A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B7-0591/2011

Előterjesztett szövegek :

B7-0591/2011

Viták :

PV 16/11/2011 - 14
CRE 16/11/2011 - 14

Szavazatok :

PV 17/11/2011 - 6.6

Elfogadott szövegek :


ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
PDF 113kDOC 69k
14.11.2011
PE472.803v01-00
 
B7-0591/2011

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján


a kazettás lőszerek betiltásáról


Geoffrey Van Orden az ECR képviselőcsoport nevében

az Európai Parlament állásfoglalása a kazettás lőszerek betiltásáról  
B7‑0591/2011

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a kazettás lőszerekről szóló egyezményre (CCM), amely 2010. augusztus 1-jén lépett hatályba,

-    tekintettel a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról szóló egyezményre (CCW-egyezmény), amely 1983. december 2-án lépett hatályba és tekintettel a kiegészítő módosításokra és jegyzőkönyvekre (I–V.),

-    tekintettel a kazettás lőszerekről szóló 2011. augusztus 26-i (VI.) jegyzőkönyvtervezetre,

-    tekintettel a kazettás lőszerekről szóló számos állásfoglalására,

-    tekintettel az aknamentesítés terén történő előrehaladásról szóló 2011. július 7-i állásfoglalására,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel a demokráciák fegyveres erői a katonai műveletek végrehajtása során a polgári lakosság körében bekövetkező halálesetek és sérülések kockázatának mérséklésére törekednek;

B. mivel az európai nemzetek élére álltak az erőfeszítéseknek, amelyek arra irányulnak, hogy eltávolítsák a katonai fegyverzetekből azokat a fegyvereket, amelyek indokolatlan szenvedést okozhatnak, vagy amelyek a konfliktus befejeződése után a polgári lakosságot vagy a konfliktus utáni helyreállítást fenyegethetik;

C. mivel a kazettás lőszerek betiltott kategóriái jóval a konfliktus befejeződése után is súlyos fenyegetést jelentenek a gyanútlan polgári lakosokra, köztük a gyermekekre, és jelenlétük gátolhatja a humanitárius segítségnyújtás célba juttatását, megakadályozhatja a földművelést, és lelassíthatja az újjáépítést és a rehabilitációs erőfeszítéseket a konfliktus sújtotta térségekben;

D. mivel az uniós tagállamok többségének támogatása, a parlamenti kezdeményezések és a civil társadalmi szervezetek döntőnek bizonyultak az utóbbi évek két legfontosabb leszerelési szerződéséhez – a gyalogsági aknák alkalmazásának, tárolásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről szóló Ottawai Egyezményhez és a kazettás lőszerekről szóló egyezményhez (CCM-egyezményhez) – vezető „ottawai folyamat” és „oslói folyamat” sikeres lezárásában;

E.  mivel mostanáig húsz uniós tagállam írta alá a CCM-egyezményt – ezek közül tizenheten már ratifikálták azt;

1. bátorítja valamennyi európai uniós tagállamot, hogy a lehető leghamarabb írja alá és ratifikálja a kazettás lőszerekről szóló egyezményt; felhívja a főképviselőt, a Tanácsot és a Bizottságot, hogy minden alkalmat használjanak fel arra, hogy ösztönözzék az Unió szomszédjait a CCM-egyezményhez való csatlakozásra;

2. felhívja azokat az uniós tagállamokat, amelyek még mindig nehezen tudják összeegyeztetni területvédelmi képességeik megőrzését a CCM-egyezmény aláírásával és ratifikálásával, hogy korszerűsítsék rendszereiket oly módon, hogy az megfeleljen a szerződésnek;

3. sürgeti az uniós tagállamok kormányait, hogy állapodjanak meg a CCW-egyezmény felülvizsgálati konferenciáján követendő egységes stratégiáról, amely kitart a CCM-rendszer jelentőségének hangsúlyozása mellett a polgári lakosságra jelentett fenyegetés korlátozása tekintetében, és ugyanakkor figyelembe veszi a nemzeti biztonsággal összefüggő gyakorlati megfontolásokat is;

 

4.  felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy vegyék komolyan figyelembe a Parlament ezen állásfoglalását, valamint a gyalogsági aknákról és a kazettás lőszerekről szóló korábbi állásfoglalásait, nyújtsanak hatékonyabb segítséget azoknak a harmadik országoknak, ahol a háborúból visszamaradt robbanóanyagok jelenléte súlyos hatással van a konfliktus utáni újjáépítésre, rehabilitációra és fejlődésre;

5.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a főképviselőnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának és a Kazettáslőszer-ellenes Koalíciónak.

Utolsó frissítés: 2011. november 16.Jogi nyilatkozat