Postup : 2010/2916(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B7-0612/2010

Předložené texty :

B7-0612/2010

Rozpravy :

PV 11/11/2010 - 5
CRE 11/11/2010 - 5

Hlasování :

PV 11/11/2010 - 8.12
CRE 11/11/2010 - 8.12

Přijaté texty :

P7_TA(2010)0402

NÁVRH USNESENÍ
PDF 127kDOC 82k
Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0605/2010
3. 11. 2010
PE450.433v01-00
 
B7-0612/2010

předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7‑0559/2010

v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu


o krizi v odvětví živočišné výroby v EU


George Lyon, Liam Aylward za skupinu ALDE

Usnesení Evropského parlamentu o krizi v odvětví živočišné výroby v EU  
B7‑0612/2010

Evropský parlament,

–   s ohledem na své usnesení ze dne 8. července 2010 o budoucnosti společné zemědělské politiky po roce 2013(1),

–   s ohledem na své usnesení ze dne 7. září 2010 o spravedlivých příjmech pro zemědělce: lepší fungování potravinového řetězce v Evropě(2),

–   s ohledem na své usnesení ze dne 5. května 2010 o vyhodnocení a posouzení akčního plánu v oblasti dobrých životních podmínek zvířat na období 2006–2010(3),

–   s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že evropští producenti musejí splňovat nejpřísnější právní předpisy na světě v oblasti bezpečnosti a kvality potravin, životního prostředí a zdraví a dobrých životních podmínek zvířat,

B.  vzhledem k tomu, že stávající krize v odvětví živočišné výroby může vést k významnému snížení produkce masa v Evropské unii, což bude mít závažné dopady nejen na ceny, ale i na bezpečnost potravin v EU a povede to k větší závislosti na dovozech,

C. vzhledem k tomu, že zemědělské příjmy jsou o 50 % nižší než průměrné příjmy v EU a příjmy chovatelů hospodářských zvířat jsou nejnižší v celém zemědělském odvětví; vzhledem k tomu, že současné ekonomické otřesy tuto situaci ještě zhoršily,

D. vzhledem k tomu, že podíl na trhu Evropské unie získávají dovozy ze třetích zemí, které vyvíjejí další tlak na tržní ceny živočišných výrobků,

E.  vzhledem k tomu, že evropští výrobci jsou vůči výrobcům ze třetích zemí znevýhodněni, neboť mají vyšší výrobní náklady, které jsou do velké míry důsledkem potřeby dosahovat velmi vysokých standardů v oblasti zdraví a dobrých životních podmínek zvířat, bezpečnosti potravin a ochrany životního prostředí,

F.  vzhledem k tomu, že Evropská unie je vysoce závislá na sójových bobech a kukuřici dovezených ze třetích zemí a každé přerušení dodávek těchto produktů z důvodu nepatrné přítomnosti nepovolených GMO je pro evropský potravinářský průmysl a chovatele hospodářských zvířat velmi nákladné (například 1 miliarda EUR, pokud by přerušení trvalo šest měsíců),

G. vzhledem k tomu, že zemědělské příjmy v odvětví produkce hovězího a skopového masa a produkce mléka jsou velmi závislé na přímých platbách,

H. vzhledem k tomu, že v některých nových členských státech dostává přímé platby jen velmi málo zemědělců v odvětví živočišné výroby, a zemědělci tam proto mají větší problém dodržovat přísné evropské normy, které vyžadují nákladné investice,

I.   vzhledem k tomu, že odvětví produkce vepřového a drůbežího masa nedostávají žádné přímé podpory ze SZP, nemají bezpečnostní síť, která by zmírnila dopady volatility trhu, a musejí dodržovat nejpřísnější právní předpisy EU v oblasti životního prostředí a dobrých životních podmínek zvířat,

J.   vzhledem k tomu, že je naléhavě zapotřebí, aby EU přijala opatření usilující o zmírnění extrémní volatility cen a bojující proti nadměrným tržním spekulacím, jež jsou jednou z hlavních příčin nedávného nárůstu cen obilovin,

K. vzhledem k tomu, že světová poptávka po masu a ostatních živočišných výrobcích v následujících desetiletích poroste, protože se očekává, že bude ve světě rychle přibývat obyvatel a kupní síla se významně zvýší, což povede k západnímu způsobu stravování v rozvojových zemích,

L.  vzhledem k tomu, že EU nemá nástroje k předvídání vývoje cen na světovém trhu a je příliš závislá na předpovědích poskytovaných třetími zeměmi, jako jsou Spojené státy americké,

M. vzhledem k tomu, že rozdíl mezi cenami, které platí spotřebitelé, a cenami, které dostávají producenti, se výrazně prohloubil,

N. vzhledem k tomu, že většina chovatelů dobytka v současnosti čelí významnému nárůstu cen vstupů, zejména pokud jde o krmivo a hnojiva,

O. vzhledem k tomu, že odvětví živočišné výroby v EU je neoddělitelně spjato s hospodářstvím evropských venkovských oblastí, z nichž jsou mnohé znevýhodněny a nemají k této produkci žádné přijatelné alternativy,

P.  vzhledem k tomu, že konkurenceschopná rostlinná výroba je úzce spjata s životaschopnou živočišnou výrobou,

Q. vzhledem k tomu, že situace na trhu s hovězím masem je úzce propojena s vývojem v odvětví mléka, protože 70 % produkce červeného masa v EU pochází z dojnic,

R.  vzhledem k tomu, že odvětví mléka v EU čelí od roku 2007 extrémní tržní volatilitě, což má negativní dopady na příjmy producentů mléka a na jejich schopnost dlouhodobě produkovat kvalitní potraviny pro evropské spotřebitele,

S.  vzhledem k tomu, že údaje Evropské komise o fungování potravinového řetězce ukazují, že je zapotřebí více transparentnosti a informací ohledně produkce a vývoje trhu,

T.  vzhledem k tomu, že dochází k mnoha slučováním a fúzím dodavatelů hnojiv a většina z nich patří relativně malému počtu subjektů,

1.  vyzývá Komisi a Radu, aby zajistily, že SZP bude po roce 2013 dostatečně financována, aby zaručila životaschopnost všech zemědělců v EU včetně chovatelů hospodářských zvířat; v této souvislosti zdůrazňuje, že je třeba zajistit spravedlivou hospodářskou soutěž mezi zemědělci z různých členských států;

2.  vyzývá Evropskou komisi, aby případně přijala účinná a flexibilní opatření k omezení dopadů extrémní volatility cen;

3.  žádá Komisi, aby přijala nutná opatření s cílem bojovat proti nadměrným spekulacím na komoditních trzích; zdůrazňuje, že tyto kroky by měly být přijímány v rámci úsilí regulovat finanční trhy na globální úrovni a na úrovni EU;

4.  vyzývá Evropskou komisi, aby opatrně uvolňovala intervenční zásoby obilí na trh, a pomohla tak chovatelům dobytka, kteří byli výrazně postiženi rychlým nárůstem cen obilovin a krmiv;

5.  připomíná, že ceny obilovin vzrostly poté, co dosáhly historicky nejnižší úrovně, což znamená, že Evropská komise nebude muset tento rok na trhu tolik zasahovat, a dosáhne tak úspor v rozpočtu;

6.  domnívá se, že vývozní náhrady by měly být podle plánu v EU do roku 2013 postupně zrušeny;

7.  podporuje urychlené zavedení bílkovinového plánu pro Evropskou unii, který by podpořil pěstování bílkovinných plodin a luštěnin, což by také mohlo hrát významnou úlohu při snižování emisí skleníkových plynů;

8.  vyzývá Komisi, aby zajistila právní jistotu pro dovoz sóji a kukuřice ze třetích zemí tím, že zavede pragmatický práh pro náhodnou přítomnost GMO, které dosud nejsou v Evropské unii povoleny, ale probíhá jejich vědecké zkoumání;

9.  žádá Evropskou komisi, aby přezkoumala stávající zákaz masokostní moučky pro nepřežvýkavce a aby zhodnotila možnost zrušit tato omezení za podmínek, které by zajistily vysokou úroveň bezpečnosti potravin;

10. vyjadřuje vážné obavy z nedávného sloučení na trhu s hnojivy, jež vedlo k situaci, kdy je na mnoha vnitrostátních trzích fakticky jen jediný dodavatel, a tudíž tam neexistuje žádná hospodářská soutěž; vyzývá proto Komisi, aby požádala orgány pro hospodářskou soutěž, aby tuto záležitost prošetřily a přijaly nezbytná opatření k zamezení určování cen a zneužívání dominantního postavení;

11. žádá Komisi, aby s ohledem na stále častější slučování dodavatelů zajistila, že v odvětví vstupů bude existovat svobodně fungující trh, a to i v případě hnojiv, vzhledem k tomu, že energie a hnojiva jsou zásadní komodity pro pěstování produktů, které značně přispívají k dodávkám potravin;

12. domnívá se, že primární producenti jsou „drceni“ mezi vysokými cenami vstupů a nízkými spotřebitelskými cenami kvůli silnému postavení zpracovatelů, maloobchodníků a dodavatelů vstupů v potravinovém řetězci, a nemohou proto plně těžit ze zvýšených cen produktů;

13. vyzývá Komisi, aby navrhla posílení producentských organizací ve všech oblastech živočišné výroby, aby jim umožnila vyjednat lepší ceny za jejich výrobky a zároveň zohlednit výrobní náklady;

14. žádá Evropskou komisi, aby při příští reformě SZP zohlednila zvláštní zranitelnost některých oblastí živočišné výroby, například chov hovězího dobytka na pastvinách;

15. žádá Evropskou komisi, aby při příští reformě SZP zvážila zvláštní opatření, která by zabránila závažné ztrátě podpory EU určené na udržitelný intenzivní chov hospodářských zvířat;

16. vyzývá Evropskou komisi, aby posílila opatření na podporu odvětví živočišné výroby ve znevýhodněných oblastech;

17. žádá Evropskou komisi a členské státy, aby zohlednily vysoké náklady na dodržování právních předpisů v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, zejména proto, že se tyto náklady neodrážejí v prodejních cenách; vyzývá tedy Komisi, aby zajistila soulad produktů dovážených ze třetích zemí s normami EU v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, a zabránila tak nekalé hospodářské soutěži; zdůrazňuje, že odvětví vepřového a drůbežího masa budou muset v příštích letech dodržovat ještě přísnější požadavky bez jakékoli finanční podpory ze strany Evropské unie;

18. vyzývá Komisi, aby zhodnotila hospodářský dopad zavedení nových pravidel v oblasti dobrých životních podmínek zvířat a aby odložila nové návrhy do doby, než budou plně prováděny stávající právní předpisy;

19. žádá Komisi, aby zjistila, že opatření, která přijímá v oblasti obchodu a zemědělství, nebudou ve vzájemném rozporu, a aby uznala, že je třeba stanovit vyvážený soubor cílů, který zajistí pokrok v oblasti obchodu a zároveň poskytne evropskému odvětví živočišné výroby udržitelnou budoucnost;

20. vyzývá Komisi, aby plně chránila zájmy evropských producentů při dvoustranných obchodních jednáních se sdružením Mercosur a dalšími třetími zeměmi a vyhnula se ústupkům, které by mohly odvětví živočišné výroby ohrozit;

21. pověřuje svého předsedu , aby předal toto usnesení Radě a Komisi.

(1)

Texty přijaté tohoto dne, P7_ TA-PROV(2010)0286.

(2)

Texty přijaté tohoto dne, P7_ TA-PROV(2010)0302.

(3)

Texty přijaté tohoto dne, P7_ TA-PROV(2010)0130.

Poslední aktualizace: 5. listopadu 2010Právní upozornění