på baggrund af redegørelse fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
om situationen i Egypten og Syrien, især for de kristne trossamfund
Véronique De Keyser, Hannes Swoboda, Pino Arlacchi, Emine Bozkurt, Richard Howitt, María Muñiz De Urquiza, Vincent Peillon, Kristian Vigenin
for S&D-Gruppen
Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Egypten og Syrien, især for de kristne trossamfund
B7‑0542/2011
Europa-Parlamentet,
– der henviser til sine tidligere beslutninger, særlig beslutning af 15. september 2011 om Syrien, beslutning af 7. juli 2011 om Syrien, Yemen og Bahrain på baggrund af situationen i den arabiske verden og Nordafrika samt beslutning af 17. februar 2011 om situationen i Egypten,
– der henviser til Rådets forordning (EU) nr. 1011/2011 af 13. oktober 2011 om ændring af forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien
– der henviser til Rådets konklusioner af 10. oktober 2011 om Syrien,
– der henviser til erklæringen af 10. oktober 2011 fra den højtstående repræsentant/næstformanden i Kommissionen, Catherine Ashton, om volden i Egypten,
– der henviser til erklæringen af 8. oktober 2011 fra talsmanden for EU's højtstående repræsentant, Catherine Ashton, om målrettede drab i Syrien og andre begivenheder,
– der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne fra 1948,
– der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966, som både Egypten og Syrien er part i,
– der henviser til den fælles meddelelse "En ny tilgang til nabolande i forandring" af 25. maj 2011 fra Kommissionen og den højtstående repræsentant til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget,
– der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
A. der henviser til, at religions-, tros-, samvittigheds- og tankefrihed er grundlæggende og universelle værdier og er væsentlige elementer i et demokrati; der henviser til, at Den Europæiske Union gentagne gange har givet udtryk for sit engagement i religions-, tros-, samvittigheds- og tankefrihed og har understreget, at regeringerne i hele verden er forpligtede til at garantere disse frihedsrettigheder,
Egypten
B. der henviser til, at Egypten er en af EU's vigtigste partnere i den arabiske verden; der henviser til, at politiske og sociale begivenheder i Egypten har en betydelig indflydelse på udviklingen i andre lande i Nordafrika og Mellemøsten,
C. der henviser til, at Egypten er inde i en kritisk periode med overgang til demokrati og står over for betydelige udfordringer og vanskeligheder i denne proces; der henviser til, at økonomisk udvikling og en højere levestandard i befolkningen er af afgørende betydning for langsigtet politisk og social stabilitet i landet,
D. der henviser til, at det kommende parlamentsvalg til folkeforsamlingen og til Shoura-rådet, der skal afholdes i slutningen af 2011 og begyndelsen af 2012, samt præsidentvalget, der skal afholdes i 2012, vil blive milepæle i den demokratiske overgangsproces i Egypten,
E. der henviser til, at voldelige episoder, der fandt sted den 9. oktober 2011 under en fredelig march, der var organiseret af koptiske kristne i Kairo som reaktion på et angreb på en koptisk kirke i Aswan, resulterede i drabet på 25 civile og medlemmer af militæret samt i mere end 300 sårede,
F. der henviser til, at den koptiske pave Shenuda III gav infiltrerede agenter, der havde sluttet sig til den fredelige demonstration, skylden for denne tilskyndelse til vold; der henviser til, at religiøse ledere, herunder storimamen fra Al-Azhar-universitetet, Ahmed al-Tayeb, gentog deres opfordring og støtte til national samling og dialog mellem trossamfundene i Egypten,
G. der henviser til, at den egyptiske regering har nedsat et undersøgelsesudvalg, der består af medlemmer af dommerstanden, for at efterforske disse hændelser med henblik på, at de ansvarlige for at opildne til vold og for at udføre voldelige handlinger stilles til ansvar,
H. der henviser til, at de væbnede styrkers øverste råd i sin erklæring af 12. oktober 2011 bekræftede sit tilsagn om at overholde retsstatsprincipperne og at respektere alle borgeres ret til at protestere fredeligt såvel som forsamlings-, tros- og ytringsfriheden,
I. der henviser til, at civile fortsat indbringes for militærdomstole i Egypten; der henviser til, at den 25-årige blogger Maikel Nabil Sanad blev anholdt den 28. marts 2011 i Kairo og idømt tre års fængsel ved en militær domstol, uden at hans advokater var til stede; der henviser til, at han har været på en sulte- og tørstestrejke i ugevis og nu er i en kritisk sundhedstilstand,
J. der henviser til, at Euro-Middelhavs-menneskerettighedsnetværket i sin erklæring om foreningsfrihed i Egypten af 18. oktober 2011 udtrykte bekymring over situationen for ngo'er i landet,
Syrien
K. der henviser til, at FN skønner, at mere end 3 000 mennesker har mistet livet, herunder mindst 187 børn, og mange flere er blevet såret og fængslet siden marts 2011 som følge af det syriske regimes brutale undertrykkelse af befolkningen; der henviser til, at det trods omfattende international fordømmelse kan konstateres, at de syriske sikkerhedsstyrker gør sig skyld i fortsatte og stadig mere omsiggribende krænkelser af menneskerettighederne og voldelige overgreb på civile og deres familier,
L. der henviser til, at de af præsident Bashar al-Assad bekendtgjorte og lovede reformer aldrig er blevet gennemført i praksis,
M. der henviser til, at Rådet i sine konklusioner af 10. oktober 2011 udtrykte tilfredshed med den syriske politiske oppositions bestræbelser på at etablere en samlet platform, opfordrede det internationale samfund til også at hilse disse bestræbelser velkomne, bemærkede oprettelsen af Det Syriske Nationalråd (SNC) som et positivt skridt fremad og hilste SNC's forpligtelse til ikkevold og demokratiske værdier velkommen; der henviser til, at medlemmer af Europa-Parlamentet i de forløbne måneder ved adskillige lejligheder har afholdt drøftelser med repræsentanter for den syriske eksilopposition,
N. der henviser til, at de aktuelle begivenheder i Syrien er ledsaget af foranstaltninger, der tilskynder til konflikter mellem etniske grupper og trossamfund samt øger de sekteriske spændinger; der henviser til, at kristne trossamfund, der udgør omkring 10 procent af befolkningen, har en vigtig rolle at spille i en demokratisering af landet,
Egypten
1. udtrykker på ny sin solidaritet med det egyptiske folk i denne kritiske og vanskelige periode med overgang til demokrati i landet og fortsætter med at støtte deres demokratiske forhåbninger; opfordrer EU og dets medlemsstater til fortsat at støtte bestræbelserne på at fremme demokratiske, økonomiske og sociale reformer i Egypten;
2. understreger i denne sammenhæng betydningen af, at der afholdes frie, retfærdige og gennemsigtige valg til folkeforsamlingen og til Shoura-rådet i slutningen af 2011 og begyndelsen af 2012 samt til præsidentvalget i 2012 i Egypten; opfordrer EU og dets medlemsstater til fortsat at støtte og bistå de egyptiske myndigheder, politiske partier og civilsamfundet i bestræbelserne på at nå dette mål; opfordrer de egyptiske myndigheder til at lette arbejdet for de udenlandske organisationer, der har til hensigt at følge valghandlingerne på stedet;
3. udtrykker sin bekymring over de voldelige episoder, der fandt sted den 9. oktober 2011 i Kairo, og som førte til drabet på 25 civile og medlemmer af militæret samt til mere end 300 sårede, og udtrykker sin deltagelse over for ofrenes familier;
4. glæder sig, at den egyptiske regering har nedsat et undersøgelsesudvalg, der består af medlemmer af dommerstanden, for at efterforske disse hændelser; noterer sig regeringens bekendtgørelser om straks at behandle et udkast til dekret, som tager sigte på at legalisere de religiøse bygninger, der er opført uden behørig tilladelse, samt om at styrke de juridiske instrumenter til bekæmpelse af forskelsbehandling i både den offentlige og den private sfære; understreger imidlertid den egyptiske regerings og de egyptiske myndigheders ansvar for at sikre sikkerheden for alle borgere i landet og at sikre, at de ansvarlige for volden retsforfølges;
5. udtrykker sin dybe bekymring over den fængslede blogger Maikel Nabil Sanads sundhedsmæssige tilstand og opfordrer til hans øjeblikkelige løsladelse; opfordrer indtrængende den egyptiske regering og de egyptiske myndigheder til straks at høre op med at stille civile for militærdomstole; opfordrer indtrængende de egyptiske myndigheder til at sikre, at ingen civilsamfundsorganisation gøres til genstand for direkte eller indirekte trusler i landet, og til at lette disse organisationers deltagelse i den demokratiske overgangsproces, herunder valgprocessen;
Syrien
6. fordømmer igen på det kraftigste det syriske regimes brutale undertrykkelse af befolkningen; udtrykker sin deltagelse over for ofrenes familier og giver på ny udtryk for sin solidaritet med det syriske folk; opfordrer præsident Bashar al-Assad til at træde tilbage, for at der kan ske en demokratisk overgang i Syrien;
7. gentager sit krav om en uafhængig, gennemsigtig og effektiv undersøgelse af de drab, anholdelser, vilkårlige tilbageholdelser og påståede tvungne forsvindinger og tilfælde af tortur, som de syriske sikkerhedsstyrker har gjort sig skyld i, for at sikre, at gerningsmændene bag disse handlinger stilles til ansvar af det internationale samfund;
8. glæder sig over Rådets vedtagelse den 13. oktober 2011 af nye restriktive foranstaltninger mod det syriske regime samt Rådets konklusioner af 10. oktober, som gentog, at EU er fast besluttet på aktivt at fortsætte sin nuværende politik over for Syrien, herunder gennem sine målrettede sanktioner mod det syriske regime og dem, der støtter det, indtil der kommer en ende på den uacceptable vold, og der gøres afgørende fremskridt i retning mod en ægte, fredelig og demokratisk overgang, der imødekommer det syriske folks retmæssige krav; kræver i denne forbindelse, at der indføres flere sanktioner, som er rettet mod styret, men begrænser de negative indvirkninger på befolkningens levevilkår til det mindst mulige;
9. beklager dybt, at FN's Sikkerhedsråd indtil videre ikke har kunnet reagere fyldestgørende på de igangværende brutale begivenheder i Syrien; udtrykker sin fulde støtte til EU's og dets medlemsstaters bestræbelser på at vedtage en resolution i FN's Sikkerhedsråd, der fordømmer det syriske styres brug af dødelig magt og indeholder krav om at bringe denne brug af magt til ophør, og til at vedtage sanktioner i tilfælde af undladelse af at opfylde dette krav; opfordrer indtrængende alle medlemmer af Sikkerhedsrådet til at påtage sig deres ansvar i forhold til situationen i Syrien;
10. glæder sig over Rådets positive erklæring om den syriske politiske oppositions bestræbelser på at etablere en samlet platform; gentager sin opfordring til den højtstående repræsentant/næstformanden i Kommissionen, Catherine Ashton, samt til Rådet og Kommissionen om yderligere at fremme og støtte fremkomsten af organiserede syriske demokratiske oppositionskræfter både inden for og uden for landet;
11. understreger betydningen af respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i Syrien, især religions-, tros-, samvittigheds- og tankefrihed; udtrykker i denne forbindelse sin støtte til det kristne trossamfund i landet og opfordrer samtidig dette samfund til at spille en positiv og konstruktiv rolle i de aktuelle begivenheder i Syrien; opfordrer også syriske oppositionsgrupper til at erklære eller bekræfte deres engagement i menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, især religions-, tros-, samvittigheds- og tankefrihed;
12. pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Egyptens regering og parlament samt Syriens regering og parlament.