Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0681/2010Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0681/2010

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl Ukrainos

23.11.2010

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pirmininko pavaduotojos-Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį

Charles Tannock, Paweł Kowal, Adam Bielan, Michał Kamiński, Ryszard Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Poręba, Konrad Szymański ECR frakcijos vardu

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0650/2010

Procedūra : 2010/2934(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0681/2010
Pateikti tekstai :
B7-0681/2010
Priimti tekstai :

B7‑0681/2010

Europos Parlamento rezoliucija dėl Ukrainos

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Ukrainos,

–   atsižvelgdamas į bendrą deklaraciją dėl Rytų partnerystės, paskelbtą 2009 m. gegužės 7 d. Prahoje,

–   atsižvelgdamas į 2009 m. gruodžio 4 d. Kijeve vykusiame ES ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikime priimtą bendrą pareiškimą,

–   atsižvelgdamas į 2010 m. lapkričio 4–5 d. Kijeve ir Odesoje vykusio 15-ojo ES ir Ukrainos parlamentinio bendradarbiavimo komiteto posėdžio galutinį pareiškimą ir rekomendacijas,

–   atsižvelgdamas į misiją Ukrainoje 2010 m. spalio 30 d. vykstant vietos ir regionų valdžios rinkimams,

–   atsižvelgdamas į 1998 m. kovo 1 d. įsigaliojusį Europos Sąjungos ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą (PBS) ir į vykstančias derybas dėl asociacijos susitarimo (AS), skirto pakeisti PBS,

–   atsižvelgdamas į 14-ąjį ES ir Ukrainos parlamentinio bendradarbiavimo tarybos posėdį, vykusį 2010 m. birželio 15 d. Liuksemburge,

–   atsižvelgdamas į Užsienio reikalų tarybos 2010 m. spalio 25 d. priimtas išvadas dėl Rytų partnerystės,

–   atsižvelgdamas į ES ir Ukrainos asociacijos darbotvarkę, kuria keičiamas veiksmų planas ir kuriai 2009 m. birželio mėn. pritarė ES ir Ukrainos bendradarbiavimo taryba,

–   atsižvelgdamas į 2007 m. birželio 18 d. pasirašytą ir 2008 m. sausio 1 d. įsigaliojusį Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimą dėl vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo, taip pat į 2008 m. spalio mėn. pradėtą ES ir Ukrainos dialogą vizų klausimais,

–   atsižvelgdamas į Ukrainos rinkimų įstatymo pakeitimus, kuriuos, atsižvelgdama į Europos Tarybos rekomendacijas, 2010 m. rugpjūčio mėn. prieš vietos valdžios rinkimus skubiai priėmė Aukščiausioji Rada,

–   atsižvelgdamas į 2010 m. lapkričio 4 d. ES ir Ukrainos vizų politikos klausimų darbo grupės bendrą pranešimą,

–   atsižvelgdamas į Europos Komisijos nario, atsakingo už plėtrą ir kaimynystės politiką, Štefano Fülės 2010 m. spalio 13 d. pranešimą „Ukraina. Nuo krizės augimo link. Ekonomika, investicijos, rinkos“,

–   atsižvelgdamas į Ukrainos nacionalinę orientacinę programą 2011–2013 m.,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi Ukrainą su Europos Sąjunga sieja stiprūs istoriniai, kultūriniai ir ekonominiai ryšiai ir kadangi ji yra viena pagrindinių ES strateginių Rytų kaimynystės partnerių; kadangi jos integracija į ES gali prisidėti prie viso žemyno saugumo, stabilumo ir gerovės,

B.  kadangi vienas pagrindinių Parlamento užsienio politikos tikslų yra gerinti ir skatinti ryšius su Ukraina ir stiprinti Europos kaimynystės politiką, kuria siekiama skatinti politinius, ekonominius ir kultūrinius atitinkamų šalių santykius su ES ir jos valstybėmis narėmis,

C. kadangi Rytų partnerystė gali suteikti Ukrainai papildomų integracijos į Europos Sąjungą priemonių, tačiau ji gali būti sėkminga tik tuomet, jei bus grindžiama praktiškais ir patikimais projektais ir bus pakankamai finansuojama,

D. kadangi 2010 m. spalio 1 d. Ukrainos konstitucinis teismas panaikino 2004 m. gruodžio 8 d. priimtą Konstitucijos pataisą ir taip liko galioti 1996 m. Konstitucija; kadangi dėl to padidėja Ukrainos prezidento atsakomybė, susijusi su ES ir Ukrainos santykiais, be to, prezidentui ir Regionų partijai tenka didelė atsakomybė už tai, kad būtinos reformos būtų sėkmingai įgyvendintos,

E.  kadangi Ukraina gali labiau priartėti prie Europos Sąjungos tik tuo atveju, jei įgyvendins administracines reformas, kurios suteiks vietos valdžios institucijoms daugiau prerogatyvų,

1.  pabrėžia, kad pagal Europos Sąjungos sutarties 49 straipsnį Ukraina gali pateikti prašymą dėl narystės ES kaip ir bet kuri kita Europos valstybė, besilaikanti laisvės, demokratijos, pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms bei teisinės valstybės principų,

2.  apgailestauja dėl to, kad Ukraina pakeitė savo rinkimų įstatymą likus keliems mėnesiams iki vietos ir regioninių rinkimų, todėl liko per mažai laiko įstatymui pagerinti ir pasiruošti tinkamam ir demokratiškam rinkimų organizavimui; pažymi, kad Tėvynės partija („Batkivščina“) negalėjo registruoti savo kandidatų keliose apygardose ir dalyvauti rinkimuose;

3.  pažymi, kad nors apskritai 2010 m. spalio 31 d. vietos ir regioniniai rinkimai vyko tvarkingai, naujas teigiamas standartas nebuvo sukurtas; pažymi, kad nors per rinkimus įvyko keletas incidentų, sunku įvertinti jų poveikį galutiniams rezultatams;

4.  apgailestauja, kad rinkimų komisijos nepriėmė opozicinių partijų registracijos paraiškų, kol nebuvo pateiktas Regionų partijos, kuri yra valdančioji partija, gavusi pirmąsias vietas 85 % rinkimų apygardų sąrašuose, sąrašas;

5.  apgailestauja, kad teritorinėse rinkimų komisijose atsisakius absoliučios daugumos taisyklės bendros daugumos labui galėjo susidaryti padėtis, kai tik vienos partijos nariai galėjo nuspręsti visos atitinkamos komisijos darbą;

6.  palankiai vertina bendro rinkimų kodekso projektą, kuris pateiktas priimti Aukščiausiajai Radai; todėl palankiai vertina prezidento V. Janukovičiaus parodytą norą pasimokyti iš vietos rinkimų ir paspartinti minėtojo rinkimų kodekso priėmimą; pabrėžia, kad rinkimų reforma turėtų vykti kaip skaidrus ir dalyvavimu grindžiamas procesas ir užtikrinti, kad gerokai prieš prasidedant parlamento rinkimams būtų nustatyta peržiūrėta rinkimų tvarka;

7.  palankiai vertina vizų režimo liberalizavimo Ukrainai veiksmų planą, dėl kurio susitarta per 14-ąjį aukščiausiojo lygio ES ir Ukrainos 2010 m. lapkričio 22 d. sutikimą; mano, kad, norėdama paskatinti bendradarbiavimą ir sustiprinti Europai palankų požiūrį Ukrainos visuomenėje, ES privalo dėti daugiau pastangų, kad paskatintų ES ir Ukrainos tiesioginius žmonių tarpusavio ryšius ir laisvą judėjimą; ragina ES institucijas ir valstybes nares įgyvendinti liberalizavimo priemones, kuriomis siekiama dar labiau supaprastinti vizų išdavimą ir pagerinti valstybių narių konsulinių įstaigų funkcionavimą; mano, kad ES turėtų atlikti aktyvų vaidmenį ir paremti Ukrainos pastangas, dedamas siekiant išplėsti, atnaujinti ir pagerinti pasienio infrastruktūrą, kad būtų galima pagerinti ES ir Ukrainos sienos kirtimo sąlygas;

8.  ragina visas ES valstybes nares panaikinti Ukrainos piliečiams mokesčius už nacionalinių ir Šengeno vizų apiforminimą;

9.  palankiai vertina tai, kad pasirašytas Protokolas dėl Ukrainos prisijungimo prie Energijos bendrijos, nes tai papildomai praplės ES vidaus energijos rinką į Rytų Europą ir padidins bendrą energijos tiekimo saugumą; ragina Ukrainos Parlamentą kuo greičiau ratifikuoti Energijos bendrijos steigimo sutartį;

10. pabrėžia labai svarbų Ukrainos vaidmenį užtikrinant Europos Sąjungos energetinį saugumą; pažymi, kad svarbu sustiprinti Ukrainos ir ES bendradarbiavimą energetikos srityje, ir ragina ES ir Ukrainą sudaryti kitus susitarimus, kuriais būtų siekiama užtikrinti saugų energijos tiekimą abiem šalims; pabrėžia dujų tiekimo ir tranzito sistemų skaidrumo svarbą; yra susirūpinęs, kad dujotiekio „Nord Stream“ projektas pamina solidarumo principą ES energetinio saugumo srityje, yra tiesiogiai skirtas tranzito šalims ir jį ketinama tiesti aplenkiant Ukrainą;

11. pabrėžia, kad norint, jog Ukraina turėtų modernią dujų tranzito sistemą, reikia skaidrių, efektyvių ir kokybiškų tranzito paslaugų, teikiamų naudojantis atnaujintu dujų transportavimo tinklu; pažymi, kad labai svarbu įgyvendinti tinkamas tiek Ukrainos dujų vidaus rinkos, tiek dujų tranzito reformas, ragina Ukrainos valdžios institucijas įgyvendinti teisės aktus dėl viešųjų pirkimų ir nepriklausomo energetikos sektoriaus teisės aktus, nes tai padėtų sukurti veiksmingą ir skaidrų energetikos sektorių; ragina Komisiją teikti reikiamą techninę pagalbą siekiant iš esmės pagerinti Ukrainos elektros tinklų energijos vartojimo efektyvumą ir sustiprinti bendradarbiavimą vykdant dujų sektoriaus reformą siekiant jį suderinti su ES standartais;

12. ragina Ukrainos valdžios institucijas puoselėti teisinės valstybės principus, ginti žmogaus teises ir užtikrinti pagrindines teises visiems Ukrainos piliečiams; išreiškia susirūpinimą dėl to, kad atsiranda vis daugiau tvirtinimų, jog pastaraisiais mėnesiais daromas spaudimas kalbant apie demokratines laisves, pvz., žodžio laisvę ir žiniasklaidos laisvę, ragina valdžios institucijas ištirti visus įtarimus dėl teisių ir laisvių pažeidimo;

13. apgailestauja, kad dvi nepriklausomos televizijos stotys „TVi“ ir „TV5“ neteko tam tikrų transliacijos dažnių;

14. ragina Ukrainos valdžios institucijas nuodugniai ištirti laikraščio, kuris daug dėmesio skiria korupcijai Charkovo regione, vyriausiojo redaktoriaus Vasylio Klymentjevo dingimo atvejį;

15. ragina Komisiją bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir Ukraina siekiant parengti specialias priemones, kurios būtų pritaikytos 2012 m. Europos futbolo čempionato metu, kad būtų palengvintos kelionės sąlygos bilietus įsigijusiems asmenims; mano, kad sėkmingai įgyvendinus šias priemones, bus sudarytos sąlygos Ukrainos ir ES tiesioginiams žmonių tarpusavio ryšiams, taip suartinant abi šalis;

16. džiaugiasi, kad Ukraina aktyviai remia Rytų partnerystę ir EURONEST parlamentinę asamblėją;

17. tikisi, kad Ukraina ir toliau žengs integracijos į Europą keliu, ir ragina Ukrainos valdžios institucijas sukurti bendrą forumą ar instituciją (jai priklausytų koalicijos ir opozicijos politikai) siekiant koordinuoti Ukrainos politinę poziciją Europos Sąjungos atžvilgiu;

18. mano, kad reikėtų išplėsti aukštojo mokslo studijų mainų programą „Erasmus“, kad ji būtų taikoma ir studentams iš šešių Rytų partnerystės šalių, nes tai sudarytų galimybę Ukrainos studentams susipažinti su Europos Sąjunga ir jos valstybėmis narėmis pasinaudojant stipendijomis ir universitetų iniciatyvomis, kuriomis siekiama abipusio bendradarbiavimo ir akademinės pažangos;

19. laukia, kol bus pradėta teikti kompleksinio institucijų kūrimo parama siekiant pagelbėti Ukrainai vykdyti viešojo administravimo reformą, visų pirma valstybinės pagalbos kontrolės, sanitarinės ir fitosanitarinės kontrolės, migracijos ir Ukrainos teisėkūros programų koordinavimo srityse;

20. ragina Ukrainą dėti didesnes pastangas derybose „5+2“ ir skatina šalis atnaujinti oficialias derybas, kad būtų pasiektas tvarus, išsamus ir teisingas Padniestrės konflikto sprendimas;

21. ragina Rusijos Federaciją visapusiškai gerbti Ukrainos valstybės demokratinę sistemą;

22. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybėms narėms, Ukrainos vyriausybei ir parlamentui, Europos Tarybos parlamentinėms asamblėjoms, ESBO ir NATO.