внесено вследствие на въпрос с искане за устен отговор B7‑0452/2010
съгласно член 115, параграф 5 от Правилника за дейността
относно положението на река Йордан и по-специално на региона по долното течение на река Йордан
Kyriacos Triantaphyllides, Nikolaos Chountis, Patrick Le Hyaric, Willy Meyer
от името на групата GUE/NGL
Резолюция на Европейския парламент относно положението на река Йордан и по-специално на региона на долното течение на река Йордан
B7‑0487/2010
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции относно Близкия изток,
– като взе предвид Договора за мир между Държавата Израел и Хашемитското кралство Йордания от 1994 г.,
– като взе предвид израелско-палестинското временно споразумение относно Западния бряг и ивицата Газа от 1995 г. (споразумение Осло II), и по-специално членове 12 и 40 от неговото Приложение III,
– като взе предвид Резолюция 387 на Сената на Съединените щати от 16 ноември 2007 г., в която се изразява становището на Сената относно деградацията на река Йордан и на Мъртво море и се приветства сътрудничеството между палестинците, израелците и йорданците,
– като взе предвид съвместната декларация от срещата на високо равнище в Париж, посветена на Средиземноморието, проведена на 13 юли 2008 г.,
– като взе предвид Препоръката относно положението в долината на река Йордан на специалната комисия по енергетика, околна среда и води на Евро-средиземноморската парламентарна асамблея от 14 март 2010 г.,
– като взе предвид 115, параграф 5, и член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че река Йордан, и по-специално долното течение на река Йордан, е културен ландшафт от всеобщо значение с огромна историческа, символична, екологична, земеделска и икономическа важност в Близкия Изток и отвъд неговите граници,
Б. като има предвид, че лошото управление доведе до сериозно замърсяване на река Йордан; като има предвид, че по приблизителна оценка 98% от годишния поток от 1.3 млрд. кубически метра сладка вода в долното течение на река Йордан, се отклоняват, за да се удовлетворят потребностите на домакинствата и земеделието; като има предвид, че това, което остава да тече по долното течение на река Йордан сега са непречистени води от канализацията, оттичащи се води от рибарници, солени води и земеделски отпадни води,
В. като има предвид загубата на 50 % от биологичното разнообразие по долното течение на река Йордан в резултат на отклоняването на сладководни източници и изхвърлянето на замърсени отпадъчни води по протежение на реката,
Г. като има предвид, че новите централи за пречистване на отпадъчни води, които трябва да решат проблема със замърсените отпадъчни води, които понастоящем текат по долното течение на река Йордан, ще започнат да функционират в края на 2011 г. като има предвид, че ако не бъдат осигурени източници на сладка вода по долното течение на река Йордан, което да съвпадне с функционирането на тези центрове, големи участъци от реката вероятно ще пресъхнат до края на 2011 г.,
Д. като има предвид, че най-малко 400-600 млн. кубически метра вода са необходими годишно за рехабилитирането на долното течение на река Йордан,
Е. като има предвид, че Мъртво море има уникална в целия свят екосистема; като има предвид, че река Йордан е основният приток на Мъртво море и драстично намалялото количество на водата по долното течение на река Йордан е основната причина за непрекъснатия спад в равнището на водата в Мъртво море и намаляването с една трета на повърхността на Мъртво море в рамките на по-малко от 50 години,
Ж. като има предвид, че в концепцията за прехвърляне на вода от Червено море в Мъртво море се предлага изграждането на канал, който да свързва Червено море и Мъртво море и да допринесе за възстановяването на Мъртво море и за осигуряването на електричество и питейна вода на израелци, йорданци и палестинци; като има предвид, че този проект може да има сериозни последици за уникалния характер на региона; като има предвид, че Световната банка работи върху проучване на осъществимостта на проекта, както и върху екологична и социална оценка в тази връзка,
З. като има предвид, че в договора за мир между Държавата Израел и Хашемитското кралство Йордания и двете страни придават голямо значение на интегрираното развитие на региона на Йорданската долина и се съгласяват да си сътрудничат по общите си граници с цел екологично възстановяване на река Йордан и екологична защита на водните ресурси както на реката, така на и на Мъртво море,
И. като има предвид, че въпреки договора за мир между Държавата Израел и Хашемитското кралство Йордания палестинците са изключени от израелска зона за сигурност, установена на Западния бряг по долното течение на река Йордан, незаконно окупирана от израелски заселници, които обработват земята с вода, която по право се полага на палестинците;
Й. като има предвид, че усилията за спасяване на долното течение на река Йордан доведоха до сътрудничество между законно установените израелски, йордански и палестински общности, които са изправени в различна степен пред подобни предизвикателства по отношение на водата; като има предвид, че активното сътрудничество между правителствата, местните общности и организации на гражданското общество в засегнатите държави и окупирани територии може да допринесе съществено за усилията за постигане на мир в региона,
К. като има предвид, че палестинското население по Западния бряг е изправено пред сериозен недостиг на вода; като има предвид, че достатъчните водни ресурси са едно от главните предварителни условия за една жизнеспособна бъдеща палестинска държава, както и важен аспект от сигурността на Държавата Израел,
Л. като има предвид, че финансиране от ЕС допринася за опитите за облекчаване на екологичните предизвикателства, пред които е изправен регионът по долното течение на река Йордан,
М. като има предвид, че на 13 октомври 2008 г. на конференцията „Вода за мир, мир за вода”, проведена в Париж, Франция, бившият президент на Франция Жак Ширак призова за създаването на Инициатива за басейна на река Йордан, в която да участват всички държави, през чиято територия преминава реката, и че на същата конференция палестинският министър председател Салам Фаяд приветства призива на президента Ширак за инициатива, която да включва целия басейн и всички държави, през чиято територия минава реката, като единствено решение,
1. насочва вниманието към и изразява сериозната си загриженост относно спадането на равнището на река Йордан, и по-специално по долното течение на река Йордан;
2. призовава държавите, през чиято територия преминава реката, да възстановят река Йордан, като изработят и прилагат политики, насочени към конкретни резултати при управлението на потребностите от вода на домакинствата и земеделието, съхраняването на водите и управлението на замърсените води от канализацията, земеделието и промишлеността, както и да гарантират, че достатъчни количества сладка вода се вливат в долното течение на река Йордан;
3. призовава правителствата на всички държави от басейна на река Йордан да работят в дух на сътрудничество, за да спасят долното течение на река Йордан, и настоятелно ги призовава да създадат, с подкрепата на Европейския съюз, комисия за басейна на река Йордан, която да бъде тристранен форум за сътрудничество, отворен за другите държави, през чиито територии преминава реката, които в момента са страни по Съюза за Средиземноморието;
4. призовава Израел и Йордания да зачитат изцяло ангажиментите, поети в мирното споразумение между тях по отношение на възстановяването на река Йордан, както и опазването на водните ресурси на реката и на Мъртво море;
5. отбелязва инициативата на израелския министър на околната среда за изработване на основен план за развитие на ландшафта в региона на долното течение на река Йордан; призовава йорданското правителство и палестинската власт да предприемат подобни инициативи с цел да приемат основни планове за възстановяването на участъците от реката, които текат през територията на съответната държава, при условие че Израел позволи на Палестинската национална власт да има достъп да долното течение на река Йордан съгласно съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН и международното право; отбелязва, че подобни планове може да се превърнат в основа за цялостен регионален план за възстановяване и опазване на долното течение на река Йордан; отбелязва също плановете на Палестинската национална власт да осъществи канала West Ghor, предвиден в плана „Джонстън“ от 1955 г., за напояването на граничещите с реката палестински области от окупирания Западен бряг;
6. припомня, че концепцията за прехвърляне на вода от Червено море в Мъртво море няма да допринесе за решаване на проблема със спадането на равнището на река Йордан;
7. отбелязва, че всяко устойчиво решение за възстановяване и съхраняване на уникалната естествена среда в региона по долното течение на река Йордан трябва да се основава на интегриран подход за развитие, включително икономически, екологични и свързани с енергетиката проекти и проекти в областта на туризма;
8. приветства прилагането на все по-усъвършенствани методи и технологии за управление на водите в региона по долното течение на река Йордан, особено в Израел, и насърчава прехвърлянето на тези методи и технологии към всички страни от региона, включително Палестинската национална власт; призовава международната общност, включително Европейския съюз, да полагат повече усилия за осигуряване на още финансова и техническа помощ за проекти в тази област;
9. призовава Съвета, Комисията и държавите-членки на ЕС да поставят по-силен акцент върху положението на река Йордан в своите двустранни и многостранни отношения с държави, през чиято територия тече реката, и да продължат да полагат дипломатически усилия, да предоставят финансова и техническа помощ с цел регионите от Западния бряг, граничещи с реката, отново да бъдат заети от палестинците, и възстановяването на реката, и по-специално на долното течение на река Йордан, включително в рамките на инициативата „Съюз за Средиземноморието“;
10. приветства сътрудничеството между израелските, йорданските и палестинските местни общности, които са изправени пред едни и същи предизвикателства по отношение на водата в региона на долното течение на река Йордан и отново подчертава важността на изграждането на доверие при постигането на справедлив и траен мир в Близкия Изток; приветства също така активната роля на неправителствени организации, включително „Приятели на Земята - Близък Изток“, в усилията, насочени към спасяване на река Йордан, и призовава международната общност, включително Европейския съюз, да продължи да подпомага техните дейности;
11. отново подчертава, че въпросът за управлението на водите, и особено за справедливото разпределяне на водата, което зачита в еднаква степен потребностите на всички хора, живеещи в региона, е от първостепенна важност за трайния мир и стабилността в Близкия Изток и изтъква необходимостта от цялостна стратегия по отношение на основните предизвикателства в региона, свързани с водата;
12. настоятелно призовава Израел да гарантира, включително чрез намаляване на административните ограничения, по-широк достъп до водните ресурси за палестинците, живеещи на Западния бряг, в съответствие с тяхното право съгласно споразумението Осло II и международното право, както и да улесни използването в региона на подобрени методи и технологии за управление на водите, включително при пречистването на отпадните води;
13. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата и парламентите на държавите-членки, специалния пратеник на Четворката в Близкия изток, Кнесета и израелското правителство, парламента и правителството на Йордания, парламента и правителството на Ливан, президента на Палестинската национална власт, Палестинския законодателен съвет и парламента и правителството на Сирия.