Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0588/2011Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0588/2011

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a kazettás lőszerek betiltásáról

14.11.2011

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Ulrike Lunacek, Reinhard Bütikofer, Tarja Cronberg, Barbara Lochbihler, Raül Romeva i Rueda, Carl Schlyter, Keith Taylor, Malika Benarab-Attou a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0588/2011

Eljárás : 2011/2913(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0588/2011
Előterjesztett szövegek :
B7-0588/2011
Elfogadott szövegek :

B7‑0588/2011

az Európai Parlament állásfoglalása a kazettás lőszerek betiltásáról

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a 2010. augusztus 1-jén hatályba lépett és 2011. november 8-án 111 ország (108 aláíró ország, köztük 3 uniós tagállam és 63 ratifikáló ország, köztük 19 uniós tagállam és 3 tagjelölt ország) által jóváhagyott, kazettás lőszerekről szóló egyezményre,

–   tekintettel a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról szóló egyezményre (CCW-egyezmény), amely 1983. december 2-án lépett hatályba, tekintettel a kiegészítő módosításokra és jegyzőkönyvekre (I–V.), valamint arra, hogy 2011. november 8-án 50 állam aláírta az egyezményt, 114 pedig annak részes fele,

–   tekintettel a kazettás lőszerekről szóló 2011. augusztus 26-i (VI.) jegyzőkönyvtervezetre,

–   tekintettel a kazettás lőszerekről szóló 2008. november 20-i állásfoglalására[1],

–   tekintettel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény (CCM) hatálybalépéséről és az EU szerepéről szóló 2010. július 8-i állásfoglalására[2],

–   tekintettel az európai biztonsági stratégia és a közös biztonság- és védelempolitika végrehajtásáról szóló 2010. március 10-i állásfoglalására[3], a közös biztonság- és védelempolitika Lisszaboni Szerződés hatálybalépése utáni alakulásáról szóló 2011. május 11-i állásfoglalására[4] és az aknamentesítés terén történő előrehaladásról szóló 2011. július 7-i állásfoglalására[5],

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel a kazettás lőszerek – minthogy nagy számban szednek halálos áldozatokat – súlyos kockázatot jelentenek a polgári lakosság számára, és mivel a konfliktusokat követő helyzetekben e lőszerek számos tragikus civil sérülést és halálesetet okoztak, mert a hátrahagyott, fel nem robbant robbanótölteteket gyakran gyermekek vagy más gyanútlan, ártatlan személyek találják meg;

B.  mivel a legtöbb európai uniós tagállam, valamint parlamenti kezdeményezések és civil szervezetek támogatása döntő jelentőségűnek bizonyult a kazettás lőszerekről szóló egyezményhez (CCM) vezető oslói folyamat sikeres lezárásában; mivel az egyezménynek jelenleg 66 állam részese, amelyek közül 17 az EU tagállama, 5 pedig csatlakozásra váró ország;

C. mivel az egyezmény tiltja kazettás lőszerek alkalmazását, fejlesztését, gyártását, egyéb módon történő beszerzését, tartalékolását, megtartását vagy bárkinek történő közvetlen vagy közvetett módon történő átadását, továbbá az egyezmény által a részes államok számára tiltott bármilyen tevékenység támogatását, ösztönzését vagy bárki számára abban történő részvételre buzdítást;

D. mivel az egyezmény a kazettás lőszerek áldozataiként határoz meg minden olyan személyt, aki kazettás lőszer alkalmazása miatt életét veszti, fizikai vagy lelki sérülést, illetve gazdasági veszteséget szenved, a társadalom perifériájára szorul vagy jogai gyakorlásában jelentősen korlátozódik, beleértve a kazettás lőszerek által közvetlenül érintett személyeket, továbbá érintett családtagjaikat és közösségeiket;

E.  mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény meghatározása szerint a kazettás lőszerek olyan lőszerek, amelyeket egyenként 20 kg-nál kisebb tömegű robbanótöltetek szétszórására vagy kibocsátására terveztek;

F.  mivel az egyezmény előírja valamennyi kazettás lőszer lehető leghamarabb, de legkésőbb az egyezmény hatálybalépését követő nyolc éven belül történő megsemmisítését az adott részes állam számára, és a részes államok kivételes esetekben e határidő maximum további négyéves meghosszabbítását kérhetik;

G. mivel a CCM-egyezmény új humanitárius normákat állapít meg az áldozatok támogatására, amely magában foglalja a kazettás lőszerek által közvetlenül érintett személyeket, továbbá érintett családtagjaikat és közösségeiket;

H.  mivel a hagyományos fegyverekről szóló (CCW) egyezmény összefüggésében a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet csak az 1980. január 1. előtt gyártott kazettás lőszerek alkalmazását, beszerzését, tartalékolását vagy megtartását tiltja, ráadásul igen hosszú, akár 12 éves halasztási időszakot engedélyez, tiltja az 1980. január 1-jén vagy az után gyártott bizonyos egyéb kazettás lőszereket, ám az alábbi biztosítékok legalább egyikével rendelkező kazettás lőszerek esetében kivételt tesz lehetővé: a) önmegsemmisítő mechanizmus vagy önsemlegesítő mechanizmus; b) önhatástalanító funkció; vagy c) két vagy több gyújtószerkezet, amelyek közül legalább az egyik önmegsemmisítő mechanizmusként működik; mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet kivételt ír elő olyan mechanizmust vagy kialakítást tartalmazó bármely kazettás lőszer esetében, amely szétszóródás után 1%-nál nem több fel nem robbant résztöltetet eredményez a szándékolt műveleti környezet tartományában;

I.   mivel a csupán egy biztosító mechanizmussal felszerelt kazettás lőszerek megbízhatatlannak bizonyultak, mert nagy mennyiségű fel nem robbant robbanótöltetet hagytak hátra a helyszínen és számos sebesülést okoztak az elmúlt években;

J.   mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet nem rendelkezik a meghibásodási arányokkal kapcsolatos elfogadott, átlátható és ellenőrizhető műszaki szabványról;

K. mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet által előírt tilalom nem terjed ki a közelmúltbeli konfliktusokban használt és a polgári lakosságra bizonyítottan súlyos humanitárius hatással lévő kazettás lőszerek gyakorlatilag teljes skálájára;

L.  mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet nem összeegyeztethető a CCM-egyezménnyel, és ki sem egészíti azt;

M. mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet olyan kötelezettségeket határoz meg, amelyek kevésbé szigorúak bizonyos, már elfogadott nemzeti politikáknál;

N. mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet nyomán fokozódhat azon kazettás kőszerek alkalmazása, amelyek ismerten elfogadhatatlan károkat okoznak polgári személyeknek azáltal, hogy a tervezet konkrét, nemzetközi jogi keretet biztosít az ilyen felhasználás számára;

O. mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet veszélyes precedenst teremt a nemzetközi humanitárius jogban azáltal, hogy példa nélküli helyzetet hoz létre alacsonyabb nemzetközi norma kialakításával, miután a világ legtöbb állama már szigorúbb normát fogadott el, míg a nemzetközi humanitárius jognak összegző jellegűnek kellene lennie, és magasabb szintű védelmet kellene biztosítani a polgári személyeknek;

P.  mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervezet ronthatja a hagyományos fegyverekről szóló egyezmény hitelességét, mert alternatív humanitárius jogi szabályozást és kevésbé szigorú normát hoz létre;

Q. mivel súlyos kérdések merülnek azzal kapcsolatban, hogy következetes, sőt jogszerű-e a CCM-egyezmény részes államainak a kazettás lőszerek további használatának fenntartására irányuló e tárgyalásokban történő részvétele, miközben a CCM előírja a kazettás lőszerek valamennyi használatának mellőzését és a CCM-egyezményhez történő csatlakozás ösztönzését;

R.  mivel a kazettás lőszerekről szóló (VI.) jegyzőkönyvtervez akadályozhatja a CCM-egyezményhez való egyetemes csatlakozás megvalósítására irányuló erőfeszítéseket;

1.  felhívja az EU valamennyi tagállamát, hogy ne fogadják el, ne támogassák és következésképpen ne ratifikálják a hagyományos fegyverekről szóló (CCW) egyezmény bármely olyan jegyzőkönyvét, amely engedélyezi a CCM-egyezmény által tiltott kazettás lőszerek használatát, és sürgeti a Tanácsot és az uniós tagállamokat, hogy ennek megfelelően lépjenek fel a CCW negyedik felülvizsgálatáról szóló, 2011. november 14. és 25. között Genfben megrendezésre kerülő konferencián;

2.  felhívja azon uniós tagállamokat és tagjelölt országokat, amelyek még nem részes felei a kazettás lőszerekről szóló egyezménynek, hogy sürgősen csatlakozzanak a CCM-hez, a CCM aláírói országait pedig sürgeti, hogy mihamarabb ratifikálják azt;

3.  sürgeti azokat az uniós tagállamokat, amelyek még nem részes felei a CCM-nek, ám csökkenteni kívánják a kazettás lőszerek emberre gyakorolt negatív hatásait, hogy az egyezményhez való csatlakozásig hozzanak határozott és átlátható nemzeti intézkedéseket, többek között vezessenek be moratóriumot a kazettás lőszerek használatára, gyártására és átadására vonatkozóan, továbbá sürgősen kezdjék meg kazettáslőszer-készleteik megsemmisítését;

4.  sürgeti a CCM-et aláíró valamennyi uniós tagállamot, hogy – többek között kétoldalú tárgyalások, katonai párbeszéd és multilaterális fórumok révén – ragadjanak meg minden alkalmat arra, hogy az egyezményhez való mielőbbi csatlakozásra buzdítsák azokat az államokat, amelyek nem aláíró felei a CCM-nek, és a CCM 21. cikke szerinti kötelezettségükkel összhangban tegyenek erőfeszítéseket a célból, hogy az egyezményben nem részes feleket eltérítsék a kazettás lőszerek használatától;

5.  sürgeti valamennyi államot, hogy vegyen részt a kazettás lőszerekről szóló egyezménnyel kapcsolatos, 2012. április 16–19-én Genfben megrendezésre kerülő ülésszakok közötti üléseken és a részes felek 2012. szeptember 10. és 14. között, Oslóban megrendezendő harmadik találkozóján;

6.  sürgeti az uniós tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket az egyezmény végrehajtására, ideértve a készletek megsemmisítését, a lőszermentesítés elvégzését és az áldozatoknak történő segítségnyújtást, valamint finanszírozás vagy a végrehajtáshoz különböző formában nyújtott segítség formájában támogassák az egyezményt végrehajtani kívánó államokat;

7.  felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a harmadik országokkal kötött megállapodásokba a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozására vonatkozó egységes záradék mellett egységes záradékként illesszék be a kazettás lőszerek tilalmát is;

8.  felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a kazettás lőszerek elleni küzdelmet tegyék a közösségi külső segítségnyújtási programok szerves elemévé annak érdekében, hogy a harmadik országokat támogassák a készletek megsemmisítésében és a humanitárius segítségnyújtásban;

9.  felhívja az európai uniós tagállamokat, a Tanácsot és a Bizottságot, hogy tegyenek lépéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a harmadik országokat abban, hogy nem állami szereplőket kazettás lőszerekkel lássanak el;

10. sürgeti az uniós tagállamokat, hogy az ezen állásfoglalás keretében vállalt erőfeszítések tekintetében átláthatóan járjanak el, és az egyezmény szerinti tevékenységeikről nyilvánosan számoljanak be;

11. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, az uniós tagállamok és a tagjelölt országok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának és a Kazettáslőszer-ellenes Koalíciónak.