pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pirmininko pavaduotojos-Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
dėl Ukrainos
Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler, Ioannis Kasoulides, Gunnar Hökmark, Inese Vaidere, Paweł Zalewski, Cristian Dan Preda, Lena Kolarska-Bobińska, Joachim Zeller, Traian Ungureanu, Jan Kozłowski, Jacek Protasiewicz
PPE frakcijos vardu
Europos Parlamento rezoliucija dėl Ukrainos
B7‑0673/2010
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Ukrainos,
– atsižvelgdamas į vietos rinkimų, įvykusių 2010 m. spalio 31 d., rezultatus,
– atsižvelgdamas į 2010 m. spalio 5 d. Europos Tarybos parlamentinės asamblėjos priimtą rezoliuciją Nr. 1755 dėl demokratinių institucijų veikimo Ukrainoje,
– atsižvelgdamas į 2010 m. rugsėjo 9 d. patvirtintą Europos Tarybos parlamentinės asamblėjos Stebėsenos komiteto ataskaitą;
– atsižvelgdamas į Europos Vadovų Tarybos 2010 m. rugsėjo 16 d. išvadas dėl Ukrainos,
– atsižvelgdamas į 2010 m. kovo 22–23 d. Briuselyje vykusio ES ir Ukrainos parlamentinio bendradarbiavimo komiteto 14-ojo posėdžio metu priimtą pareiškimą ir rekomendacijas,
– atsižvelgdamas į 2010 m. lapkričio 4–5 d. Kijeve ir Odesoje vykusio ES ir Ukrainos parlamentinio bendradarbiavimo komiteto 15-ojo posėdžio metu priimtą pareiškimą ir rekomendacijas,
– atsižvelgdamas į Ukrainos rinkimų įstatymo pakeitimus, kuriuos 2010 m. birželio mėn. prieš pat vietos valdžios rinkimus skubotai priėmė Aukščiausioji Rada,
– atsižvelgdamas į 2009 m. gruodžio 4 d. Kijeve vykusio ES ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikimo metu priimtą bendrą pareiškimą,
– atsižvelgdamas į 2010 m. lapkričio 22 d. Briuselyje vykusio ES ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikimo metu priimtą bendrą pareiškimą,
– atsižvelgdamas į bendrą deklaraciją dėl Rytų partnerystės, paskelbtą 2009 m. gegužės 7 d. Prahoje,
– atsižvelgdamas į 1998 m. kovo 1 d. įsigaliojusį Europos Sąjungos ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą (PBS) ir į vykstančias derybas dėl asociacijos susitarimo (AS), skirto pakeisti PBS,
– atsižvelgdamas į Ukrainos nacionalinę orientacinę 2011–2013 m. programą,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi Ukraina yra Europos valstybė, strategiškai svarbi Europos Sąjungai; kadangi dėl šalies dydžio, išteklių, gyventojų skaičiaus ir geografinės padėties Ukrainai tenka išskirtinė padėtis Europoje ir ji turi lemiamą įtaką regione,
B. kadangi naujai išrinktas Ukrainos prezidentas Viktoras Janukovičius, taip pat ir Ukrainos parlamentas (Ukrainos Aukščiausioji Rada) patvirtino Ukrainos siekį įstoti į Europos Sąjungą, ir kadangi kai kurie svarbūs veiksmai, padedantys priartėti prie Europos normų, kaip antai Ukrainos įsipareigojimas įgyvendinti Europos ekonomikos ir energetikos politikos standartus (kaip matyti, be kita ko, iš prisijungimo prie Energijos bendrijos) ir pradėti TVF remiamą išsamią ekonomikos reformos programą, jau atlikti,
C. kadangi Ukrainos vyriausybė ruošia išsamios reformos planą, ragina į jį įtraukti Europos Parlamento 2010 m. vasario 25 d. rezoliucijoje pateikiamus reikalavimus,
D. kadangi Tarptautinis valiutos fondas Ukrainai suteikė atsarginį kreditą,
E. kadangi kilo įtarimų, jog demokratinės laisvės, kaip antai susirinkimų laisvė, žodžio laisvė ir žiniasklaidos laisvė, pastaraisiais mėnesiais patiria spaudimą,
F. kadangi po prezidento rinkimų daugėja nerimą keliančių demokratijos ir pliuralizmo nykimo požymių, kuriuos visų pirma patvirtina elgesys su tam tikromis nevyriausybinėmis organizacijomis ir asmeniniai žurnalistų skundai dėl redaktorių arba žiniasklaidos įmonių savininkų daromo spaudimo nušviesti tam tikrus įvykius arba jų nenušviesti, be to, aktyviau ir politiškai motyvuotos veiklos imasi Ukrainos saugumo tarnyba ir netinkamai politiniais tikslais naudojami administracinių ir teismų sistemos ištekliai,
G. kadangi 2010 m. spalio 1 d. Ukrainos konstitucinio teismo sprendimu atkuriama 1996 m. konstitucija; kadangi pirmenybė turėtų būti teikiama demokratinės, veiksmingos ir ilgalaikės kontrolės ir pusiausvyros sistemos sukūrimui ir šio tikslo turėtų būti siekiama užtikrinant atvirą, integruotą ir visoms Ukrainos politinėms partijoms ir politiniams veikėjams prieinamą procesą,
H. kadangi 2010 m. spalio 31 d. Ukrainoje įvyko vietos ir regionų valdžios rinkimai; kadangi pareikšta kritinių pastabų dėl tam tikrų šių rinkimų organizavimo aspektų; ir paminėta, kad nebuvo laikomasi Europos atvirumo ir teisingumo standartų,
I. kadangi kai kuriose šalies provincijose ir miestuose ne visoms partijoms buvo leidžiama kandidatuoti,
J. kadangi spalio 31 d. EP ad hoc delegacija stebėjo balsavimo procedūrą,
K. kadangi 2010 m. lapkričio 22 d. Briuselyje vykusio 14-ojo ES ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikimo metu, sutarus dėl veiksmų plano siekiant vizų tvarkos liberalizavimo ir pasirašius dabartinio partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo (PBS), pagal kurį Ukrainai suteikiama galimybė dalyvauti ES programose, protokolą, padaryta tolesnė pažanga dvišalio bendradarbiavimo srityje,
L. kadangi 2010 m. spalio 13 d. ESBO atstovas žiniasklaidos laisvės klausimais pareiškė, kad Ukraina dideliu mastu įgyvendino žiniasklaidos laisvę, tačiau ji turi nedelsdama imtis veiksmų jai išsaugoti, ir paragino vyriausybę susilaikyti nuo bet kokių mėginimų daryti įtaką žiniasklaidos turiniui arba jį cenzūruoti ir paragino laikytis tarptautinių laisvos žiniasklaidos standartų ir ESBO įpareigojimų dėl žiniasklaidos laisvės,
1. pabrėžia, kad Ukraina renkasi Europos kelią, palaiko tvirtus istorinius, kultūrinius ir ekonominius ryšius su Europos Sąjunga ir yra viena iš pagrindinių Sąjungos partnerių kaimyninėje Rytų Europoje, turinti didelės įtakos viso žemyno saugumui, stabilumui ir gerovei, taigi, visiškai remia Ukrainą įgyvendinant visaapimančią ekonomikos reformos programą;
2. todėl yra susirūpinęs dėl to, kad kyla vis daugiau įtarimų ir gaunama patikimų pranešimų apie tai, kad demokratinės laisvės ir teisės, kaip antai susirinkimų laisvė, žodžio laisvė ir žiniasklaidos laisvė, pastaraisiais mėnesiais patiria spaudimą;
3. smerkia vietos ir regionų rinkimus, nes jie buvo nelaisvi, neteisingi ir nedemokratiški;
4. primena, kad rinkimų įstatymas buvo vienašališkai pakeistas prieš pat rinkimus turint išankstinį tikslą – sudaryti sunkumų naujoms partijoms ir partijų federacijoms, taip pat siekti, kad ne visos partijos galėtų savo oficialiu pavadinimu įsiregistruoti dalyvauti rinkimuose visuose šalies regionuose;
5. primena, kad visų ar beveik visų vietos ir teritorinių rinkimų komisijas sudarė daugiausia naujosios valdančiosios nacionaliniu lygmeniu partijos, kurios rinkimų rezultatai didžiojoje šalies dalyje labai skiriasi nuo atitinkamų vietos rinkimų rezultatų ankstesniais ar netgi pastaraisiais metais, nariai,
6. primena, kad vietos valdžios institucijos sąmoningai registravo nesamas partijas kitų esamų partijų vardu arba atsisakydavo registruoti teisėtai pripažintus opozicijos partijų atstovus, kad didžiausiai opozicijos partijai, kuri per šių metų pradžioje surengtus prezidento rinkimus Kijevo, Lvovo ir kitose rinkiminėse apygardose laimėjo absoliučią daugumą, nebuvo leista kandidatuoti vietos rinkimuose Lvovo ir kituose rajonuose bei savivaldybėse ir kad buvo panaikintos Kijevo savivaldybės regiono tarybos, todėl sostinėje negalėjo vykti balsavimas;
7. labai kritikuoja tai, kad nacionaliniai radijo transliacijos ir televizijos kanalai netinkamai ar netgi visiškai nesubalansuotai pateikė nuomonių įvairovę šalyje;
8. apgailestauja dėl to, kad 15-ojo ES ir Ukrainos parlamentinio bendradarbiavimo komiteto posėdžio galutiniame pareiškime ir rekomendacijose neskiriama dėmesio nepakankamam ir manipuliacinio pobūdžio rengimuisi vietos ir regionų rinkimams Ukrainoje ir jų vykdymui, nors jų metu nebuvo laikomasi pagrindinių demokratijos principų ir tarptautinių demokratinių rinkimų standartų;
9. ragina Europos Vadovų Tarybą nesitaikstyti su tuo, kad šiuose rinkimuose mažiau laikytasi demokratijos normų ir primygtinai reikalauti, kad vyriausybės politika būtų nuolat siekiama įgyvendinami demokratijos, teisinės valstybės ir skaidrumo principus;
10. ragina valdžios institucijas iki galo ištirti visus pranešimus apie teisių ir laisvių pažeidimus ir visus nustatytus pažeidimus ištaisyti; taip pat ištirti Ukrainos saugumo tarnybos vaidmenį, kurį ji atlieka trukdant vykti demokratiniams procesams;
11. yra susirūpinęs dėl pastarojo meto įvykių, kurie galėtų pakenkti žiniasklaidos laisvei ir pliuralizmui; ragina valdžios institucijas imtis visų būtinų priemonių siekiant apsaugoti šiuos esminius demokratinės visuomenės aspektus ir susilaikyti nuo bet kokių mėginimų tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoti nacionalinių žiniasklaidos įstaigų pranešimų turinį; pabrėžia, kad būtina skubiai parengti teisinę žiniasklaidos sektoriaus reformą, ir palankiai vertina pasiūlymą dėl viešųjų transliavimo paslaugų Ukrainoje; taip pat palankiai vertina Ukrainos valdžios institucijų viešas garantijas, kad viešajam transliuotojui įsteigti būtinas teisinis pagrindas bus nustatytas iki metų pabaigos; ragina valdžios institucijas užtikrinti, kad dėl teismo procesų nebūtų panaikinami specialiai atrinkti transliavimo dažniai, ir persvarstyti visus sprendimus ar paskyrimus, dėl kurių galėtų kilti interesų konfliktas;
12. ragina Ukrainos vyriausybę pakeisti žiniasklaidos laisvę reglamentuojančius įstatymus atsižvelgiant į ESBO nustatytus standartus;
13. apgailestauja dėl to, kad vis dar diskutuojama dėl rinkimų taisyklių, ir pažymi, kad vietos rinkimų įstatymas Ukrainai netinkamas; rekomenduoja visiems susijusiems vyriausybės ir opozicijos suinteresuotiems politiniams dalyviams apsvarstyti priemones, kurios skatintų rinkimų varžovų ir rinkėjų pasitikėjimą rinkimų procesu; pabrėžia, kad ESBO ir Demokratinių institucijų ir žmogaus teisių biuro (ODHIR) rinkimų stebėjimo misijos ataskaitoje nurodoma, kad 2007 m. surengti parlamento rinkimai iš esmės atitiko ESBO ir Europos Tarybos įsipareigojimus bei kitus tarptautinius demokratinių rinkimų standartus, kaip patvirtino tai, kad rinkimai vyko atviroje ir konkurencingoje aplinkoje, ir reikalauja užtikrinti, kad per ateinančius rinkimus būtų laikomasi šios praktikos;
14. pabrėžia poreikį didinti institucijų patikimumą ir stabilumą, nepriklausomumą ir veiksmingumą ir užtikrinti demokratiją ir teisinę valstybę, taip pat skatinti bendrai sutartą konstitucinių reformų procesą, pagrįstą aiškiu įgaliojimų atskyrimu ir veiksminga valstybės institucijų kontrole bei pusiausvyra; pabrėžia, kad labai svarbu bendradarbiauti su „Europos Komisija už demokratiją per teisę“ (Venecijos komisija) siekiant užtikrinti, kad rengiamas įstatymų reformų paketas visiškai atitiktų Europos standartus ir vertybes; ragina visus susijusius politinio proceso dalyvius, įskaitant vyriausybę ir opoziciją, dalyvauti šiame procese ir ragina Ukrainos valdžios institucijas paprašyti Venecijos komisijos pateikti savo nuomonę dėl galutinių įstatymų projektų versijų;
15. ragina įgyvendinti visaapimančią ir nuoseklią teismų reformą, kuri užtikrintų teisminių institucijų nepriklausomumą nuo vykdomosios valdžios institucijų, jų atsparumą korupcijai ir kuri, prisidedant nepriklausomai žiniasklaidai, neleistų atsirasti galimybei bet kuriai Ukrainos politinei partijai monopolizuoti valdžią;
16. ragina Ukrainos parlamentą priimti parlamento nario A. Ševčenkos parengtą įstatymo projektą dėl prieigos prie viešos informacijos, kuriam pritarė Europos Tarybos parlamentinė asamblėja, ir parengti veiksmingas jo įgyvendinimo priemones; mano, kad tai labai paremtų kovos su korupcija kampaniją, kurią įsipareigojo vykdyti Ukrainos prezidentas ir ministras pirmininkas;
17. palankiai vertina vizų tvarkos liberalizavimo Ukrainai veiksmų planą, dėl kurio susitarta per 14-ąjį aukščiausiojo lygio ES ir Ukrainos sutikimą, vykusį 2010 m. lapkričio 22 d.; mano, kad veiksmų planas taps praktine priemone, padedančia atitinkamose srityse siekti esminių reformų, visų pirma teisinės valstybės stiprinimo ir pagarbos pagrindinėms laisvėms reformų, ir pabrėžia, kad šios reformos bus svarbiausios siekiant atitikties vizų tvarkos liberalizavimo gairėms; ragina Europos Komisiją padėti Ukrainos valdžios institucijoms siekiant vizų tvarkos liberalizavimo pažangos;
18. džiaugiasi, kad pasirašytas dabartinio Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo (PBS), pagal kurį Ukrainai suteikiama galimybė dalyvauti ES programose, pvz., verslo ir įmonių valdymo, energetikos, informavimo, ryšių ir technologijų srityse, protokolas;
19. yra susirūpinęs dėl smurto ir žurnalistų bauginimo atvejų, taip pat dėl laikraščio „Novyj Stilj“ korespondento Vasylio Klymentjevo dingimo 2010 m. rugpjūčio 11 d.; yra įsitikinęs, kad Ukrainos valdžios institucijos imsis visų būtinų priemonių, kad būtų atliktas tyrimas;
20. yra susirūpinęs dėl vakariniuose Ukrainos regionuose vis dažniau pastebimų nacionalistinių tendencijų, apie kurias galima spręsti iš šovinistinės nacionalistinės partijos „Laisvė“ („Svoboda“) sėkmės rinkimuose, nes, gavusi 20–30 proc. balsų, ji jau tapo pagrindine veikėja regione, ir atkreipia dėmesį į žiniasklaidos pranešimus, kad ši politinė partija susijusi su naujosios valdančiosios nacionaliniu lygmeniu partijos rėmėjais;
21. turėdamas mintyje makrofinansinę 500 mln. eurų pagalbą, kurią ES 2010 m. suteikė Ukrainai, džiaugiasi ES įsipareigojimu teikti papildomą mikrofinansinę 610 mln. eurų paramą, tačiau pažymi, kad bet kokia finansinė pagalba turėtų būti labai siejama su tolesne reformų eiga, jų atitiktimi ES standartams, taip pat teisinės valstybės principų laikymusi;
22. ragina Europos Komisiją derybas su Ukraina dėl tvirtos ir visapusės laisvosios prekybos zonos (TVLPZ) vykdyti tokiu būdu, kad pagal jos nuostatas ne tik būtų atvertos ES ir Ukrainos rinkos abiem šalims naudingai prekybai, bet taip pat būtų remiamas Ukrainos ekonomikos modernizavimas;
23. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms, Ukrainos prezidentui, vyriausybei ir parlamentui ir Europos Tarybos ir ESBO parlamentinėms asamblėjoms.