Menetlus : 2010/2979(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : B7-0706/2010

Esitatud tekstid :

B7-0706/2010

Arutelud :

PV 16/12/2010 - 4
CRE 16/12/2010 - 4

Hääletused :

PV 16/12/2010 - 6.8

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2010)0493

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
PDF 109kDOC 67k
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0705/2010
13.12.2010
PE450.537v01-00
 
B7-0706/2010

suuliselt vastatava küsimuse B7‑0657/2010 alusel

vastavalt kodukorra artikli 115 lõikele 5


ELi munakanade tööstus ning täiustamata puuride kasutamise keeld alates 2012. aastast


George Lyon, Chris Davies fraktsiooni ALDE nimel

Euroopa Parlamendi resolutsioon ELi munakanade tööstuse ning täiustamata puuride kasutamise keelu kohta alates 2012. aastast  
B7‑0706/2010

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse nõukogu direktiivi 1999/74/EÜ, mis jõustus 3. augustil 1999. aastal ning millega kehtestati täiustamata puuride kasutamise keeld munakanade pidamiseks ning tootjatele üle 12 aasta kestev üleminekuperiood, et muuta nende munakanade pidamise süsteemi;

–   võttes arvesse komisjoni määrust 589/2008/EÜ, mis käsitleb üksikasjalikke rakenduseeskirjasid munade turustusnormide kohta;

–   võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus);

–   võttes arvesse komisjoni 2008. aasta teatist munakanade pidamise erinevate süsteemide kohta, eriti nende kohta, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 1999/74/EC;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5 ja artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et munakanade heaolu käsitleva direktiiviga (1999/74/EÜ) keelatakse alates 1. jaanuarist 2012. aastal munakanade pidamine täiustamata puuride süsteemis, ning arvestades, et liikmesriikidel ja tootjatel on selleks ajaks olnud aega üle 12 aasta, et tagada õigusaktide järgimine;

B.  arvestades, et komisjon võttis 2008. aastal vastu teatise munakanade pidamise erinevate süsteemide kohta, eriti nende kohta, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 1999/74/EC, kinnitades, et otsus lõpetada järkjärgult täiustamata puuride kasutamine 1. jaanuariks 2012. aastal on õigustatud ning direktiivi muuta ei ole vaja; arvestades, et komisjon kordas kõnealust seisukohta 22. veebruaril 2010. aastal põllumajandusministrite nõukogus;

C. arvestades, et mune, mida ei ole toodetud vastavalt direktiivile 1999/74/EÜ, ei saa Euroopa Liidus seaduslikult turustada;

D. arvestades, et kõik liikmesriigid on võtnud siseriiklikku õigusesse üle nõukogu direktiivi 1999/74/EÜ, millega sätestatakse munakanade kaitse miinimumnõuded, kuid sellegipoolest ei ole sellega tagatud direktiivi nõuete täielik rakendamine, sealhulgas täiustamata puuride kasutamise järkjärguline lõpetamine 1. jaanuariks 2012. aastaks;

E.  arvestades, et liikmesriigid vastutavad proportsionaalsete, tõhusate ja hoiatavate sanktsioonisüsteemide kehtestamise eest, et tagada direktiivi rakendamine, samal ajal kui komisjon jälgib rakendamise olukorda ELis ning võtab vajaduse korral meetmeid;

F.  arvestades, et põllumajanduse peadirektoraadi aruanded praeguse seisu ja sektori tulevasteks aastateks tehtud prognooside kohta näitavad, et suur osa liikmesriikidest ja 30% munatootjatest ei hakka 1. jaanuarist 2012. aastal täiustamata puuride kasutamise keeldu järgima;

G.  arvestades, et direktiivis 1999/74/EÜ ei ole ettenähtud võimalikke sanktsioone, mida liikmesriigid saaksid võtta nende liikmesriikide vastu, kes ei ole 2012. aastaks direktiivi 1999/74/EÜ täielikult rakendanud;

H. arvestades, et linnuliha- ja munatootmissektor ei saa ühise põllumajanduspoliitika raames otsemakseid, kuid peavad järgima ELi loomade tervishoiu ja heaolu standardeid, mis on maailmas ühed rangemad;

I.   arvestades, et nende munatootjate tootmiskulud, kes kasutavad täiustatud puure, on 8% suuremad kui tavaliste puuride puhul ning tulude erinevus on hinnanguliselt 3–4%,

1.  kutsub komisjoni üles jääma 1. jaanuariks 2012. aastaks kehtestatud täiustamata puuride kasutamise keelu juurde, nagu on sätestatud munakanade heaolu käsitlevas direktiivis (1999/74/EÜ) ning olla tugevalt vastu liikmesriikide püüetele nimetatud tähtaega edasi lükata;

2.  rõhutab, et keelu edasilükkamine või erandi tegemine sellele kahjustaks tõsiselt munakanade heaolu, moonutaks turgu ning karistaks neid tootjaid, kes on juba investeerinud puurideta või täiustatud puuridega süsteemidesse;

3.  väljendab suurt muret selle üle, et suur osa liikmesriike ja munatootjaid on keelu rakendamise ajakavast 2012. aastaks maas;

4.  on väga pettunud, et Euroopa Komisjonil puudub tegevuskava seoses kõnealuse probleemiga ning et komisjoni teenistused ei olnud nõus andma 30. augustil ja 29. septembril 2010. aastal toimunud koosolekul Euroopa Parlamendi põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni liikmetele vastavat teavet;

5.  kiidab heaks komisjoni kavatsuse kohtuda peamiste sidusrühmade ja pädevate ametiasutustega 2011. aasta jaanuaris, et hinnata praegust olukorda seoses direktiivi rakendamisega, kuid rõhutab, et nende pingutustega on liiga hiljaks jäädud;

6.  kutsub komisjoni üles selgitama ja andma kõige hiljemalt 1. märtsiks 2011. aastaks teada meetmed, mida ta plaanib võtta direktiivi järgimise tagamiseks;

7.  rõhutab, et kõige olulisem on nende meetmetega hoida võrdset konkurentsiolukorda ning kaitsta tootjaid, kes järgivad 1. jaanuarist 2012. aastal direktiivi, ebavõrdse konkurentsi eest nende ELi tootjate poolt, kes jätkavad ebaseaduslikult täiustamata puuride kasutamist pärast nimetatud kuupäeva;

8.  kutsub komisjoni üles võtma viivitamata meetmeid liikmesriikide suhtes tagamaks, et nende munatoojad järgiksid 1. jaanuarist 2012. aastal kehtivat keeldu, ning nõuab tungivalt, et nad koostaksid tegevuskava, sealhulgas hoiatavad sanktsioonid, mis on töötatud välja selleks, et tagada 1. jaanuariks 2012. aastal nende territooriumil täiustamata puuride kasutamise lõpetamine;

9.  rõhutab, et mune, mida ei ole toodetud vastavalt direktiivile 1999/74/EÜ, ei saa Euroopa Liidus seaduslikult turustada ega nad ei saa olla osa Euroopa Liidu sisesest kaubandusest; nõuab seetõttu tungivalt, et komisjon võtaks meetmeid kaubandusmoonutuste vältimiseks ja takistaks nõudeid mittejärgivaid tootjaid eksportimast EList väljapoole;

10. nõuab, et komisjon ei võtaks meetmeid selle liikmesriigi vastu, kes takistab nende munade turustamist ja importimist, mida ei ole toodetud vastavalt ELi õigusaktidele;

11. rõhutab, et munatöötlejate ja jaemüügisektori sotsiaalne vastutus kohustab neid mitte kasutama või turustama mune ja munatooteid, mis ei ole toodetud vastavalt direktiivile 1999/74/EÜ;

12. rõhutab vajadust suurendada tarbijate teadlikkust eespool nimetatud teemast ja sellest, kuidas mõjutab direktiivi nõuete eiramine munakanade heaolu ning ebaõiglast konkurentsi põllumajandustootjate vahel;

13. märgib, et mune tuleks pidada põhiliseks ja peamiseks toiduaineks ning rõhutab, et direktiivi 1999/74 mittejärgimine võib tuua kaasa nn ebaseaduslike munade tootmise, mis omakorda võib põhjustada munapuuduse ja munade suure hinnatõusu tarbijate jaoks;

14. palub komisjonil parandada direktiivi jõustamise järelevalvet Veterinaar- ja Toiduameti tihedamate kontrollide abil;

15. nõuab, et komisjon esitaks nende muna- ja munatoodete tootjate, töötlejate ja jaemüüjate nimekirja, kes ei järgi direktiivi 1999/74 seisuga 31.12.2011;

16. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile.

Viimane päevakajastamine: 16. detsember 2010Õigusalane teave