjomīgāko finansējumu no Eiropas Savienības Solidaritātes fonda;

11. aicina Komisiju izvēlēties viselastīgāko iespējamo nostāju resursu pārvietošanā starp programmām un prioritātēm un lēmumu pieņemšanā par līdzekļu piešķiršanu no Eiropas Savienības Solidaritātes fonda;

12. aicina Komisiju ņemt vērā plūdu skarto reģionu īpatnības, lai tie varētu saņemt visefektīvāko palīdzību;

13. aicina Komisiju izņēmuma kārtā atļaut dalībvalstīm sniegt finansiālu atbalstu uzņēmumiem un lauksaimniekiem katastrofas skartajos reģionos paralēli Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansējumam;

14. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstīm un katastrofas skarto reģionu pašvaldībām.

 

Pēdējā atjaunošana - 2010. gada 16. jūnijsJuridisks paziņojums