Procedimiento : 2011/2716(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B7-0348/2011

Textos presentados :

B7-0348/2011

Debates :

PV 08/06/2011 - 13
CRE 08/06/2011 - 13

Votaciones :

PV 09/06/2011 - 8.2
CRE 09/06/2011 - 8.2

Textos aprobados :

P7_TA(2011)0268

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 130kDOC 71k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0347/2011
6.6.2011
PE465.653v01-00
 
B7-0348/2011

tras una declaración de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad

presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento


sobre la próxima Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Nizhni Novgorod los días 9 y 10 de junio de 2011


Kristiina Ojuland, Leonidas Donskis, Marielle De Sarnez, Ivo Vajgl, Graham Watson, Ramon Tremosa i Balcells, Anneli Jäätteenmäki, Marietje Schaake en nombre del Grupo ALDE

Resolución del Parlamento Europeo sobre la próxima Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Nizhni Novgorod los días 9 y 10 de junio de 2011  
B7‑0348

El Parlamento Europeo,

–   Vistos el actual Acuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra (ACC)(1), y las negociaciones iniciadas en 2008 sobre un nuevo acuerdo UE-Rusia,

–   Visto el objetivo común de la Unión Europea y de Rusia, fijado en la declaración conjunta emitida tras la 11ª Cumbre UE-Rusia celebrada en San Petersburgo el 31 de mayo de 2003, de crear un espacio económico común, un espacio común de libertad, seguridad y justicia, un espacio común de cooperación en el ámbito de la seguridad exterior y un espacio común de investigación y educación, incluidos los aspectos culturales (los «cuatro espacios comunes»),

–   Vistos sus anteriores informes y resoluciones sobre Rusia y sobre las relaciones UE-Rusia, en particular sus resoluciones de 17 de febrero de 2011 sobre el Estado de Derecho en Rusia, de 17 de junio de 2010 sobre la Cumbre UE-Rusia, de 12 de noviembre de 2009, anterior a la Cumbre UE-Rusia celebrada en Estocolmo el 18 de noviembre de 2009, de 17 de septiembre de 2009, sobre el asesinato de defensores de los derechos humanos en Rusia(2), y de 17 de septiembre de 2009, sobre los aspectos exteriores de la seguridad energética(3),

–   Vistas las consultas UE-Rusia sobre derechos humanos, cuya última reunión se celebró el 4 de mayo de 2011,

–   Vista la próxima Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Nizhni Novgorod los días 9 y 10 de junio de 2011,

–   Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento,

A. Considerando que la Unión Europea mantiene su compromiso de profundizar y desarrollar aún más las relaciones entre la UE y Rusia, lo que se pone de manifiesto en el propósito de la Unión de iniciar negociaciones serias sobre un nuevo acuerdo marco para seguir desarrollando las relaciones UE-Rusia,

B.  Considerando que la Unión Europea y Rusia han establecido unas relaciones profundas y globales, particularmente en los sectores energético, económico y comercial y se han convertido en socios interrelacionados e interdependientes en la economía mundial,

C. Considerando que durante los últimos años las relaciones UE-Rusia han afrontado una serie de desafíos, en particular en lo que respecta a la preocupación por la democracia y los derechos humanos en Rusia, la independencia del poder judicial, el control político excesivo de los medios de comunicación, la incapacidad de la policía rusa y de las autoridades judiciales de encontrar a los responsables de los asesinatos de periodistas, las medidas represivas adoptadas contra la oposición, la aplicación selectiva de la ley por parte de las autoridades y la equidad de las elecciones,

D. Considerando que Rusia es miembro del Consejo de Europa y que, como tal, se ha comprometido a respetar y aplicar los principios democráticos, y a respetar los derechos humanos y el Estado de Derecho, en que se fundamenta el Consejo de Europa; considerando que de la pertenencia de Rusia a la OSCE y de su condición de miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se derivan compromisos y obligaciones similares;

E.  Considerando que Rusia ha solicitado la adhesión a la OMC y casi ha finalizado las negociaciones en este sentido,

F.  Considerando que el Tratado de Lisboa tenía por objeto reforzar la capacidad de la Unión Europea de hablar con una sola voz en sus relaciones exteriores, incluidas sus relaciones con Rusia, y crear una política unificada basada en la solidaridad y la adhesión a los valores de la UE, a pesar de que Rusia tiende a centrarse en relaciones bilaterales con algunos de los Estados miembros de la UE,

1.  Reitera su pleno compromiso a la hora de seguir desarrollando y profundizando las relaciones entre la UE y Rusia, no solo en el ámbito económico, sino también en un plano político más amplio, y de trabajar conjuntamente para afrontar los retos a escala mundial;

2.  Expresa su confianza en que durante la Cumbre se avance en las negociaciones conducentes a un nuevo Acuerdo entre la UE y Rusia, y reitera su apoyo a un acuerdo global que no solo abarque la cooperación económica sino también incluya los aspectos de la democracia, el Estado de Derecho, el respeto de los derechos humanos y fundamentales y que siente las bases para una cooperación constructiva e intensificada en todos los ámbitos;

3.  Acoge con satisfacción el hecho de que la Cumbre de Nizhny Novgorod se centrará en particular en la crisis económica y financiera, en la Asociación para la Modernización, en cuestiones relacionadas con la adhesión de Rusia a la OMC, en la cooperación en materia energética y en la liberalización de los visados, si bien subraya que en la Cumbre deben abordarse igualmente cuestiones regionales y cuestiones relacionadas con el Estado de Derecho y la democracia en Rusia;

4.  Subraya que la Cumbre se celebra en un momento crucial, en plenos preparativos para las elecciones de diciembre a la Duma estatal y destaca que el registro de partidos políticos y de las listas de candidatos resultó de crucial importancia en anteriores elecciones; hace, en consecuencia, un llamamiento a los representantes de la UE en la Cumbre para que dejen claramente sentada la importancia de las normas democráticas y de un sistema multipartidista operativo, ante sus anfitriones en Rusia; espera que Rusia dé acceso a los observadores internacionales con ocasión de las elecciones de diciembre, también durante la fase de precampaña;

5.  Pide a las autoridades rusas que velen por que todas las fuerzas políticas puedan participar en las elecciones de diciembre a la Duma estatal de forma equitativa y por que pueda celebrarse una campaña electoral competitiva, libre y justa, con un acceso a los medios de comunicación en igualdad de condiciones y sin injerencias indebidas de las autoridades estatales; subraya que resulta inaceptable que se ejerza cualquier tipo de presiones sobre los candidatos o candidatos potenciales o que se vea entorpecido de cualquier otra manera el libre proceso democrático;

6.  Confía en que la Cumbre ayude a resolver las últimas cuestiones pendientes para la adhesión de Rusia a la OMC, a raíz del Acuerdo bilateral celebrado en diciembre de 2010 entre la UE y Rusia para permitir la adhesión de este país a la OMC, y subraya que la pertenencia a la OMC ayudará a Rusia a atraer más inversiones extranjeras y a diversificar su economía a través de un marco reglamentario que incremente la confianza de los inversores; pide a los representantes de la UE que protesten contra las medidas proteccionistas por parte rusa, invocadas a menudo por razones sanitarias;

7.  Apoya el diálogo permanente en materia de visados entre la UE y Rusia, así como con otros países de la zona de vecindad oriental, subraya que los viajes sin visado deben seguir siendo el objetivo pero que los actuales requisitos de registro de extranjeros en Rusia son contrarios al espíritu del acuerdo de facilitación de visados ya en vigor; recuerda que tanto la UE como Rusia deben aplicar plenamente los acuerdos firmados;

8.  Expresa su especial preocupación por el Estado de Derecho en Rusia y las deficiencias evidentes del sistema judicial de dicho país; toma nota de la ausencia de avances en la investigación acerca de la muerte de Serguéi Magnitski, y reitera su preocupación por las numerosas deficiencias judiciales en el caso Jodorkovski, así como en otros casos; pide a las autoridades rusas que emprendan reformas judiciales y administrativas a fin de reforzar el Estado de Derecho en Rusia y poner fin a las injerencias políticas en el poder judicial;

9.  Lamenta que, pese a las obligaciones contraídas por Rusia en su calidad de miembro del Consejo de Europa, de defender la libertad de reunión, siguen prohibiéndose y dispersándose de forma violenta las reuniones pacíficas de ciudadanos, entre ellas la marcha del orgullo gay por sexto año consecutivo, haciendo caso omiso de una sentencia definitiva del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, de abril de 2011, por la que se obliga a Rusia a autorizar tales reuniones; lamenta que el Servicio Europeo de Acción Exterior no apoyara públicamente a los organizadores del desfile, y pide a los representantes de la UE en la Cumbre que expresen la desaprobación de la UE frente a esta prohibición;

10. Acoge con satisfacción el hecho de que la Cumbre tenga previsto abordar cuestiones relacionadas con la energía y la seguridad energética y reitera su llamamiento para que los principios que figuran en el Tratado sobre la Carta de la Energía y el Protocolo sobre el tránsito adjunto a dicho Tratado se incluyan plenamente en el nuevo Acuerdo entre la UE y Rusia; aplaude el acuerdo celebrado en febrero de 2001 sobre la mejora del mecanismo de alerta temprana y el acuerdo para el establecimiento de un Foro Consultivo sobre el Gas y confía en que esta medida se vea completada con acuerdos sobre un acceso equitativo a los mercados y con inversiones en infraestructuras;

11. Pide al Consejo y a la Comisión que trabajen igualmente con la parte rusa en cuestiones relacionadas con el cambio climático y en lo relacionado con las energías renovables;

12. Reitera su llamamiento a favor de la intensificación del diálogo sobre derechos humanos con Rusia y de la apertura de este proceso a una contribución eficaz del Parlamento Europeo y de la Duma; recuerda a la Comisión y al Consejo la propuesta aprobada por el Parlamento Europeo en el presupuesto para 2011 de establecer un diálogo de la sociedad civil UE-Rusia en conexión con las cumbres bianuales entre la UE y Rusia;

13. Pide al Consejo y a la Comisión que redoblen sus esfuerzos para solucionar los problemas relacionados con el cruce de la frontera UE-Rusia, que emprendan proyectos concretos, que utilicen plenamente el nuevo Instrumento de Vecindad y Asociación, así como los fondos de Interreg destinados a la cooperación transfronteriza; pide además a Rusia que participe plenamente en la «Estrategia de la región del Mar Báltico», en particular por lo que respecta a la mejora de la seguridad marítima y la protección medioambiental en el frágil Mar Báltico;

14. Solicita a los representantes de la UE que aprovechen todas las ocasiones para manifestar la preocupación de la UE respecto de una serie de asuntos internacionales para los que resulta crucial la cooperación constructiva de Rusia; señala, en particular, la necesidad de resolver los asuntos pendientes en Transdniéster, Georgia y el Cáucaso Meridional, así como, dada la posición de Rusia en la política internacional, de una mayor cooperación al tratar todos los asuntos de la actualidad mundial;

15. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de la Federación de Rusia.

(1)

DO L 327 de 28.11.1997, p. 1.

(2)

Textos Aprobados, P7_TA(2009)0022.

(3)

Textos Aprobados, P7_TA(2009)0021.

Última actualización: 8 de junio de 2011Aviso jurídico