Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0356/2011Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0356/2011

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a 2011. évi választásokat követően Szudánban és Dél-Szudánban kialakult helyzetről

6.6.2011

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0349/2011

Eljárás : 2011/2717(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0356/2011
Előterjesztett szövegek :
B7-0356/2011
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0356/2011

Az Európai Parlament állásfoglalása a 2011. évi választásokat követően Szudánban és Dél-Szudánban kialakult helyzetről

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Szudánról szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel a szudáni felek által 2005. január 9-én aláírt átfogó békemegállapodásra,

–   tekintettel a Tanács Szudánra vonatkozó, 2011. január 31-i következtetéseire,

–   tekintettel a Catherine Ashton főképviselő által 2011. február 7-én az Európai Unió nevében tett, a dél-szudáni önrendelkezéssel kapcsolatos népszavazás végleges eredményéről szóló nyilatkozatra,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1978/2011. számú határozatára,

–   tekintettel Catherine Ashton főképviselő 2011. május 24-én a szudáni helyzetről tett nyilatkozatára,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel Dél-Szudán várhatóan 2011. július 9-én fogja hivatalosan kikiáltani az ország északi részétől való függetlenségét, a 2005. évi átfogó békemegállapodás alkalmazásában tartott, önrendelkezésről szóló népszavazás eredményeként, és e dátum egybeesik az átfogó békemegállapodás lejártával,

B.  mivel a dél-szudáni önrendelkezésről szóló 2011. január 9-i népszavazás végleges eredményei elsöprő többséggel erősítették meg a szavazók elhatározását, hogy független államot hozzanak létre,

C. mivel Dél-Szudán továbbra is védtelenül áll majd egy esetleges agresszióval szemben, valamint a világ egyik legszegényebb és legkevésbé fejlett országa lesz, ahol a világon az egyik legmagasabb a gyermekhalandóság és a legalacsonyabb az oktatásban részt vevők száma,

D. mivel Dél-Szudánban tíz gyermekből egy nem éri meg első születésnapját, és csak a leánygyermekek nem egészen 1%-a járja végig az alapfokú oktatást,

E.  mivel az EU 2005 óta 665 millió eurós támogatást juttatott Szudánnak a legkiszolgáltatottabb néprétegek szükségleteinek kielégítése céljából, az összeg 45%-át pedig kimondottan Dél-Szudánnak irányozta elő,

F.  mivel továbbra is rendkívül összetett a helyzet Dél-Szudán sok területén és az Észak-Szudánnal határos régiókban, ahol rendszeresek az erőszakos cselekmények és gyakran heves harcok zajlanak; hangsúlyozza, hogy ez a helyzet a lakosság nagyarányú elvándorlásához vezet, valamint azt eredményezi, hogy az emberek védtelenek az élelmiszer-ellátás bizonytalanságával, a betegségekkel és a természeti katasztrófákkal szemben, továbbá híján vannak az egészségügyi ellátáshoz és a biztonságos ivóvízhez hasonló alapvető szolgáltatásoknak,

G. hangsúlyozza, hogy fontos kérdések továbbra is megoldatlanok, és hogy sürgősen jelentős erőfeszítésekre van szükség annak érdekében, hogy megállapodás jöjjön létre az olajból származó bevétel elosztását, a határokat, az állampolgárságot, illetve az adósságok és eszközök felosztását illetően,

H. hangsúlyozza, hogy biztosítani kell a déli országrészbe visszatérő menekültek hatékony és biztonságos kezelését az átutazás, a műszaki kapacitások (várostervezéssel foglalkozó szakemberek és geodéták hiánya), az infrastruktúra, a telkek felosztása és az alapvető szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében,

I.   mivel az Abyei hovatartozásáról szóló népszavazásra, amelyet a tervek szerint a Dél-Szudánról szóló népszavazással egy időben kellett volna megtartani, mindeddig nem került sor, és emiatt a térségben súlyosan eszkalálódott az erőszak,

1.  emlékeztet arra, hogy tiszteletben tartja a népszavazás eredményét, mint a dél-szudáni nép akaratának demokratikus kifejezését; felhívja mind Észak-, mind Dél-Szudánt, hogy vegyenek részt aktívan a demokratikus kormányzás előmozdításában, valamint a hosszú távú béke, a biztonság és a jólét kialakításában mindkét országban;

2.  elismerését fejezi ki az átfogó békemegállapodás felei által a népszavazás során és az eredmények kihirdetését követően tett erőfeszítésekért és kötelezettségvállalásokért; mégis úgy véli, hogy a két országban fennálló helyzet továbbra is veszélyezteti a régió jövőbeni stabilitását;

3.  üdvözli, hogy az EU mindvégig kiállt amellett, hogy Észak- és Dél-Szudánban egyaránt megvalósulhasson a hosszú távú béke, a biztonság és a jólét, és mindvégig ezt a célt támogatta;

4.  határozottan elítéli az abyei régióban a szudáni ENSZ-misszió ellen intézett 2001. május 10-i szándékos támadást, valamint egy, az ENSZ által kísért konvoj közelmúltbeli megtámadását; aggódik a térség civil lakosságának biztonsága miatt, mivel a súlyos harcok miatt sokan, elsősorban nők és gyermekek kénytelenek voltak elhagyni otthonaikat;

5.  üdvözli az ENSZ főtitkárának nyilatkozatát, amelyben határozottan elítélte az erőszak eszkalációját és Abyei megszállását, valamint arra sürgette a kartúmi kormányt, hogy azonnal állítson le minden katonai műveletet és vonja vissza csapatait a térségből, mivel azok jelenléte súlyosan sérti a békemegállapodást;

6.  hangsúlyozza annak fontosságát, hogy mihamarabb külső segélyek érkezzenek Dél-Szudánba, és üdvözli a Tanács 2011. május 23-i határozatát, amely szerint a fejlesztési együttműködés keretében 200 millió eurót juttat Dél-Szudánnak, hogy az korlátozott kormányzási kapacitásai és a politikai instabilitás ellenére képes legyen megbirkózni a számos humanitárius és társadalmi-gazdasági jellegű kihívással;

7.  üdvözli az ENSZ-főtitkár döntését a szudáni ENSZ-misszió megbízatásának meghosszabbításáról és további békefenntartó erők Szudánba küldéséről; úgy véli, hogy a folyamatos ENSZ-jelenlét rendkívül hasznos a két életképes állam békés fejlődéséhez;

8.  elkötelezettségét fejezi ki az átfogó békemegállapodás mindkét felével való szoros együttműködés fejlesztésre a fenntartható Észak-Dél kapcsolat kiegészítése érdekében;

9.  kéri, hogy Dél-Szudán sürgősen csatlakozzon a Cotonoui Megállapodáshoz, az EU pedig tegyen meg mindent annak érdekében, hogy mihamarabb az ország rendelkezésére álljanak az EFA forrásai;

10. felkéri az EU tagállamait, hogy pontosítsák mind észak-, mind dél-szudáni diplomáciai képviseleteik megbízatását, illetve ösztönözzék a szoros együttműködést az EU szudáni különmegbízottja és az EU észak- és dél-szudáni képviseletei között;

11. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Tanácsnak és a Bizottságnak, az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Catherine Ashton asszonynak, az ENSZ Biztonsági Tanácsának és főtitkárának, az Afrikai Unió intézményeinek, az AKCS–EU Parlamenti Közgyűlésnek és az uniós tagállamok kormányainak.