Menettely : 2012/2553(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : B7-0142/2012

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

B7-0142/2012

Keskustelut :

OJ 14/03/2012 - 102

Äänestykset :

PV 15/03/2012 - 11.4
CRE 15/03/2012 - 11.4

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2012)0089

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
PDF 120kDOC 70k
Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0135/2012
7.3.2012
PE483.193v01-00
 
B7-0142/2012

työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti


Kazakstanista (2012/2553(RSP))


Liisa Jaakonsaari, Ana Gomes S&D-ryhmän puolesta

Euroopan parlamentin päätöslauselma Kazakstanista (2012/2553(RSP))  
B7‑0142/2012

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklaan sisältyvät yleiset määräykset unionin ulkoisesta toiminnasta ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrätyn, kansainvälisten sopimusten tekemiseen sovellettavan menettelyn,

–   ottaa huomioon EU:n Keski-Aasian strategian,

–   ottaa huomioon vuonna 1999 voimaan tulleen Euroopan yhteisön ja Kazakstanin välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen ja etenkin sen I osastossa (Yleiset periaatteet) olevan 2 artiklan,

–   ottaa huomioon 24. toukokuuta 2011 annetut neuvoston päätelmät Kazakstanista,

–   ottaa huomioon EU:n Kazakstanista Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön pysyvässä neuvostossa 3. marraskuuta ja 22. joulukuuta 2011, 19. tammikuuta, 26. tammikuuta ja 9. helmikuuta 2012 antamat julkilausumat sekä unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, komission varapuheenjohtajan Catherine Ashtonin 17. joulukuuta 2011 Zhanaozenin alueen tapahtumista ja 17. tammikuuta 2012 Kazakstanin 15. tammikuuta 2012 pidetyistä parlamenttivaaleista antamat julkilausumat,

–   ottaa huomioon Etyjin demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston (Etyj/ODIHR) johtaman, 15. tammikuuta 2012 pidettyjen parlamenttivaalien vaalitarkkailuryhmän lausunnon alustavista havainnoista ja päätelmistä,

–   ottaa huomioon Etyjin mediavaltuutetun 25. tammikuuta 2012 antaman lausunnon tiedotusvälineiden tilanteesta Kazakstanissa,

–   ottaa huomioon Etyjin demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston johtajan 1. helmikuuta 2012 antaman lausunnon Kazakstanin opposition toiminnan rajoittamisesta,

–   ottaa huomioon EU:n Keski-Aasian strategian täytäntöönpanon nykytilasta 15. joulukuuta 2011 antamansa päätöslauselman ja erityisesti sen Kazakstania käsittelevän 64–68 kohdan,

–   ottaa huomioon parlamentin kannasta YK:n ihmisoikeusneuvoston 19. istuntoon 16. helmikuuta 2012 antamansa päätöslauselman 23 kohdan,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan,

A. ottaa huomioon, että EU ja Kazakstan voisivat molemmat hyötyä suuresti tiiviimmästä yhteistyöstä, ja toteaa kannattavansa tätä tavoitetta, mutta korostaa samalla, että talousyhteistyön on kuljettava rinta rinnan poliittisen yhteistyön kanssa ja sen perustana on oltava poliittinen tahto toimia yhteisten arvojen mukaan ja ylläpitää niitä;

B.  ottaa huomioon, että neuvottelut uudesta, parannetusta EU:n ja Kazakstanin välisestä sopimuksesta, jonka on tarkoitus korvata nykyisin voimassa oleva kumppanuus- ja yhteistyösopimus, käynnistettiin kesäkuussa 2011;

C. ottaa huomioon, että 16. joulukuuta 2011 lukuisat ihmiset saivat surmansa ja vielä useampi haavoittui Länsi-Kazakstanissa sijaitsevassa Zhanaozenin kaupungissa syttyneissä levottomuuksissa; toteaa viranomaisten ilmoittaneen 17 henkilön kuolleen, mutta silminnäkijöiden mukaan kuolonuhrien määrän on täytynyt olla huomattavasti suurempi;

D. ottaa huomioon alueen öljytyöläisten menneen puoli vuotta aiemmin lakkoon parempien palkkojen ja työolojen puolesta, mutta seurauksena oli sen sijaan joukkoirtisanomisia, joiden seurauksena monilla perheillä oli suuria vaikeuksia turvata toimeentulonsa; ottaa huomioon, että ammattijärjestöjen toimintaa oli tukahdutettu ankarasti, turhautuminen ja viha olivat saaneet valtaa ja 16. joulukuuta järjestettyjä mielenosoituksia seurasivat väkivaltaisuudet, joissa turvallisuusjoukot tulittivat pakenevia, ilmeisesti aseistamattomia mielenosoittajia, mikä käy ilmi YouTube-verkkosivustolla esitetystä videosta ja arvovaltaisten tiedotusvälineitten uutisraporteista;

E.  ottaa huomioon, että on edelleen hämärän peitossa, mitä Zhanaozenissa todella tapahtui 16. joulukuuta 2011; toteaa, että viranomaiset katkaisivat aluksi viestintäyhteydet ja pääsyä kaupunkiin rajoitettiin sen jälkeen julistamalla poikkeustila, jota jatkettiin 31. tammikuuta 2012 saakka; ottaa huomioon, että riippumattomien tiedotusvälineiden uhkailu ja rajut hyökkäykset niitä vastaan sekä kansalaisten keskuudessa vallitseva pelon ilmapiiri edelleen ehkäisevät selvyyden saamista tapahtumista;

F.  toteaa, että on selvitettävä, kuka on vastuussa ammuskeluista ja muista väkivaltaisuuksista; katsoo, että viranomaisten toteuttama tutkinta ei yksinään riitä luomaan luottamusta, ja toteaa, että viranomaiset ovat ilmoittaneet olevansa valmiita päästämään kansainvälisiä toimijoita näihin tehtäviin, mutta eivät ole esittäneet virallista kutsua;

G. ottaa huomioon, että useiden kertomusten mukaan pidätettyjä on kidutettu ja kohdeltu huonosti; katsoo, että myös tästä asiasta on toteutettava uskottava tutkinta sitä seuraavine asianmukaisine oikeudellisine toimineen;

H. ottaa huomioon, että ihmisoikeustilanne Kazakstanissa oli alkanut heikentyä merkittävästi jo huomattavasti ennen joulukuun puolivälin tapahtumia ja heikentyy edelleen, kuten käy ilmi EU:n Etyjin pysyvässä neuvostossa antamista julkilausumista ja Etyjin mediavaltuutetun sekä Etyjin demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston johtajan äskettäin antamista lausunnoista;

I.   ottaa huomioon, että äskettäin hyväksyttyihin lakeihin uskonnosta, joukkotiedotusvälineistä ja kansallisesta turvallisuudesta sisältyy säännöksiä, jotka voimistavat Kazakstanin poliittisen järjestelmän ahdasmielisiä piirteitä ja ovat ristiriidassa ilmoitettujen demokratiapyrkimysten kanssa;

J.   ottaa huomioon, että Aktaun kaupungin tuomioistuin tuomitsi 8. elokuuta 2011 öljy-yhtiöiden työntekijöiden asianajajan Natalia Sokolovan syylliseksi "yhteiskunnallisen levottomuuden lietsomiseen" ja "aktiiviseen osallistumiseen laittomiin kokoontumisiin" ja langetti hänelle 6 vuoden vankeusrangaistuksen;

K. ottaa huomioon Etyj/ODIHR:n johtaman kansainvälisen vaalitarkkailuryhmän havainneen, että 15. tammikuuta 2012 pidetyt parlamenttivaalit eivät olleet demokraattisia vaaleja koskevien perusperiaatteiden mukaiset;

L.  ottaa huomioon, että kahden viime kuukauden aikana Alga ja Azat -nimisten oppositiopuolueiden ja riippumattomien tiedotusvälineiden, kuten Vzglyad, Golos Republik ja Respublika -nimisten sanomalehtien ja Stan-televisiokanavan, toimintaa on pyritty yhä voimallisemmin tukahduttamaan, mistä kertoo muun muassa Alga-puolueen johtajan Vladimir Kozlovin ja Vzglyad-lehden päätoimittajan Igor Vinjavskin pidättäminen;

M. toteaa, että Vladimir Kozlov pidätettiin pian sen jälkeen, kun hän oli palannut tapaamisistaan Euroopan parlamentin ja Euroopan ulkosuhdehallinnon kanssa, mikä merkitsee, että EU:n syytä olla yhä enemmän huolissaan, ja korostaa, kuinka tärkeää on turvata toimielintemme kyky käydä vuoropuhelua monenlaisten toimijoiden kanssa EU:n kumppanimaissa ilman, että tästä on kielteisiä seurauksia keskustelukumppaneillemme;

1.  ilmaisee syvän osanottonsa joulukuun puolivälissä 2011 Länsi-Kazakstanissa sijaitsevan Mangistaun maakunnan tapahtumissa menehtyneiden ja kadonneiden omaisille;

2.  tuomitsee Zhanaozenissa tapahtuneet väkivaltaisuudet, joissa muun muassa turvallisuusjoukot tulittivat mielenosoittajia; korostaa, että on tärkeää selvittää, kuka on vastuussa teoista, ja että kaikki tuomioistuinkäsittelyt ovat avoimia;

3.  vaatii riippumatonta kansainvälistä tutkintaa tapahtumista;

4.  ilmoittaa aikovansa jatkaa vuoropuhelua kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kanssa osana Kazakstanin-suhteitaan, kuten sillä on ollut käytäntönä suhteissaan muihin kolmansiin maihin; odottaa, että tätä vuoropuhelua kunnioitetaan, ja huomauttaa, ettei se ole välinpitämätön keskustelukumppaneidensa hyvinvoinnin suhteen;

5.  uskoo, että Länsi-Kazakstanissa syntyneen öljyalan työkiistan epäasianmukainen käsittely oli pääsyynä yleisen tyytymättömyyden kasvuun ennen joulukuun puolivälin 2011 tapahtumia; on vakuuttunut, että yhteiskuntarauhan ja kestävän vakauden aikaansaamisen kannalta keskeisessä asemassa on työntekijöiden järjestäytymisoikeuden tunnustaminen sekä sanoin että teoin, ammattijärjestöjen edustajien, työntekijöiden ja viranomaisten välinen keskinäisessä kunnioituksen hengessä käytävä vuoropuhelu, irtisanottujen työntekijöiden palkkaaminen uudelleen tai uusien työpaikkojen osoittaminen heille, viimeaikaisten tapahtumien seurauksista pahasti kärsivien perheiden tukeminen ja luottamuksen rakentaminen lainvalvontaviranomaisia kohtaan;

6.  on ilahtunut, että ihmisoikeuksien puolustaja Jevgeni Žovtis vapautettiin äskettäin;

7.  pitää valitettavana, että muutoin on havaittavissa vain harvoja poikkeuksia Kazakstanin kielteisestä ihmisoikeustilanteen kehityksestä, joka on jatkunut jo pitkään ja on viime aikoina vain vahvistunut;

8.  kehottaa Kazakstanin viranomaisia pysäyttämään kielteisen ihmisoikeuskehityksen ja kääntämään sen myönteiseen suuntaan; korostaa, että uudesta, parannetusta kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta EU:n ja Kazakstanin välillä käytävien neuvottelujen etenemisen on oltava riippuvaista poliittisten uudistusten etenemisestä;

9.  kehottaa Kazakstanin viranomaisia lopettamaan poliittisen opposition ja riippumattomien tiedotusvälineiden toiminnan rajoittamisen maassa ja vapauttamaan kaikki ilmeisen poliittisin perustein vangitut henkilöt, mukaan lukien Alga-puolueen johtajan Vladimir Kozlovin, Vzglyad-sanomalehden päätoimittajan Igor Vinjavskin ja öljy-yhtiöiden lakkoilevien työntekijöiden asianajajan Natalia Sokolovan sekä kaikki EU:n Etyjin pysyvässä neuvostossa äskettäin antamissa julkilausumissa mainitut edelleen vangittuina olevat henkilöt;

10. kehottaa Kazakstanin viranomaisia parantamaan ripeästi kokoontumis-, yhdistymis-, ilmaisun- ja uskonnonvapauden kunnioittamista Etyjin edustajien ja elinten esittämien suositusten mukaisesti ja kiinnittämään tarkasti huomiota Kazakstanin tekemiin kansainvälisiin sitoumuksiin sekä lupauksiin, joita se antoi ennen päätöstä myöntää Kazakstanille Etyjin puheenjohtajuus vuonna 2010; kiinnittää huomiota vuonna 2009 hyväksyttyyn, hyvin valmisteltuun kansalliseen ihmisoikeuksien toimintasuunnitelmaan ja kehottaa Kazakstanin viranomaisia panemaan sen tarkasti täytäntöön;

11. on vakuuttunut, että Kazakstanin viranomaiset ja yhteiskunta hyötyisivät tästä valtavasti, ja uskoo sen lisäävän erityisesti vakautta ja turvallisuutta sekä kohentavan tasaisesti maan kansainvälistä asemaa;

12. toivoo, että Kazakstanin yhteiskunnallinen kehitys muuttuu pikaisesti yksiselitteisen myönteiseen suuntaan, ja on näin tapahtuessa välittömästi valmis tarjoamaan horjumatonta tukea;

13. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Kazakstanin hallitukselle ja parlamentille sekä Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestölle.

 

 

Päivitetty viimeksi: 9. maaliskuuta 2012Oikeudellinen huomautus