NÁVRH DOPORUČENÍ RADĚ
PDF 119kDOC 82k
10. 11. 2010
PE450.439v01-00
 
B7-0615/2010

předložený v souladu s čl. 121 odst. 1 jednacího řádu


k probíhajícím jednáním ohledně rámcové dohody mezi EU a Libyí


Ana Gomes za skupinu S&D

Doporučení Evropského parlamentu Radě k probíhajícím jednáním ohledně rámcové dohody mezi EU a Libyí  
B7‑0615

Evropský parlament,

–   s ohledem na závěry Rady EU pro obecné záležitosti a vnější vztahy ze dne 15. října 2007 o zahájení jednání o rámcové dohodě mezi EU a Libyí a na závěry ze zasedání Evropské rady konaného ve dnech 18.−19. června 2009 a 29.–30. října 2009 o politikách souvisejících s migrací,

–   s ohledem na probíhající jednání mezi EU a Libyí ohledně rámcové dohody, na nedávno podepsanou agendu spolupráce v oblasti migrace a na současnou spolupráci mezi EU a Libyí v oblasti migrace a HIV-AIDS,

 

–   s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv ze dne 10. prosince 1948,

 

–   s ohledem na Ženevskou úmluvu ze dne 28. července 1951 a na Protokol týkající se právního postavení uprchlíků ze dne 31. ledna 1967,

 

–   s ohledem na Úmluvu Africké unie, která upravuje zvláštní aspekty problémů uprchlíků v Africe ze září 1969,

 

–   s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie,

–   s ohledem na své usnesení ze dne 17. června 2010 o popravách v Libyi,

–   s ohledem na čl. 121 odst. 1 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že navzdory přetrvávajícímu diktátorskému režimu Libye rozšířila své obchodní a politické vztahy s členskými státy EU a je partnerem EU v oblasti Středomoří a v Africe v celé řadě otázek, zejména v otázce migrace, rozvoje, změny klimatu, bezpečnosti a stability, jakož i v otázce boje proti šíření extremismu a energetické bezpečnosti,

B.  vzhledem k tomu, že v současnosti projednávaná rámcová dohoda se zabývá celou řadou oblastí, od posilování politického dialogu k rozvoji obchodních vztahů a zlepšování spolupráce v různých odvětvích,

C. vzhledem k tomu, že dodržování lidských práv, demokracie, právní stát a odmítání trestu smrti tvoří základní zásady EU; vzhledem k tomu, že se Evropský parlament výrazně angažuje v boji za všeobecné zrušení trestu smrti,

D. vzhledem k tomu, že Libye neratifikovala Úmluvu OSN o právním postavení uprchlíků z roku 1951, ale ratifikovala Úmluvu Africké unie upravující zvláštní aspekty problémů uprchlíků v Africe, kde je v článku 8 zdůrazněno, že „současná úmluva je účinným regionálním doplněním Úmluvy OSN o právním postavení uprchlíků z roku 1951 v Africe“ a že „členské státy spolupracují s Vysokým komisařem OSN pro uprchlíky“,

E.  vzhledem k tomu, že čl. 19 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie zakazuje vystěhování, vyhoštění nebo vydání osoby do státu, kde existuje vážné riziko, že bude tato osoba odsouzena k trestu smrti, mučena nebo podrobena jinému nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestu,

F.  vzhledem k tomu, že kromě jiných mezinárodních nástrojů v oblasti lidských práv Libye ratifikovala Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních právech (1970), Mezinárodní pakt o občanských a politických právech (1970), Mezinárodní úmluvu o odstranění všech forem rasové diskriminace (1968), Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen (1989), Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (1989); Úmluvu o právech dítěte (1993) a Mezinárodní úmluvu o ochraně práv všech migrujících pracovníků a členů jejich rodin (2004),

G. vzhledem k tomu, že přes neustále se opakující případy porušování lidských práv byla Libye nedávno zvolena do Rady OSN pro lidská práva,

H. vzhledem k tomu, že v důsledku skutečností zmíněných v předcházejících dvou bodech má Libye zvláštní mezinárodní právní závazky týkající se dodržování lidských práv,

1.  v souvislosti s probíhajícím jednáním ohledně rámcové dohody předává Radě následující doporučení:

      a. naléhavě vyzývá Radu, aby Parlamentu poskytnula přístup k mandátu vydanému Komisi pro zahájení jednání ohledně rámcové dohody mezi EU a Libyí, v souladu s čl. 218 odst. 10 Smlouvy o fungování Evropské unie, v němž se uvádí, že Parlament musí být ve všech fázích procesu bezodkladně a plně informován;

      b. naléhavě vyzývá Radu a Komisi, aby trvaly na tom, aby Libye ratifikovala Ženevskou úmluvu o uprchlících z roku 1951, a doporučuje, aby byla Libyi nabídnuta pomoc při provádění doprovodných opatření této úmluvy;

      c. naléhavě vyzývá Radu a Komisi, aby požádaly libyjské orgány, aby umožnily Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky legálně pobývat v zemi a vykonávat celou škálu svých činností v oblasti ochrany;

      d. naléhavě vyzývá Radu, aby přestala usilovat o uzavření dohody o zpětném přebírání osob s Libyí, vzhledem k tomu, že posílat jednotlivce zpět do země, kde dochází k neustálému porušování lidských práv a kde existuje trest smrti, by bylo v rozporu s právními závazky EU souvisejícími s ochranou lidských práv; vyzývá dále Radu, aby uprchlíkům objeveným v Libyi nabídla program přesídlení do členských států EU a aby navrhla opatření na řešení problému obchodování s lidmi v regionu, se zvláštním ohledem na ochranu žen a dětí;

      e. naléhavě vyzývá Radu, aby usilovala o uzavření dohody o moratoriu na ukládání trestu smrti v Libyi vedoucí k jeho zrušení a aby vyzvala libyjské orgány, aby zveřejnily informace a statistiky o osobách, které byly v Libyi popraveny od roku 2008;

      f.  vyzývá Radu, aby posilovala regionální součinnost v otázkách udržitelného rozvoje a životního prostředí, jako jsou např. změna klimatu, nedostatek vody a dezertifikace;

      g. domnívá se, že rámcová dohoda by měla zahrnout pomoc s budováním institucionálních kapacit jako prostředku pro posilování občanské společnosti, pro podporu úsilí Libye o modernizaci, podporu demokratických reforem a otevření politického prostoru;

      h. doporučuje zřízení delegace EU v Tripolisu;

2.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto doporučení Radě a pro informaci Komisi a vládám členských států Evropské unie.

Poslední aktualizace: 11. listopadu 2010Právní upozornění