József Szájer, Manfred Weber, Simon Busuttil, Marco Scurria, Kinga Gál, Salvatore Iacolino
za skupinu PPE
Usnesení Evropského parlamentu o maďarském mediálním zákonu
B7‑0190/2011
Evropský parlament,
– s ohledem na ustanovení Evropské unie o základních svobodách, a zejména na články 2, 3 a 6 Smlouvy o Evropské unii a na článek 11 Listiny základních práv o zákazu diskriminace a svobodě tisku,
– s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách)(1),
– s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že svoboda projevu a informací představuje jednu ze základních hodnot evropských demokratických společností a je zakotvena ve Smlouvách EU a Listině základních práv,
B. vzhledem k tomu, že maďarský parlament dne 21. prosince 2010 schválil dvoutřetinovou většinou nový mediální zákon (č. CLXXXV z roku 2010), který nahrazuje zastaralý soubor předpisů upravujících oblast sdělovacích prostředků a zavádí nová ustanovení související s moderními technologiemi v souladu se směrnicí o audiovizuálních mediálních službách,
C. vzhledem k tomu, že dne 23. prosince 2010, tedy dva dny po přijetí zákona, napsala příslušná členka Evropské komise Neelie Kroesová maďarskému místopředsedovi vlády a ministrovi veřejné správy a spravedlnosti Tiboru Navracsicsovi dopis, v němž vyjádřila obavy ohledně pravomocí a nezávislosti nového mediálního úřadu a ohledně postupů registrace sdělovacích prostředků, jež zavádí nový maďarský mediální zákon,
D. vzhledem k tomu, že dne 27. prosince 2010 vyjádřil místopředseda vlády Navracsics ve své odpovědi na dopis ochotu spolupracovat a objasnit obsah nového zákona a důvod jeho přijetí, kterým je snaha vytvořit transparentnější a efektivnější systém regulace sdělovacích prostředků, chránit účinněji lidskou důstojnost, posílit ochranu dětí a přítomnost národnostních a etnických menšin ve veřejnoprávním vysílání a omezit prostor pro nenávistné projevy,
E. vzhledem k tomu, že ministr Navracsics předal dne 5. ledna 2011 Evropské komisi anglické znění mediálního zákona a ujistil ji, že Maďarská republika je odhodlána respektovat evropské demokratické hodnoty, jež představuje svoboda projevu a tisku,
F. vzhledem k tomu, že předseda maďarské vlády Viktor Orbán na začátku ledna 2011 prohlásil, že maďarská vláda mediální zákon pozmění v souladu s připomínkami Komise,
G. vzhledem k tomu, že příslušná komisařka ve svém oficiálním dopise ze dne 21. ledna 2011 stanovila tři oblasti, které je třeba objasnit: otázku vyváženého zpravodajství, územní dosah a požadavek registrace; vzhledem k tomu, že maďarská vláda dne 31. ledna zaslala Komisi odpověď obsahující podrobné vysvětlení a opakovaně potvrdila ochotu vést o novém zákoně jednání a jeho znění v případě nutnosti pozměnit,
H. vzhledem k tomu, že dne 7. února 2011 proběhla úspěšná jednání mezi odborníky Komise a odborníky z maďarské vlády, která dospěla k dohodě o pozměnění čtyř aspektů zákona, a sice registrace blogů, služeb poskytovaných z jiných zemí, požadavku vyváženého zpravodajství a urážlivého obsahu,
1. potvrzuje, že svoboda a pluralita sdělovacích prostředků, jež v Maďarsku zaručuje tzv. mediální ústava (č. CIV z roku 2010) a mediální zákon, a svoboda tisku a informací jsou zásadou zakotvenou v běžném životě každého maďarského občana;
2. vyjadřuje politování nad ukvapenými a neopodstatněnými útoky na maďarskou vládu, načasovanými přesně na začátek maďarského předsednictví Evropské unie;
3. zdůrazňuje, že ze zjištění Komise jako strážkyně Smluv vyplývá, že nový maďarský mediální zákon je v souladu s příslušnými evropskými právními předpisy;
4. vítá, že se Komise s maďarskou vládou dohodla, že maďarský mediální zákon bude na základě požadavků pozměněn; vyjadřuje uspokojení nad mimořádně rychlým rozhodnutím maďarské vlády pozměnit mediální zákon a s netrpělivostí v nejbližších dnech očekává přijetí těchto změn maďarským parlamentem; vyjadřuje zklamání nad skutečností, že Maďarská socialistická strana se v maďarském parlamentu postavila proti naléhavému hlasování o dohodnutých změnách;
5. vítá názor Komise, který během diskuse o maďarském mediálním zákoně na plenárním zasedání Evropského parlamentu tlumočila komisařka Kroesová, že pozměněné znění zákona je v souladu se všemi aspekty práva EU, a to i pokud se jedná o znepokojující otázky související s dodržováním Listiny základních svobod;
6. prohlašuje, že již není důvod přijímat usnesení odsuzující maďarský mediální zákon; vyjadřuje proto zklamání nad manipulačními a politicky motivovanými komentáři, které se často bez znalosti věci zaměřují proti maďarskému mediálnímu zákonu a proti maďarské vládě, a domnívá se, že tato neodůvodněná kritika má za cíl oslabit maďarské předsednictví a poškodit tak celou EU, která v současnosti čelí největším problémům od svého založení;
7. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a prezidentovi Maďarské republiky.