Menetlus : 2010/2934(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : B7-0681/2010

Esitatud tekstid :

B7-0681/2010

Arutelud :

PV 24/11/2010 - 19
CRE 24/11/2010 - 19

Hääletused :

PV 25/11/2010 - 8.12
CRE 25/11/2010 - 8.12

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2010)0444

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
PDF 127kDOC 69k
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0650/2010
23.11.2010
PE450.497v01-00
 
B7-0681/2010

komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avalduse alusel

vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2


Ukraina


Charles Tannock, Paweł Kowal, Adam Bielan, Michał Kamiński, Ryszard Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Poręba, Konrad Szymański fraktsiooni ECR nimel

Euroopa Parlamendi resolutsioon Ukraina kohta  
B7‑0681/2010

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Ukraina kohta;

–   võttes arvesse ühisavaldust 7. mail 2009 Prahas loodud idapartnerluse kohta;

–   võttes arvesse 4. detsembril 2009. aastal Kiievis toimunud ELi ja Ukraina tippkohtumisel vastuvõetud ühisavaldust;

–   võttes arvesse 4. ja 5. novembril 2010. aastal Kiievis ja Odessas toimunud ELi ja Ukraina parlamentaarse koostöökomisjoni 15. kohtumise järgset lõppavaldust ja soovitusi;

–   võttes arvesse missiooni, mis lähetati Ukrainasse seoses 31. oktoobril 2010 seal toimunud kohalike ja piirkondlike valimistega;

–   võttes arvesse Euroopa Liidu ja Ukraina partnerlus- ja koostöölepingut, mis jõustus 1. märtsil 1998, ning partnerlus- ja koostöölepingut asendava assotsiatsioonilepingu üle peetavaid läbirääkimisi;

–   võttes arvesse 15. juunil 2010 Luxembourgis toimunud ELi ja Ukraina koostöönõukogu 14. kohtumist;

–   võttes arvesse välisasjade nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta järeldusi idapartnerluse kohta;

–   võttes arvesse ELi–Ukraina assotsieerimiskava, mis asendab tegevuskava ja mille ELi–Ukraina koostöönõukogu kinnitas 2009. aasta juunis;

–   võttes arvesse 18. juunil 2007 allkirjastatud Euroopa Ühenduse ja Ukraina viisalihtsustuslepingut, mis jõustus 1. jaanuaril 2008, ning ELi ja Ukraina 2008. aasta oktoobris alanud viisadialoogi;

–   võttes arvesse Euroopa Nõukogu soovituste kohaselt viimasel hetkel tehtud muudatusi Ukraina valimisseaduses, mille Ukraina parlament (Ülemraada) võttis vastu 2010. aasta augustis, lühikest aega enne kohalikke valimisi;

–   võttes arvesse ELi ja Ukraina viisapoliitika töörühma 4. novembri 2010. aasta ühisraportit;

–   võttes arvesse laienemise ja naabruspoliitika voliniku Štefan Füle 13. oktoobri 2010. aasta avaldust „Ukraina. Kriisist majanduskasvuni – majandus, investeeringud, turud”;

–   võttes arvesse Ukraina riiklikku sihtprogrammi aastateks 2011–2013;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et Ukrainat seovad Euroopa Liiduga tugevad ajaloolised, kultuurilised ja majanduslikud sidemed, ning arvestades, et Ukraina on ELi idapoolsete naaberriikide seas üks liidu peamisi strateegilisi partnereid; arvestades, et Ukraina integreerumisel ELiga võib olla positiivne mõju kogu maailmajao julgeolekule, stabiilsusele ja heaolule;

B.  arvestades, et Euroopa Parlamendi välispoliitika üks peamisi eesmärke on tõhustada ja edendada suhteid Ukrainaga ning tugevdada Euroopa naabruspoliitikat, millega püütakse soodustada asjaomaste riikide poliitilisi, majandus- ja kultuurisuhteid ELi ja selle liikmesriikidega;

C. arvestades, et idapartnerlus võib pakkuda Ukrainale Euroopa Liiduga integreerumiseks täiendavaid mooduseid, kuid partnerlus saab olla edukas vaid juhul, kui see põhineb praktilistel ja usaldusväärsetel projektidel ja on piisavalt rahastatud;

D. arvestades, et 1. oktoobril 2010 tühistas Ukraina põhiseaduskohus 8. detsembril 2004. aastal põhiseadusesse tehtud muudatuse, muutes sellega kehtivaks 1996. aasta põhiseaduse; arvestades, et see suurendab Ukraina presidendi vastutust ELi ja Ukraina suhete valdkonnas ning paneb presidendile ja Regioonide parteile suure vastutuse vajalike reformide teostamise eest;

E.  arvestades, et Ukraina saab Euroopa Liidule läheneda haldusreformidega, mis annaksid kohalikele omavalitsustele rohkem õigusi,

1.  rõhutab, et vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 49 võib Ukraina esitada ELi liikmeks astumise avalduse, nagu iga Euroopa riik, kes järgib vabaduse, demokraatia, inimõiguste ja põhivabaduste austamise ning õigusriigi põhimõtteid;

2.  peab kahetsusväärseks, et Ukraina muutis valimisseadust mõni kuu enne kohalikke ja piirkondlikke valimisi, jättes liiga vähe aega seaduse täiustamiseks ning valimiste hea ja demokraatliku korralduse ettevalmistamiseks; märgib, et Isamaa-partei (Batkivštšina) ei saanud mitmes ringkonnas oma kandidaate registreerida ja valimistel osaleda;

3.  juhib tähelepanu sellele, et 31. oktoobri 2010. aasta kohalikud ja piirkondlikud valimised toimusid küll üldiselt korrapäraselt, kuid uut positiivset taset nende valimistega ei saavutatud; juhib tähelepanu ka sellele, et kuigi valimiste käigus oli mõningaid intsidente, on nende mõju valimiste lõpptulemustele raske hinnata;

4.  peab kahetsusväärseks asjaolu, et valimiskomisjonid ei võtnud opositsiooniparteide registreerimistaotlusi vastu enne, kui oma nimekirja oli esitanud valitsev Regioonide partei, mis saigi endale nimekirjade esimesed kohad 85% valimisringkondadest;

5.  märgib kahetsusega, et piirkondlikes valimiskomisjonides absoluutse enamuse nõudest nn üldenamuse (overall majority) nõude kasuks loobumine võis tekitada olukorra, kus üheainsa partei liikmetel oli võimalik määrata kogu valimiskomisjoni tööd;

6.  märgib, et ühtse valimisseaduse eelnõu on nüüdseks esitatud vastuvõtmiseks Ülemraadale; tunneb sellega seoses heameelt president Janukovitši väljendatud valmisoleku üle õppida kohalike valimiste kogemustest ja kiirendada valimisseaduse vastuvõtmist; rõhutab, et valimisreform tuleks läbi viia läbipaistvalt ja kaasavalt ning sellega tuleks tagada, et läbivaadatud valimisraamistik on paigas ammu enne parlamendivalimisi;

7.  tunneb heameelt Ukraina puhul viisanõude kaotamise tegevuskava üle, mis lepiti kokku ELi ja Ukraina 14. tippkohtumisel 22. novembril 2010. aastal; usub, et koostöö süvendamiseks ja Euroopa-meelsete suundumuste tugevdamiseks Ukraina ühiskonnas peab EL tegema tugevamaid jõupingutusi inimestevaheliste kontaktide ning ELi ja Ukraina vahelise liikumisvabaduse edendamiseks; kutsub ELi institutsioone ja liikmesriike tungivalt üles rakendama liberaliseerimismeetmeid viisasaamise edasiseks hõlbustamiseks ja liikmesriikide konsulaaresinduste paremaks toimimiseks; on seisukohal, et EL peaks aktiivselt toetama Ukraina tegevust riigipiiri infrastruktuuri väljaehitamisel, ajakohastamisel ja täiustamisel, et parandada piirületustingimusi ELi ja Ukraina vahel;

8.  kutsub ELi kõiki liikmesriike üles kaotama nii riigi kui ka Schengeni viisade vormistamistasu Ukraina kodanikele;

9.  väljendab rahulolu selle üle, et allkirjastati protokoll Ukraina ühinemise kohta energiaühenduse asutamislepinguga, mis laiendab ELi sisest energiaturgu Ida-Euroopasse ja tõstab üldist energiavarustatuse kindlust; nõuab Ukraina parlamendilt energiaühenduse asutamislepingu kiiret ratifitseerimist;

10. tõstab esile Ukraina keskset rolli Euroopa Liidu energiajulgeolekus; rõhutab vajadust suurendada Ukraina ja ELi koostööd energeetika valdkonnas ning nõuab, et EL ja Ukraina sõlmiksid uusi lepinguid, et suurendada kummagi poole energiavarustuse kindlust; rõhutab vajadust tagada gaasitarnete ja transiidisüsteemide läbipaistvus; tunneb muret selle pärast, et Nord Streami gaasijuhtme projekt õõnestab solidaarsuse põhimõtet ELi energiajulgeoleku vallas, on otseselt suunatud transiidiriikide vastu ja Ukrainast minnakse gaasijuhtme ehitusega mööda;

11. rõhutab, et kui Ukraina soovib nüüdisaegset gaasitransiidi süsteemi, on selleks vaja moderniseeritud gaasitranspordi võrgustikku, millega saaks pakkuda läbipaistvaid, tõhusaid ja kvaliteetseid gaasitransiidi teenuseid; rõhutab, et tähtis on tõsiselt reformida nii Ukraina sisemaist gaasiturgu kui ka gaasitransiiti, ning nõuab, et Ukraina ametivõimud täidaksid õigusnorme riigihangete ja sõltumatu energiasektori korraldamise kohta, millega loodaks tõhus ja läbipaistev energiasektor; palub komisjonil pakkuda vajalikku tehnilist abi, et parandada oluliselt Ukraina elektrivõrgu energiatõhusust, ning tihendada koostööd gaasisektori reformimisel, et viia see vastavusse ELi standarditega;

12. kutsub Ukraina ametivõime üles toetama õigusriigi põhimõtteid, kaitsma inimõigusi ja tagama kõikidele kodanikele põhiõigused; väljendab muret selle pärast, et üha rohkem on teateid selle kohta, et viimastel kuudel on hakatud piirama demokraatlikke vabadusi, näiteks sõnavabadust ja ajakirjandusvabadust; palub ametivõimudel uurida kõiki kahtlustusi seoses õiguste ja vabaduste rikkumisega;

13. peab kahetsusväärseks, et kaks sõltumatut telejaama, TVi ja TV5, jäeti ilma osast nende kasutada olnud ringhäälingusagedustest;

14. kutsub Ukraina ametivõime üles põhjalikult uurima Harkivi piirkonnas korruptsiooni paljastamisele keskendunud nädalalehe peatoimetaja Vassili Klimentjevi kadumist;

15. palub komisjonil koostöös liikmesriikide ja Ukrainaga valmistada ette erimeetmed, mida saaks rakendada seoses 2012. aastal toimuvate jalgpalli Euroopa meistrivõistlustega, et lihtsustada piletiomanike reisimist; usub, et nende meetmete edukas rakendamine aitab edendada Ukraina ja ELi inimestevahelisi kontakte ning seob kumbagi osapoolt tihedamalt teineteisega;

16. tõstab esile Ukraina aktiivset toetust idapartnerlusele ja Euronesti parlamentaarsele assambleele;

17. loodab, et Ukraina jätkab integreerumist Euroopaga, ning kutsub Ukraina ametivõime üles looma ühist, nii koalitsiooni- kui ka opositsioonipoliitikutest koosnevat foorumit või institutsiooni, et kooskõlastada Ukraina poliitilist hoiakut Euroopa Liidu suhtes;

18. usub, et üliõpilaste vahetusprogrammi Erasmus tuleks laiendada kuue idapartnerluses osaleva riigi üliõpilastele, et võimaldada ka Ukraina üliõpilastel tutvuda Euroopa Liidu ja selle liikmesriikidega stipendiumite ja ülikoolide algatuste kaudu, millega püütakse edendada koostööd ja toetada inimeste akadeemilist karjääri;

19. ootab, et tervikliku institutsioonide väljaarendamise programmi (Comprehensive Institution Building) kaudu alustataks Ukraina abistamist avaliku halduse reformimisel – eeskätt riigiabi kontrolli, sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli, migratsiooni ja Ukraina õigusloomekava koordineerimise vallas;

20. kutsub Ukrainat üles suurendama Transnistria konfliktile vastupidava, tervikliku ja õiglase lahenduse leidmiseks jõupingutusi nn 5+2 raamistikus ning keelitama osapooli jätkama ametlikke läbirääkimisi;

21. kutsub Venemaa Föderatsiooni üles täiel määral respekteerima Ukraina riigi demokraatlikku süsteemi;

22. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikidele, Ukraina valitsusele ja parlamendile ning Euroopa Nõukogu, OSCE ja NATO parlamentaarsetele assambleedele.

Viimane päevakajastamine: 25. november 2010Õigusalane teave