PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la Haiti
12.1.2011
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Jacky Hénin, Marie-Christine Vergiat în numele Grupului GUE/NGL
B7‑0034/2011
Rezoluţia Parlamentului European referitoare la Haiti
Parlamentul European,
– având în vedere summitul G7 de la Iqualuit, Canada, din data de 6 februarie 2010,
– având în vedere concluziile Conferinţei ministeriale pregătitoare de la Montreal din 25 ianuarie 2010,
– având în vedere discuţia sa din 20 ianuarie 2010 referitoare la cutremurul din Haiti cu Înalta Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate, baroneasa Ashton,
– având în vedere concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului pentru afaceri externe, care a avut loc în Bruxelles, la 18 ianuarie 2010,
– având în vedere Consensul european privind ajutoarele umanitare,
– având în vederea Misiunea de stabilizare a Naţiunilor Unite din Haiti (MINUSTAH),
– având în vedere propunerea lui Michel Barnier din 9 mai 2006 intitulată „Pentru o forţă de protecţie civilă: Europe Aid”,
– având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât cutremurul care a avut loc în Haiti, la 12 ianuarie 2010, a făcut peste 250 000 de morţi şi 300 000 de răniţi;
B. întrucât aproape două milioane de haitieni, ceea ce reprezintă 15% din populaţie, şi-au pierdut casele;
C. întrucât Organizaţia internaţională pentru migraţii a estimat că 810 000 de persoane strămutate trăiesc încă în tabere la Port-au-Prince şi în provincie, iar asociaţiile de apărare a drepturilor omului au denunţat condiţiile de trai „deplorabile” din aceste tabere, insistând asupra „riscului de viol şi de violenţe sexuale” la care sunt expuse femeile;
D. întrucât, la un an de la catastrofă, reconstrucţia ţării se află la un nivel foarte scăzut, la nenorocirile care s-au abătut asupra acestei ţări adăugându-se epidemia de holeră, care a făcut deja peste 3 600 de morţi de la jumătatea lunii octombrie;
E. întrucât această situaţie a provocat revolte, în special împotriva taberelor ONU de unde provenea epidemia;
F. întrucât o mare parte a ajutorului internaţional, prevăzut în special de Uniunea Europeană, nu pare să se fi concretizat;
G. întrucât situaţia dramatică în care se află această ţară s-a agravat din cauza ultimelor alegeri generale din 28 noiembrie 2010, în urma cărora acuzaţiile de fraudă s-au multiplicat, iar doisprezece candidaţi au cerut anularea acestora; întrucât aceste alegeri s-au desfăşurat cu asistenţa reprezentanţilor ONU, OSA, Statelor Unite, Franţei şi Canadei;
H. întrucât, după încheierea acestor alegeri, au avut loc puternice mişcări de protest în întreaga ţară; întrucât misiunea tehnică a Organizaţiei Statelor Americane (OSA), venită să evalueze rezultatele alegerilor prezidenţiale contestate din 28 noiembrie, a recomandat, la 10 ianuarie 2011, îndepărtarea candidatului partidului aflat la putere, Jude Célestin, în favoarea lui Michel Martelly;
I. întrucât ţara cunoaşte o subdezvoltare endemică şi o sărăcie extremă la nivel economic şi social, cea mai mare parte a celor 12 milioane de locuitori ai acesteia supravieţuind, înaintea catastrofei, cu mai puţin de doi dolari pe zi;
J. întrucât această situaţie de sărăcie extremă a amplificat efectele devastatoare ale seismului, determinând cea mai gravă criză umanitară din ultimele decenii;
K. întrucât Franţa şi instituţiile internaţionale (în special Fondul Monetar Internaţional) au impus datorii şi condiţii de rambursare enorme, care au condus la subdezvoltarea ţării,
1. îşi reafirmă solidaritatea cu locuitorii din Haiti care au fost victimele seismului şi ale holerei;
2. salută solidaritatea internaţională demonstrată pentru a ajuta Haiti, şi în primul rând solidaritatea regională, manifestată în special prin:
– trimiterea de medici şi personal specializat de către Cuba, care au tratat până în prezent peste 50 000 de persoane contra holerei,
– sprijinul financiar acordat prin intermediul Fondului umanitar al ALBA pentru Haiti;
– continuarea asistenţei în domeniul energetic prin intermediul Petrocaribe şi elaborarea unui plan special pentru aprovizionarea directă cu combustibil a vehiculelor de asistenţă umanitară;
– iniţiativele în domeniul agricol pentru furnizarea de alimente şi planuri de producţie, precum şi campania de reîmpădurire;
3. solicită deschiderea unei anchete asupra faptului că e posibil ca unele ajutoare, provenind în special de la Uniunea Europeană, să nu fi ajuns în Haiti, precum şi o anchetă cu privire la eficienţa reţelei de distribuţie a ajutoarelor; solicită, de asemenea, un bilanţ al ajutoarelor ajunse efectiv la destinaţie;
4. îşi exprimă îngrijorarea cu privire la condiţiile de viaţă din tabere şi consideră că este imperativ să se ofere acestor familii locuinţe adevărate;
5. solicită depunerea unui maximum de eforturi, într-un termen cât mai scurt, pentru a permite reconstrucţia efectivă a ţării;
6. subliniază faptul că există indicii că epidemia de holeră provine dintr-o tabără ONU prejudiciază credibilitatea acţiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite în Haiti şi solicită să se ia toate măsurile pentru a asigura siguranţa sanitară indispensabilă;
7. condamnă ferm orice ingerinţă politică din partea puterilor străine în viaţa ţării şi solicită, de asemenea, deschiderea unei anchete privind ultimele alegeri din Haiti;
8. insistă asupra necesităţii respectării principiului suveranităţii şi integrităţii teritoriale a statului Haiti;
9. solicită instituirea unui drept efectiv de azil, în special pentru victimele cutremurului care au membri ai familiei pe teritoriul european;
10. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Înaltei Reprezentante a UE pentru afaceri externe şi politica de securitate, Preşedintelui Comisiei Europene, preşedintelui şi guvernului din Haiti, precum şi Subsecretarului pentru probleme umanitare şi ajutor de urgenţă.