ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a kazettás lőszerek betiltásáról
14.11.2011
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
Roberto Gualtieri, Richard Howitt, Kristian Vigenin, Pino Arlacchi az S&D képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0588/2011
B7‑0593/2011
az Európai Parlament állásfoglalása a kazettás lőszerek betiltásáról
Az Európai Parlament,
– tekintettel a kazettás lőszerekről szóló, 108 ország által aláírt és 66 ország által ratifikált egyezményre,
– tekintettel a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága alelnöke, Christine Beerli 2011. szeptember 16-i bejrúti nyilatkozatára,
– tekintettel az ENSZ Közgyűlése által 2008. december 2-án elfogadott határozatra a kazettás lőszerekről szóló egyezményről,
– tekintettel az ENSZ főtitkárának a kazettás lőszerekről szóló egyezmény részes államainak második találkozójához intézett és Sergio Duarte, leszerelési ügyekért felelős főképviselő által 2011. szeptember 13-án Bejrútban átadott üzenetére,
– tekintettel Catherine Ashton külügyi és biztonságpolitikai főképviselő nyilatkozataira, különösen a kazettás lőszerekről szóló egyezményről szóló 2010. augusztus 1-jei és a kazettás lőszerek – jelentések szerinti – líbiai bevetéséről szóló 2011. április 29-i nyilatkozatára,
– tekintettel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény (CCM) 2010. augusztus 1-jei hatálybalépéséről és az EU szerepéről szóló állásfoglalására,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezményt 2008. december 3-án Oslóban megnyitották aláírásra, majd ezt követően az ENSZ New York-i központjában, és az 2010. augusztus 1-jén hatályba lépett;
B. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény meghatározása szerint a kazettás lőszerek olyan hagyományos lőszerek, amelyeket egyenként 20 kg-nál kisebb tömegű robbanótöltetek szétszórására vagy kibocsátására terveztek;
C. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény megtiltja a kazettás lőszerek alkotta teljes fegyverkategória használatát, gyártását, felhalmozását vagy átadását, és előírja a részes államok számára az ilyen lőszerekből felhalmozott készleteik megsemmisítését;
D. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény számos olyan kormány álláspontjának jelentős és alapvető változását jelezte, amelyek korábban biztonsági és katonai doktrínájuk alapvető elemeként tekintettek a kazettás lőszerekre;
E. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezményt huszonkét EU-tagállam írta alá, tizenöt ratifikálta, öt tagállam pedig nem írta alá és nem is ratifikálta;
F. mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény új humanitárius szabványokat határozott meg az áldozatoknak nyújtott segítség tekintetében, és kötelezi az államokat, hogy eltakarítsák a konfliktusokból visszamaradt, fel nem robbant kazettás lőszermaradványokat; mivel az Európai Bizottság néhány más állammal közösen a kazettás lőszerekkel kapcsolatos fellépésre szánt speciális támogatásokat biztosít az érintett országoknak;
G. mivel beszámolók szerint Kambodzsában, Thaiföldön és Líbiában a közelmúltban kazettás lőszereket vetettek be a polgári lakosság ellen, és most sürgős lépésekre van szükség a fel nem robbant kazettás robbanótöltetek eltakarítása a további halálesetek és sérülések megelőzése érdekében;
H. mivel a vientiáni cselekvési terv konkrét és mérhető lépéseket, cselekvéseket és célkitűzéseket határoz meg a kazettás lőszerekről szóló egyezmény eredményes és időszerű végrehajtásának biztosítása érdekében;
I. mivel az egyes hagyományos lőfegyverekről szóló egyezmény negyedik felülvizsgálati konferenciájára november 14 és 25 között kerül sor Genfben;
J. mivel az egyes hagyományos lőfegyverekről szóló egyezmény negyedik felülvizsgálati konferenciáján megvitatandó VI. jegyzőkönyv tervezett szövege jogi szempontból összeegyeztethetetlen a kazettás lőszerekről szóló egyezménnyel, és nem is illeszkedik ahhoz; mivel a kazettás lőszerekről szóló egyezmény részes államainak jogi kötelezettsége valamennyi lőszer megsemmisítése, a jegyzőkönyvtervezet viszont csak az 1980 előtti kazettás lőszereket tiltja be, hosszú átmeneti időszakot tartalmaz, ami lehetővé tenné a teljesítés elhalasztását legalább 12 évvel, engedélyezi a csak önmegsemmisítő mechanizmussal rendelkező kazettás lőszerek használatát, és megengedi az államoknak az 1%-os vagy kisebb úgynevezett hibaszázalékkal rendelkező kazettás lőszerek használatát;
1. üdvözli a kazettás lőszerekről szóló egyezmény (CCM) 2010. augusztus 1-jei hatálybalépését;
2. emlékeztet arra, hogy a 21. cikkel összhangban a részes államoknak el kell mozdítaniuk a kazettás lőszerekről szóló egyezmény egyetemessé tételét és végrehajtását; sürgeti elsősorban a kazettás lőszerekről szóló egyezményt még alá nem író vagy nem ratifikáló EU-tagállamokat és tagjelölt országokat, hogy sürgősen fogadják el ezt az egyezményt;
3. üdvözli, hogy tizenöt részes állam és aláíró fél már végrehajtotta és további tizenkettő határidőre befejezi a készletek megsemmisítését, a lőszermentesítési műveletek pedig tizennyolc országban és három másik területen folyamatban vannak;
4. sürgeti az uniós tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket az egyezmény végrehajtására, ideértve a készletek megsemmisítését, a lőszermentesítés elvégzését és az áldozatoknak történő segítségnyújtást, valamint járuljanak hozzá az egyezmény többi állam általi végrehajtásának finanszírozásához vagy a végrehajtáshoz különböző formában nyújtott segítséghez;
5. nyomatékosan emlékeztet arra, hogy az egyezmény értelmében az államok számára minden körülmények között tilos a kazettás lőszerek használata, fejlesztése, gyártása vagy más módon való beszerzése, felhalmozása, megőrzése, bárkinek történő közvetlen vagy közvetett átadása;
6. mély sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az egyes hagyományos lőfegyverekről szóló egyezmény novemberi negyedik felülvizsgálati konferenciáján megvitatandó VI. jegyzőkönyv tervezett szövege amellett, hogy a kazettás lőszerekről szóló egyezményben megállapított, az ilyen fegyvereket átfogóan betiltó egyértelmű és határozott nemzetközi normát fenyegeti, a polgári lakosság védelmét is gyengítené;
7. sürgeti az államokat, hogy ismerjék fel e javasolt, kivételekkel és joghézagokkal teli, a kazettás lőszerek használatát lehetővé tévő szövegtervezet támogatásának emberekre gyakorolt következményeit és nagy politikai árát;
8. felhívja az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy fektessen külön hangsúlyt a kazettás lőszerek jelentette fenyegetés mérséklésének tematikus célkitűzéseire, és ennélfogva valósítsa meg az Unió egyezményhez való csatlakozását, amire a Lisszaboni Szerződés lehetőséget nyújt;
9. véleménye szerint a VI. jegyzőkönyv összeegyeztethetetlen a kazettás lőszerekről szóló egyezménnyel, és az uniós tagállamok jogi kötelezettsége, hogy határozottan ellenezzék és elutasítsák a VI. jegyzőkönyv bevezetését;
10. határozottan sürgeti az Európai Unió főképviselőjét, hogy emlékeztesse az uniós tagállamokat a kazettás lőszerekről szóló egyezmény értelmében fennálló jogi kötelezettségükre;
11. felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a harmadik országokkal kötött megállapodásokba a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozására vonatkozó egységes záradék mellett egységes záradékként illesszék be a kazettás lőszerek tilalmát is;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, az uniós tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának és a Kazettáslőszer-ellenes Koalíciónak.