Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0492/2011Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0492/2011

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl bado Rytų Afrikoje

12.9.2011

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį

Reinhard Bütikofer, Franziska Keller, Michail Tremopoulos, Raül Romeva i Rueda, Judith Sargentini, Jean Lambert Verts/ALE frakcijos vardu

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0490/2011

Procedūra : 2011/2814(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0492/2011
Pateikti tekstai :
B7-0492/2011
Priimti tekstai :

B7‑0492/2011

Europos Parlamento rezoliucija dėl bado Rytų Afrikoje

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi nuo sausros Afrikos Kyšulyje kenčia daugiau kaip 12 milijonų žmonių; kadangi nukentėjusios šalys yra Somalis, rytų Kenija, pietryčių Etiopija, Džibutis ir kai kurios Ugandos sritys, o labiausiai nukentėjo vidurio ir pietų Somalis;

B.  kadangi JT vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biuro duomenimis beveik pusė iš 7,5 milijonų Somalio gyventojų nukentėjo nuo sausros ir ketvirtadalis gyventojų ieško prieglobsčio kaimyninėse šalyse;

C. kadangi bado ir sausros sukeltą nelaimę Somalyje ypač paaštrina klanų savitarpio kovos dėl išteklių kontrolės ir banditizmas, nes veiksnios vyriausybės nėra nuo 1991 m.;

D. kadangi dėl nuolatinio nesaugumo Somalyje sumažėjo pagalbos darbuotojų galimybės suteikti labai reikalingą humanitarinę pagalbą;

E.  kadangi negalima teigti, jog badas Afrikos Kyšulyje – vien tik sausros sukelta problema, nes badą sukėlė daug tarpusavyje susijusių sudėtingų veiksnių, pvz., klimato kaita ir aplinkos būklės blogėjimas, pilietinis karas ir politinis nestabilumas, regioninis tarpvalstybinis priešiškumas, kilęs dėl vietinių ir nacionalinių politinių konfliktų, investicijų į vietos vartotojams produktus gaminantį žemės ūkį stoka ir vyriausybių remiamų užsienio investuotojų vykdomas ūkio žemės įsigijimas, pagrindinių maisto produktų kainų padidėjimas;

F.  kadangi pagal Jungtinių Tautų aplinkos programos (JTAP) ataskaitą Somalio pakrantėje išmesta nepaprastai daug neteisėtų toksiškų atliekų, kurių turinys išsiskiria į aplinką, visiškai nepaisant vietos gyventojų sveikatos ir aplinkosaugos; tos atliekos daro negrįžtamą žalą žmogaus sveikatai ir aplinkai regione, o tai yra labai didelis žmogaus teisių pažeidimas;

1.  palankiai vertina greitą ES reagavimą į badą Afrikos Kyšulyje; pažymi, kad Komisija skyrė 97,47 mln. eurų humanitarinei pagalbai Afrikos Kyšulyje ir rengiasi dar labiau padidinti savo pagalbą, iš viso šiais metais skirdama iki 158 mln. eurų pagalbą nuo sausros Afrikos Kyšulyje nukentėjusiems gyventojams;

2.  ragina ES ir Afrikos Kyšulio šalių vyriausybes susieti skubią pagalbą su atkūrimu ir visapusiška tvaria programa, ypatingą dėmesį skiriant žemės ūkio sektoriui, kad būtų užtikrintas apsirūpinimas maistu;

3.  ragina Komisiją parengti nelaimių prevencijos ir reagavimo į nelaimes valdymo pajėgumo programas kartu su nacionalinėmis vyriausybėmis, vietos valdžios institucijomis ir pilietinės visuomenės organizacijomis;

4.  reiškia didelį susirūpinimą dėl žemės pasiglemžimo Afrikoje, nes tai kelia grėsmę vietos apsirūpinimui maistu; ragina Afrikos Kyšulio šalių vyriausybes ir ES įvertinti dabartinį ūkio žemės įsigijimo poveikį kaimo skurdui ir badui; taip pat ragina Komisiją įtraukti žemės pasiglemžimo klausimą į savo politinį dialogą su besivystančiomis šalimis, kad politika būtų nuosekli nacionaliniu ir tarptautiniu lygiu;

5.  primena, kad išeitį iš sausros ir bado sukeltos nelaimės visame Afrikos Kyšulyje ir ypač Somalyje bus galima surasti tik tuomet, jei vietos subjektai ir tarptautinė bendruomenė spręs pamatines politines, ekonomines, aplinkosaugines ir saugumo problemas;

6.  ragina Somalio grupuotes nutraukti smurtą, visapusiškai gerbti žmogaus teises ir asmens laisvę bei nesureikšminti skirtumų; ragina visus Somalio opozicijos lyderius tvirtai įsipareigoti siekti taikos ir vykdyti tikrą nacionalinio susitaikymo procesą – užmegzti konstruktyvius ryšius su Somalio pereinamojo laikotarpio institucijomis;

7.  primena, kad nėra politinės Europos Sąjungos strategijos dėl Afrikos Kyšulio; primena, kad tokį strateginį dokumentą yra parengusi Išorės veiksmų tarnyba, tačiau 2011 m. kovo 18 d. posėdyje keli ES užsienio reikalų ministrai jį atmetė; ragina patvirtinti ES strategiją dėl šio regiono, kurioje būtų apibrėžti politiniai tikslai ir atskiri veiksmai, kurių reikia imtis, bei tai, kaip tarpusavyje turėtų sietis atskiros humanitarinės, vystymosi, saugumo ir karinės priemonės ir kaip proporcingai jos turėtų būti finansuojamos;

8.  ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją kritiškai įvertinti Džibučio taikos procesą, ypač atsižvelgiant į neseną vienašališką pereinamojo laikotarpio federalinių institucijų įgaliojimų pratęsimą, ir apsvarstyti, ar reikėtų suburti tarpininkų grupę, kurios nariais pasitikėtų dauguma Somalio subjektų, įskaitant moterų asociacijas, ir kuri galėtų sukviesti daugumą įvairių Somalio subjektų prie derybų stalo; taip pat ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją tuo pačiu metu inicijuoti procesą, kuriame dalyvautų Somalio pilietinės visuomenės subjektai ir kuris vyktų šalies viduje ir už šalies ribų bei padėtų plėtotis reguliariai ir tęstinei diskusijai apie galimus politinių šalies problemų sprendimus; ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją susieti tuos du procesus ir pasinaudoti sėkmingo taikos proceso Sudane 2000 ir 2005 m. pavyzdžiu;

9.  atkreipia dėmesį į ES karinio laivyno pajėgų operaciją „Atalanta“ Somalio pakrantėje; primena, kad EUNAVOR „Atalanta“ ir kitos laivyno operacijos, pvz., NATO operacija „Ocean Shield“, gali tik sutrukdyti piratavimui ir jį sumažinti, o esmines problemos priežastis reikia spręsti sausumoje; pažymi, kad nepaisant didelių 1,2-2 mlrd. eurų finansinių įnašų laivyno operacijoms vandenyse aplink Afrikos Kyšulį pastaraisiais metais ir mėnesiais piratavimas padažnėjo; susirūpinęs pažymi, kad piratai vis dažniau naudoja smurtą prieš neginkluotus civilinius laivus ir kad ES ir kitų laivynų pajėgos taip pat jį naudoja vis dažniau; primena, kad piratai turėtų būti laikomi nusikaltėliais ir reikėtų dėti daugiau pastangų, kad sugauti piratai būtų teisiami;

10. palankiai vertina neseną Jungtinių Tautų Generalinio Sekretoriaus specialiojo padėjėjo teisės klausimais, susijusiais su piratavimu Somalio pakrantėje, Jacko Lango pranešimą ir ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją remti jo pasiūlymus dėl teisinės valstybės stiprinimo Somalyje, siekiant sustiprinti paties Somalio teisinį reagavimą į piratavimą; ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją ir ES valstybes nares neleisti, kad privačios apsaugos įmonės lydėtų civilinius laivus, siekiant išvengti kovos su piratavimu komercializacijos; ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją ir Europos Komisiją inicijuoti ES teisės aktus, kuriais būtų siekiama reguliuoti privačių apsaugos įmonių veiklą;

11. atkreipia dėmesį į 2011 m. liepos 28 d. Tarybos sprendimą pratęsti ES vykdomą Somalio saugumo pajėgų mokymo misiją (EUTM Somalia) Ugandoje iki 2011 m. pabaigos; susirūpinęs pažymi, kad, pasitelkdama EUTM, ES bando pakeisti karinę pusiausvyrą šalyje, neturėdama visaapimančios politinės strategijos kaip išspręsti konfliktą; susirūpinęs pažymi, kad daug jau apmokytų Somalio kareivių po dislokavimo dezertyravo, pasiimdami su savimi ginkluotę ir kitą įrangą; yra susirūpinęs dėl to, kad ginkluotosioms pereinamojo laikotarpio federalinės vyriausybės pajėgoms trūksta tiek vadovavimo ir kontrolės, tiek finansavimo sistemos, kuri užtikrintų reguliarų atlyginimų išmokėjimą; susirūpinęs atkreipia dėmesį į pranešimus apie vyriausybės pajėgas, grobiančias pagalbą maistu, kurią gabena tarptautiniai pagalbos teikėjai į pabėgėlių stovyklas Mogadiše; ragina vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją ieškoti papildomų būdų kaip sustiprinti JT karinę misiją AMISON Somalyje;

12. ragina JT finansuoti išsamią studiją, kad būtų surinkti įrodymai dėl neteisėto užsienio subjektų vykdomo toksiškų atliekų išmetimo į Somalio vandenis, įskaitant vandens ir dirvožemio pavyzdžių paėmimą, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai sprendžiama aplinkos taršos problema;

13. ragina JT, Europos Komisiją ir vyriausiąją įgaliotinę-Komisijos pirmininko pavaduotoją imtis tolesnių veiksmų, siekiant panaikinti galimą grėsmę gyventojams ir pakrantės aplinkai, – nustatyti atsakomybę visais lygmenimis ir patraukti atsakomybėn asmenis, atsakingus už šiuos nusikaltimus prieš gamtą; taip pat ragina ES valstybes nares ir Europos Komisiją padidinti pastangas siekiant užkirsti kelią neteisėtai žvejybai Somalio vandenyse ir su ja kovoti;

14. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, ES vyriausiajai įgaliotinei, Rytų Afrikos šalių vyriausybėms ir Afrikos Sąjungos institucijoms.