за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника на дейността
Marietje Schaake, Louis Michel, Ramon Tremosa i Balcells, Edward McMillan-Scott, Marielle De Sarnez, Graham Watson, Kristiina Ojuland, Izaskun Bilbao Barandica, Sonia Alfano, Антония Първанова
от името на група ALDE
Резолюция на Европейския парламент относно положението в Сирия (2012/2543(RSP))
B7‑0074/2012
Европейският парламент,
– като взе предвид предходните си резолюции относно Сирия, по-специално от 15 декември 2011 г. относно положението в Сирия, от 27 октомври 2011 г. относно положението в Египет и Сирия, в частност на християнските общности, от 15 септември 2011 г. относно положението в Сирия, от 15 септември 2011 г. относно случая с Rafah Nached, и от 7 юли 2011 г. относно положението в Сирия, Йемен и Бахрейн в контекста на положението в арабския свят и в Северна Африка,
– като взе предвид заключенията относно Сирия на Съветите по външни работи от 2011 г. и от 23 януари 2012 г. и заключенията на Европейския съвет от 23 октомври и 9 декември 2011 г.,
– като взе предвид Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета от 18 януари 2012 година относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия и за отмяна на Регламент (ЕС) № 442/2011,
– като взе предвид изявленията на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно Сирия от 2011 г., и от 23 януари 2012 г., 5 и 10 февруари 2012 г.,
– като взе предвид изявленията на Лигата на арабските държави относно положението в Сирия през 2011 г., от 22, 28, 31 януари 2012 г. от 5 и 12 февруари 2012 г., нейния план за действие от 2 ноември 2011 г. и санкциите, наложени от Арабската лига на Сирия, приети на 27 ноември 2011 г.,
– като взе предвид доклада на мисията на наблюдателите на Лигата на арабските държави в Сирия от 24 декември 2011 г.,
– като взе предвид изявлението на Абдуллах Гюл, президент на Република Турция от 6 февруари 2012 г. и изявленията на турския министър на външните работи Ахмет Давутоглу от 6, 10 и 11 февруари 2012 г.,
– като взе предвид предложението за резолюция на Съвета за сигурност на ООН относно Сирия, във вида, в който беше гласувана на 4 февруари 2012 г.,
– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,
– - като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права; Международния пакт за икономически, социални и културни права; Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание; Конвенцията за правата на детето и Незадължителния протокол относно участието на деца във въоръжени конфликти; както и Конвенцията за преследване и наказване на престъплението геноцид, по които Сирия е страна,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че според ООН и няколко организации, които работят в областта на правата на човека, поне 7 000 сирийци са били убити, включително над 400 деца, много повече са били ранени, повече от 60 000 са били задържани за неопределен период и десетки хиляди са потърсили убежище в съседни страни или са вътрешно разселени от март 2011 г. в резултат на бруталната репресия от страна на режима на Башар ал Асад срещу гражданското население; като има предвид, че нападенията на управлението срещу гражданското население биха могли да бъдат равнозначни на престъпления срещу човечеството;
Б. като има предвид, че въпреки настоящото широко подкрепено международно осъждане и засилени икономически и целенасочени санкции срещу режима в Сирия и лицата, отговорни за насилието срещу граждани, като има предвид, че продължават и допълнително се засилват насилствените и систематични действия и тежки нарушения на правата на човека, извършвани от сирийските органи и военни сили и от силите за сигурност срещу мирни граждани; като има предвид, че хиляди сирийци са засегнати от хуманитарна криза, в резултат на ръководеното от режима блокиране на достъпа до медицинско обслужване, антибиотици за лечение на ранените, храна и енергия, както и продължаващото насилие и разселване;
В. като има предвид, че след ветото, наложено от Русия и Китай на предложението за резолюция на Съвета за сигурност на ООН относно Сирия, бомбардировките, тежкият обстрел и безразборната стрелба в гъсто населени райони на град Хомс и неговото цивилно население се увеличиха драстично, по-специално в Bab Amr, и доведоха до смъртта на поне 400 души от 4 февруари 2012 г. включително жени и много деца; като има предвид, че бомбардировките, обстрелът и нападенията къща по къща извършвани от сирийската армия и сили за сигурност също се увеличиха в градовете Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya и Zabadni; като има предвид, че сателитните снимки доказаха систематичните и целенасочени нападения от страна на режима на Башар ал Асад срещу гражданското население на Хомс; като има предвид, че членове на сирийската опозиция докладват за признаци, че режимът на Башар ал Асад използва химическо оръжие срещу граждани;
Г. като има предвид, че на 19 декември 2011 г. сирийското правителство подписа протокол, който гарантира достъп на мисия за наблюдение под покровителството на Лигата на арабските държави, която да извърши мониторинг дали сирийският режим спазва мирния план на Лигата на арабските държави, който Сирия подписа и който включва незабавно прекратяване на използването на насилие срещу граждани, изтеглянето на армията, освобождаването на задържаните и достъп до медии; като има предвид, че мисията за наблюдение се сблъска със силна критика от сирийското население, и нейната ефективност, както и доверието в нея бяха поставени под въпрос, тъй като наблюдателите бяха винаги придружавани от правителствени служители; като има предвид, че ООН предложи техническа подкрепа за мисията;
Д. като има предвид, че след изтичането на едномесечния мандат на мисията, Лигата на арабските държави реши да удължи мисията, но беше принудена да спре и изтегли мисията на наблюдателите на 28 януари 2012 г. заради решение на Съвета за сътрудничество в Персийския залив да изтегли своите сили и поради увеличаването на насилието;
Е. като има предвид, че на 23 декември 2011 г. и 6 януари 2012 г. в Дамаск бяха извършени бомбени нападения, които доведоха до голям брой убити и ранени; като има предвид, че при друго нападение на 11 януари 2012 г. бяха убити френски журналист и няколко сирийски граждани, като десетки бяха ранени, включително френски журналист;
Ж. като има предвид, че на 12 януари 2012 г. беше докладвано, че руски кораб, за който се твърди, че е превозвал оръжия и/или боеприпаси, предназначени за сирийското правителство, е достигнал Сирия след като е бил проверен в кипърски води недалеч от Лимасол; като има предвид, че корабът с местоназначение сирийското пристанище Латакия, се твърди, че е бил спрян от кипърските митнически органи заради подозрителния си товар; тъй като кипърските митнически служители не са имали възможност да отворят контейнерите на кораба, е заключено, че те съдържат „опасен товар“ – т.е. оръжия и боеприпаси; като има предвид, че кипърското Министерство на външните работи потвърди, че на кораба е позволено да продължи след като екипажът на кораба и руският му собственик са предоставили уверения, че той няма да се насочи към Сирия; като има предвид, че се счита, че корабът е отплавал от Санкт Петербург в началото на декември 2011 г.;
З. като има предвид, че сирийските органи продължават да отказват достъп на международни журналисти и наблюдатели; като има предвид, че сведенията от сирийски бежанци и правозащитници и изображенията, качени от мобилни телефони чрез независими сателитни връзки, продължават да бъдат основният източник на информация и документиране на систематичните и широко разпространени нарушения на правата на човека от сирийската армия и сили за сигурност срещу гражданите и на положението в Сирия като цяло;
И. като има предвид, че на 22 януари Лигата на арабските държави прие резолюция, която призовава Башар ал Асад да предаде властта на своя заместник и призовава за незабавно спиране на всички нарушения на правата на човека; като има предвид, че Лигата на арабските държави потърси подкрепата на Съвета за сигурност на ООН за политическото решение, което предлага; като има предвид, че на 27 януари 2012 г. Мароко внесе проект на резолюция на Съвета за сигурност на ООН, която включва пълна подкрепа за плана на Лигата на арабските държави за приобщаващ и мирен, воден от Сирия, политически процес; като има предвид, че на 4 февруари 2012 г. проекторезолюцията беше подкрепена от широка международна коалиция от 13 членки на Съвета за сигурност на ООН; като има предвид, че Руската федерация и Китайската народна република в качеството си на две постоянни членки на Съвета за сигурност на ООН наложиха вето на проекторезолюцията;
Й. като има предвид, че в стремежа си да увеличат дипломатическия натиск върху сирийския режим и поради сериозна загриженост за безопасността на своите дипломатически служители, САЩ отзоваха своя посланик в Сирия и суспендираха дейността на посолството си в Дамаск; като има предвид, че Полша ще представлява интересите на САЩ в Сирия; като има предвид, че Съветът за сътрудничество в Персийския залив отзова посланиците си в Сирия и реши да експулсира посланиците на Сирия от своите столици; като има предвид, че Тунизийската република експулсира посланика на Сирия в Тунис на 4 февруари 2012 г.; като има предвид, че Франция, Италия, Нидерландия, Испания, Обединеното кралство, Германия и Белгия също отзоваха своите посланици; като има предвид, че делегацията на ЕС в Дамаск продължава да работи пълноценно;
К. като има предвид, че в заключенията на Съвета по външни работи от 23 януари 2012 г. сирийската опозиция е насърчена да положи всички усилия за укрепване на координацията занапред, с цел да се осъществи организиран преход към една демократична, стабилна и приобщаваща Сирия, която гарантира правата на малцинствата;
Л. като има предвид, че на 18 януари 2012 г. влязоха в сила допълнителни ограничителни мерки на ЕС срещу сирийския режим, включително забрана за износ на телекомуникационно оборудване за наблюдение, което да бъде използвано от сирийския режим, забрана за участие в определени инфраструктурни проекти и за инвестиции в тези проекти, както и допълнителни ограничения върху паричните преводи и предоставянето на финансови услуги;
М. като има предвид, че на 23 януари 2012 г. списъкът на лицата, дружествата и организациите, подлежащи на ограничителни мерки от страна на ЕС, беше увеличен с добавянето на 22 лица, отговорни за нарушения на правата на човека, и 8 дружества, подкрепящи финансово режима;
Н. като има предвид, че на 10 февруари 2012 г. Турция обяви, че ще се стреми да инициира група от международни поддръжници на демократична Сирия, и призова за спешен хуманитарен достъп до атакуваните сирийски градове;
О. като има предвид, че на 10 февруари 2012 г. две коли-бомби избухнаха пред два главни щаба на силите за сигурност в гр. Алепо в Северна Сирия, при което се смята, че са загинали 28 души и мнозина са ранени; като има предвид, че се появиха множество противоречиви съобщения за поемане на отговорността за нападенията;
П. като има предвид, че на 11 февруари 2012 г. д-р Issa al-Khouli, лекар и бригаден генерал в сирийската армия, ръководещ военната болница Hameish в Дамаск, беше застрелян на излизане от дома му в Дамаск;
Р. като има предвид, че на 12 февруари 2012 г. Арабската лига отправи искане до ООН да изпрати съвместна мироопазваща мисия на арабските държави и ООН в Сирия, която да наблюдава изпълняването на примирието, и призова всички арабски нации да преустановят дипломатическите си връзки със сирийското правителство;
С. като има предвид, че през последните месеци членове на Европейския парламент продължиха диалога и размяната на мнения с различни представители на сирийската опозиция в изгнание и в страната; като има предвид, че Арабската лига повтори ангажимента си за политическо решение на кризата в Сирия;
Т. като има предвид, че беше обсъждана възможността Abdel Elah al-Khatib, бившият специален пратеник на ООН за либийската криза, да бъде представител на Арабската лига за сирийския конфликт;
У. като има предвид, че министърът на външните работи на Тунис Rafik Ben Adessalam предложи да бъде домакин на 24 февруари 2012 г. на първата среща на бъдещата международна група „Приятели на Сирия“;
Ф. като има предвид, че кризата в Сирия представлява заплаха за стабилността и сигурността в целия регион на Близкия Изток;
1. отново осъжда категорично бруталните репресии на сирийския режим срещу гражданското население на страната, особено в обсадения от режима, изолиран гр. Хомс и квартала Bab Amr, и призовава за незабавно прекратяване на системните атаки срещу гражданското население, преднамерените убийства на деца, безразборното обстрелване и бомбардиране на гъсто населени райони, измъчването до смърт на затворници, жестоките репресии срещу мирни демонстранти и тормоза над техните семейства;
2. призовава за незабавно изтегляне на армията и силите за сигурност от улиците, настоятелно призовава за освобождаване на всички задържани протестиращи, политически затворници, защитници на правата на човека, блогери и журналисти; призовава за незабавен достъп на международната хуманитарна помощ до най-обстрелваните градове, призовава за незабавен достъп на международните медии и изказва съболезнованията си на семействата на жертвите; отново заявява своята солидарност с мирната борба за свобода, достойнство и демокрация на сирийския народ и приветства неговата смелост и решителност, като обръща специално внимание на жените, които играят съществена роля в тази борба;
3. повтаря призива си към президента Башар ал Асад и неговия режим да предадат незабавно властта и да позволят осъществяването на демократичен преход в Сирия;
4. изцяло подкрепя усилията на Арабската лига да сложи край на насилието и да насърчи политическо решение на продължаващото насилие на режима срещу гражданското население в Сирия посредством Съвета за сигурност на ООН; строго осъжда наложеното от Китай и Русия вето на резолюцията на Съвета за сигурност на ООН, приветства и силно подкрепя международните усилия за създаване на група „Приятели на Сирия“ за намиране на бързо решение на продължаващото насилие срещу гражданското население на Сирия;
5. призова Русия и Китай да спазват отговорностите си за гарантиране зачитането на международните стандарти в областта на правата на човека в Сирия; продължава да подкрепя усилията на ЕС и неговите държави членки в тази област; насърчава Съвета за сигурност на ООН да сезира Международния наказателен съд по въпроса за престъпленията, извършени от сирийския режим срещу гражданите на страната;
6. призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ЗП/ВП) Катрин Аштън да осъди твърдо възпрепятстването от страна на Китай и Русия на предложената резолюция на ООН; настоятелно призовава ЗП/ВП да започне незабавни консултации на най-високо равнище с руските и китайските ръководители, за да насърчи пълната им подкрепа за спазването на международните стандарти за правата на човека и за бъдещи инициативи на ООН по продължаващата криза в Сирия;
7. призовава ЕС да сведе до минимум дипломатическите си отношения с правителството на Башар ал Асад; настоятелно призовава ЗП/ВП да подсили с хуманитарен капацитет делегацията на ЕС в Дамаск, както и делегациите на ЕС в съседните страни; призовава ЗП/ВП да ръководи усилията за осигуряване на незабавен достъп на сирийския народ до (мобилни) информационни и комуникационни технологии;
8. призовава държавите членки на ЕС да експулсират сирийските дипломати, работещи в ЕС, или да предприемат други подходящи мерки срещу тях, в случай на тормоз или отправяне на заплахи към хора в Европейския съюз; приветства решението на германското правителство в тази връзка за експулсиране на четирима сирийски дипломати;
9. призовава ЗП/ВП незабавно да засили усилията си за сътрудничество с Турция, Арабската лига и Съединените щати за намиране на решение на продължаващата криза в Сирия;
10. призовава ЗП/ВП да поеме отговорност за създаване на контактна група от държави „Приятели на сирийския народ“ за демократични промени в Сирия, в която да се включат Турция и членове на Арабската лига; настоятелно призовава ЗП/ВП да подкрепи по всякакъв възможен начин обявената първа среща на контактната група в Тунис на 24 февруари 2012 г.;
11. призовава ЗП/ВП незабавно да изработи оперативен план за хуманитарна интервенция в Сирия, създаващ безопасни зони по турско-сирийската и йорданско-сирийската граница и водещи до тях хуманитарни коридори; подчертава необходимостта от пълно сътрудничество между Арабската лига, Турция, САЩ и ЕС;
12. призовава ЗП/ВП съвместно с Арабската лига, Турция и ЕС да идентифицира сирийски организации, които представляват народа на Сирия, и при поискване да им предостави значителна материална и техническа подкрепа; подчертава, че тези организации трябва да поемат доказуем ангажимент да защитават правата на човека и религиозната свобода, да се ангажират с една приобщаваща и демократична Сирия, да отхвърлят тероризма и да се въздържат от дестабилизиране на съседните държави;
13. призовава ЗП/ВП да посредничи възможно най-скоро за споразумение между държавите членки на ЕС относно допълнителни санкции срещу лицата, отговорни за продължаващите нарушения на правата на човека в Сирия, в т.ч. правителствени служители и държавни дружества; призовава ЗП/ВП да се включи във или да улесни пряк диалог със сирийския бизнес елит, който понастоящем финансира режима на Башар ал Асад, за да окаже натиск за оттегляне на цялата му подкрепа за сирийското правителство предвид факта, че ЕС е най-важният пазар за сирийските дружества; подчертава, че ЕС следва да действа по-бързо за намиране на решение на продължаващата криза в Сирия;
14. приветства решението на Европейската комисия от 3 февруари 2012 г. да предостави хуманитарна помощ (3 млн. евро) за облекчаване страданията на населението на Сирия и на съседните държави;
15. призовава Европейската комисия и по-конкретно комисаря по международното сътрудничество, хуманитарната помощ и реакцията при кризи да продължи контактите и координацията на хуманитарните действия със съответните партньори и международни хуманитарни участници; насърчава Комисията да продължи да наблюдава хуманитарната ситуация в Сирия и съседните държави, както и доставката на принципна хуманитарна помощ;
16. призовава ЗП/ВП възможно най-скоро да направи пълно разследване на съобщенията за руски кораб, превозващ оръжие и амуниции за сирийското правителство и достигнал до Сирия след проверка в Кипър; настоятелно призовава ЗП/ВП да обезпечи цялостно изпълнение и спазване на всички ограничителни мерки на ЕС срещу Сирия, особено на оръжейното и петролното ембарго, както и на забраната за износ на технологии в Сирия; призовава ЗП/ВП да информира Европейския парламент за своите усилия и констатации;
17. призовава ЗП/ВП да включи всички горепосочени действия в Плана за действие на Арабската лига от 2 ноември 2011 г., който следва отново да бъде предложен на Съвета за сигурност на ООН за обсъждане;
18. призовава за провеждането на бързи, независими и прозрачни разследвания на широко разпространените, систематични и груби нарушения на правата на човека и основните свободи от сирийските органи, военни сили и сили за сигурност, с цел да се гарантира, че от всички лица, отговорни за тези действия, които може да се равняват на престъпления срещу човечеството, ще бъде потърсена отговорност от страна на международната общност;
19. призовава за мирен и истински преход към демокрация, който да отговори на законните искания на сирийския народ и да се основава на приобщаващ процес на политически диалог на национално равнище с участието на всички демократични сили и на гражданското общество в страната;
20. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата и парламентите на държавите членки, правителството и парламента на Китайската народна република, правителството и парламента на Руската федерация, правителството и парламента на Сирийската арабска република и на правителството и парламента на Република Турция.