iesniegts, pamatojoties uz jautājumu B7‑0559/2010, uz ko sniedz mutisku atbildi,
saskaņā ar Reglamenta 115. panta 5. punktu
par krīzi ES lopkopības nozarē
George Lyon, Liam Aylward
ALDE grupas vārdā
Eiropas Parlamenta rezolūcija par krīzi ES lopkopības nozarē
B7‑0612/2010
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā 2010.gada 8. jūlija rezolūciju par KLP nākotni pēc 2013. gada(1),
– ņemot vērā 2010. gada 7. septembra rezolūciju par taisnīgiem ienākumiem lauksaimniekiem: labāka pārtikas apgādes ķēdes darbība Eiropā(2),,
– ņemot vērā 2010. gada 5. maija rezolūciju par dzīvnieku labturības rīcības plāna laikposmam no 2006. līdz 2010. gadam izvērtēšanu(3),
– ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu un 110. panta 2. punktu,
A. tā kā Eiropas ražotājiem ir jāievēro visstingrākie noteikumi pasaulē pārtikas nekaitīguma un kvalitātes, vides un dzīvnieku veselības un labturības jomā;
B. tā kā pašreizējā krīze lopkopības nozarē var izraisīt būtisku kritumu gaļas ražošanā visā Eiropas Savienībā, kas būtiski ietekmēs ne vien cenas, bet arī nodrošinātību ar pārtiku, un palielinās atkarību no importa;
C. tā kā ES ienākumi lauksaimniecības jomā ir par 50 % mazāki par vidējiem ienākumiem un tā kā lopkopības ražotāju ienākumi ir viszemākie lauksaimniecības nozarē; tā kā šo situāciju vēl vairāk pasliktina pašreizējā ekonomikas nestabilitāte;
D. tā kā imports no trešām valstīm aizņem aizvien lielāku Eiropas Savienības tirgus daļu un rada lielāku spiedienu uz lopkopības produktu tirgus cenām;
E. tā kā Eiropas ražotāji konkurences jomā ir neizdevīgākā situācijā nekā trešo valstu ražotāji, jo viņiem ražošanas izmaksas ir augstākas, ko lielā mērā rada nepieciešamība ievērot ļoti augstus standartus dzīvnieku veselības un labturības, pārtikas nekaitīguma un vides aizsardzības jomā;
F. tā kā Eiropas Savienība ir ļoti atkarīga no sojas pupu un kukurūzas importa no trešām valstīm un tā kā jebkurš šo produktu piegādes pārtraukums, ko rada niecīga neatļautu ĢMO klātbūtne, radīs ļoti lielas izmaksas Eiropas barības rūpniecībai un lopkopjiem (piemēram, EUR 1 miljarda apmērā, ja pārtraukums ilgst sešus mēnešus);
G. tā kā lauksaimnieku ienākumi liellopu un aitas gaļas un piensaimniecības nozarē ir ļoti atkarīgi no tiešajiem maksājumiem;
H. tā kā dažās dalībvalstīs pavisam nedaudzi lauksaimnieki lopkopības nozarē ir guvuši labumu no tiešajiem maksājumiem un tādēļ viņi sastopas ar lielākām grūtībām ievērot stingros Eiropas standartus, kas prasa apjomīgus ieguldījumus;
I. tā kā cūkkopības un mājputnu audzēšanas nozares nesaņem nekādu tiešu atbalstu saistībā ar KLP, šajās nozarēs nepastāv drošības tīkls, lai mazinātu tirgus nestabilitātes ietekmi, un tajās ir jāievēro visstingrākie ES noteikumi vides un dzīvnieku labturības jomā;
J. tā kā ES ir nekavējoties jāpieņem pasākumi, lai ierobežotu ārkārtējo cenu nestabilitāti un apkarotu pārmērīgās spekulācijas tirgū, kas ir viens no graudaugu cenu nesenās paaugstināšanās iemesliem;
K. tā kā pieprasījums pasaulē pēc gaļas un citiem lopkopības produktiem nākamajās desmitgadēs palielināsies, jo ir paredzams iedzīvotāju skaita straujš pieaugums pasaulē un būtisks pirktspējas pieaugums, kas novedīs pie rietumnieciskiem ēšanas paradumiem jaunattīstības valstīs;
L. tā kā ES nav līdzekļu, lai paredzētu cenu attīstību pasaules tirgū, un ES ir pārāk atkarīga no trešo valstu, piemēram, ASV, sniegtajām prognozēm;
M. tā kā atšķirība starp patērētāju maksātajām cenām un ražotāju saņemtajām summām ir ievērojami pieaugusi;
N. tā kā lielākā daļa lopkopju pašlaik saskaras ar izejvielu, jo īpaši barības un mēslošanas līdzekļu, cenu būtisku pieaugumu;
O. tā kā ES lopkopības nozare ir nesaraujami saistīta ar Eiropas lauku apgabalu ekonomiku, un tā kā daudzi no šiem apgabaliem ir mazāk labvēlīgi un tiem nav dzīvotspējīgu ražošanas alternatīvu;
P. tā kā konkurētspējīga augkopība ir cieši saistīta ar dinamisku lopkopības nozari;
Q. tā kā situācija liellopu gaļas tirgū ir cieši saistīta ar attīstību piensaimniecības nozarē, jo 70 % no ES saražotās sarkanās gaļas ir no piena govīm;
R. tā kā ES piensaimniecības nozare kopš 2007. gada saskaras ar ārkārtēju tirgus nestabilitāti, kas negatīvi ietekmē piensaimnieku ienākumus un spēju ilgtspējīgi ražot kvalitatīvus produktus Eiropas patērētājiem;
S. tā kā Eiropas Komisijas dati par pārtikas piegādes ķēdes darbību liecina, ka ir nepieciešama lielāka pārredzamība un plašāka informācija saistībā ar ražošanu un tirgus attīstību;
T. tā kā mēslošanas līdzekļu nozarē, kas atrodas salīdzinoši nedaudzu dalībnieku rokās, notiek būtiska konsolidācija un apvienošanās;
1. aicina Komisiju un Padomi nodrošināt pietiekamu finansējumu KLP pēc 2013. gada, lai garantētu visu ES lauksaimnieku, tostarp lopkopju, dzīvotspēju; šajā sakarībā uzsver, ka ir jānodrošina godīga konkurence starp dažādu valstu lauksaimniekiem;
2. aicina Eiropas Komisiju vajadzības gadījumā ieviest efektīvus un elastīgus pasākumus, lai ierobežotu ārkārtējās cenu nestabilitātes ietekmi;
3. prasa Komisijai veikt vajadzīgos pasākumus, lai apkarotu pārmērīgās spekulācijas preču tirgos; uzsver, ka šie pasākumi ir jāveic saistībā ar centieniem regulēt finanšu tirgus pasaules un ES līmenī;
4. aicina Eiropas Komisiju rūpīgi laist tirgū intervences graudu krājumus, lai palīdzētu lopkopjiem, kurus nopietni skar graudu un barības cenu straujais pieaugums;
5. norāda, ka graudaugu cenas ir pieaugušas pēc visu laiku zemākā līmeņa sasniegšanas, kas nozīmē, ka Eiropas Komisijai šogad nebūs lielas vajadzības veikt tirgus intervenci, un tas radīs ietaupījumus budžetā;
6. uzskata, ka saskaņā ar plānu eksporta kompensācijas ES būtu pakāpeniski jāatceļ līdz 2013. gadam;
7. atbalsta nekavējošu proteīnu plāna ieviešanu Eiropas Savienībā, kas veicinātu proteīnaugu un pākšaugu audzēšanu un arī sniegtu būtisku ieguldījumu siltimnīcefekta gāzu emisijas ierobežošanā;
8. aicina Komisiju nodrošināt tiesisku noteiktību attiecībā uz sojas un kukurūzas importu no trešām valstīm, ieviešot Eiropas Savienībā vēl neatļautu, taču zinātniski pētītu ĢMO nejaušas klātbūtnes pragmatisku slieksni;
9. prasa Komisijai pārskatīt pašreizējo aizliegumu barot dzīvniekus, kas nav atgremotāji, ar gaļu un kaulu miltiem, un izvērtēt iespēju atcelt ierobežojumus saskaņā ar nosacījumiem, kas nodrošinātu augsta līmeņa pārtikas nekaitīgumu;
10. pauž būtiskas bažas par neseno konsolidāciju mēslošanas līdzekļu tirgū, kas ir novedusi pie situācijas, kad daudzos valstu tirgos faktiski ir tikai viens piegādātājs un vairs nav konkurences; tādēļ aicina Komisiju prasīt konkurences iestādēm veikt izmeklēšanu un īstenot nepieciešamos pasākumus, lai nepieļautu cenu noteikšanu un dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu;
11. prasa Komisijai saistībā ar pieaugošo konsolidāciju nodrošināt, ka izejvielu, tostarp mēslošanas līdzekļu, nozarē tirgus darbojas brīvi, jo enerģija un mēslošanas līdzekļi ir īpaši nozīmīgas preces, lai audzētu produktus un sniegtu būtisku ieguldījumu apgādē ar pārtiku;
12. uzskata, ka svarīgākie ražotāji atrodas starp augsto izejvielu cenu un zemo patēriņa cenu "dzirnakmeņiem" pārstrādes, mazumtirdzniecības un izejvielu uzņēmumu spēcīgās situācijas dēļ pārtikas piegādes ķēdē un tādēļ nevar pilnībā gūt labumu no paaugstinātām produkcijas izlaides cenām;
13. aicina Komisiju ierosināt stiprināt ražotāju organizācijas visās lopkopības nozarēs, lai ļautu ražotājiem slēgt darījumus par izdevīgākām cenām saviem produktiem, ņemot vērā ražošanas izmaksas;
14. prasa Komisijai nākamajā KLP reformā ņemt vērā dažu lopkopības nozaru, jo īpaši ganību liellopu ražošanas nozares, īpašo neaizsargātību;
15. prasa Eiropas Komisijai nākamajā KLP reformā apsvērt īpašus pasākumus, lai nepieļautu, ka lopkopji, kas strādā ilgtspējīgi un intensīvi, saņemtu ievērojami mazāku ES atbalstu;
16. aicina Eiropas Komisiju pastiprināt pasākumus, lai atbalstītu lopkopības nozari mazāk labvēlīgos apgabalos;
17. prasa Eiropas Komisijai un dalībvalstīm ņemt vērā augstās izmaksas, ko rada atbilsmes nodrošināšana tiesību aktiem dzīvnieku labturības jomā, jo īpaši tāpēc, ka šīs izmaksas neparādās pārdošanas cenās; tādēļ aicina Komisiju nodrošināt, lai imports no trešām valstīm atbilstu ES standartiem dzīvnieku labturības jomā nolūkā nepieļaut negodīgu konkurenci; uzsver, ka cūkgaļas un mājputnu gaļas nozarēs tuvākajos gados būs jāievēro vēl stingrākas prasības, nesaņemot nekādu Eiropas Savienības finanšu atbalstu;
18. aicina Komisiju novērtēt jaunu labturības noteikumu ieviešanas ekonomisko ietekmi un atlikt visus jaunos projektus, līdz tiek pilnībā īstenoti visi pašreizējie tiesību akti;
19. prasa Komisijai nodrošināt, lai pasākumi, ko tā veic tirdzniecības un lauksaimniecības jomā, nebūtu pretrunā cits ar citu, un atzīt, ka pastāv nepieciešamība pēc līdzsvarotu mērķu kopuma, kuri nodrošina progresu tirdzniecībā, garantējot ilgtspējīgu nākotni Eiropas lopkopības nozarē;
20. aicina Komisiju pilnībā aizsargāt Eiropas ražotāju intereses divpusējās tirdzniecības sarunās ar Mercosur un citām trešām valstīm, nepieļaujot piekāpšanās, kas varētu apdraudēt ražošanu ES lopkopības nozarē;
21. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.