Procedimiento : 2012/2694(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B7-0374/2012

Textos presentados :

B7-0374/2012

Debates :

Votaciones :

PV 05/07/2012 - 13.5

Textos aprobados :


PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 157kWORD 85k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0373/2012
27.6.2012
PE491.989v01-00
 
B7-0374/2012

tras una declaración de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad

presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento


sobre la política de la UE en relación con Cisjordania y Jerusalén Oriental (2012/2964(RSP))


Véronique De Keyser, Pino Arlacchi, Emine Bozkurt, Ricardo Cortés Lastra, Emer Costello, Robert Goebbels, Ana Gomes, Richard Howitt, Wolfgang Kreissl-Dörfler, María Muñiz De Urquiza, Norbert Neuser, Raimon Obiols, Boris Zala en nombre del Grupo S&D

Resolución del Parlamento Europeo sobre la política de la UE en relación con Cisjordania y Jerusalén Oriental (2012/2964(RSP))  
B7‑0374/2012

El Parlamento Europeo,

–   Vistas sus resoluciones anteriores, especialmente las de 29 de septiembre de 2011 sobre la situación en Palestina, de 16 de febrero de 2012 sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas y de 9 de septiembre de 2010 sobre la situación del río Jordán, especialmente en la región baja del río,

–   Vistas las Conclusiones del Consejo sobre el proceso de paz en Oriente Próximo, de 14 de mayo de 2012, de 23 de mayo de 2011 y de 8 de diciembre de 2009,

–   Vista la declaración sobre los últimos acontecimientos en Oriente Próximo y Siria de la Vicepresidenta y Alta Representante, Catherine Ashton, en la sesión plenaria del Parlamento Europeo de 12 de junio de 2012,

–   Vistas las declaraciones de la Vicepresidenta y Alta Representante, Catherine Ashton, en especial las de 8 de junio de 2012 sobre la expansión de los asentamientos, de 25 de abril de 2012 sobre la decisión de las autoridades israelíes relativas al estatus de los asentamientos de Sansana, Rejelim y Brujín en los territorios palestinos ocupados, y de 22 de febrero de 2012 sobre la aprobación de los asentamientos israelíes,

–   Visto el informe de los jefes de la misión de la UE a Jerusalén Oriental de enero de 2012,

–   Visto el informe de los jefes de la misión de la UE titulado «Zona C y creación del Estado Palestino» de julio de 2011,

–   Visto el IV Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempos de guerra, de 1949,

–   Vista la Carta de las Naciones Unidas,

–   Vistas las Resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular la Resolución 181 (1947) de la Asamblea General de las Naciones Unidas y las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 242 (1967), 252 (1968), 338 (1973), 476 (1980), 478 (1980), 1397 (2002), 1515 (2003) y 1850 (2008),

–   Vistas las declaraciones del Cuarteto para Oriente Próximo y, en particular, las de 11 de abril de 2012 y 23 de septiembre de 2011,

–   Visto el dictamen consultivo de la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, de 9 de julio de 2004,

–   Vista la Sentencia del Tribunal de Justicia Europeo, de 25 de febrero de 2010, Asunto C‑386/08, Brita GmbH versus Hauptzollamt Hamburg-Hafen,

–   Visto el plan de creación de un Estado en dos años titulado «Terminar con la ocupación y establecer un Estado» del Primer Ministro palestino, Salam Fayyad, de agosto de 2009,

–   Visto el Acuerdo provisional sobre Cisjordania y la Franja de Gaza firmado el 18 de septiembre de 1995,

–   Vistos los Acuerdos de Oslo («Declaración de Principios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional»), de 13 de septiembre de 1993,

–   Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento,

A. Considerando que la Unión Europea ha confirmado reiteradamente su apoyo a la solución consistente en la existencia de dos Estados, el Estado de Israel y un Estado de Palestina independiente, democrático, contiguo y viable, que convivan en un ambiente de paz y seguridad, que ha pedido la reanudación de las conversaciones de paz directas entre las partes y ha declarado que no se reconocerá ningún cambio en las fronteras anteriores a 1967, inclusive con respecto a Jerusalén, que difiera de los acordados por las partes;

B.  Considerando que es incuestionable el derecho del pueblo palestino a la autodeterminación y a un Estado propio, como lo es el derecho a la existencia del Estado de Israel dentro de fronteras seguras; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 subrayaban que «los cambios en curso en el mundo árabe hacen tanto más urgente la necesidad de un avance en el proceso de paz en Oriente Próximo. Responder a las aspiraciones de los habitantes de la región, en particular la de los palestinos de adquirir la condición de Estado y la de los israelíes de gozar de seguridad es un elemento esencial para una paz duradera y la estabilidad y prosperidad de la región»;

C. Considerando que los informes de los jefes de la misión de la UE sobre «Zona C y creación del Estado Palestino» y sobre Jerusalén Oriental, ambos filtrados a la prensa, revelaron una vez más los alarmantes acontecimientos sobre el terreno en las zonas en cuestión, que constituyen una amenaza considerable a la viabilidad de la solución de dos Estados;

D. Considerando que Cisjordania y Jerusalén Oriental, junto con la Franja de Gaza son territorios ocupados; considerando que los derechos humanos y el Derecho humanitario internacionales, incluido el Cuarto Convenio de Ginebra, son plenamente aplicables a estos territorios; que Israel, en su condición de fuerza ocupadora, está obligado, entre otras cosas, a asegurar de buena fe que se satisfacen las necesidades básicas de la población palestina ocupada, que administra su ocupación de forma que beneficie a la población local, que protege y preserva objetos civiles y que evita el traslado de su propia población a los territorios ocupados y el de la población de los territorios ocupados a su propio territorio;

E.  Considerando que los Acuerdos de Oslo de 1993 dividieron el territorio de Cisjordania en tres zonas: las zonas A, B y C; que la zona C, bajo control civil y de seguridad israelí, constituye el 62 % del territorio, y es la única zona contigua con la tierra más fértil y rica en recursos de Cisjordania; que el Acuerdo provisional sobre Cisjordania y la Franja de Gaza de 1995 declaraba que la zona C sería gradualmente transferida a la jurisdicción palestina, cosa que no ha ocurrido todavía;

F.  Considerando que la presencia palestina en la zona C se ha visto menoscabada por las políticas del Gobierno israelí; que, como consecuencia de estas políticas, solo el 5,8 % de la población palestina en Cisjordania reside en la zona C, mientras que el número estimado de colonos israelíes asciende a 310 000, lo que corresponde a más del doble del número estimado de palestinos en la misma zona; que, por consiguiente, reviste suma importancia proteger a la población palestina y sus derechos en la zona C para preservar la viabilidad de la solución de dos Estados;

G. Considerando que Israel, en su «Ley Fundamental: Jerusalén, Capital de Israel», de 1980, declaró que Jerusalén es la capital, completa y unida, de Israel; que la Resolución 478 (1980) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas determinaba que todas las medidas y acciones legislativas y administrativas adoptadas por Israel, como potencia de ocupación, que hayan alterado o supuestamente alterado el carácter y el estatuto de Jerusalén, y en particular la Ley Fundamental, serían nulas y sin efecto y deben derogarse con carácter inmediato; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 reiteraban una vez más que debe encontrarse una manera de resolver mediante negociaciones la situación de Jerusalén como futura capital de dos Estados;

H. Considerando que los actuales acontecimientos en Jerusalén Oriental, tal y como se subraya también en los informes de los jefes de la misión de la UE, hacen que las perspectivas de Jerusalén como futura capital de dos Estados sean cada vez menos probables e inviables, lo que debilita la solución de los dos Estados; que Jerusalén Oriental cada vez está más separado de Cisjordania a la vez que la cuenca histórica de Jerusalén cada vez está más separada del resto de Jerusalén Oriental;

I.   Considerando que, mientras que los palestinos que viven en Jerusalén Oriental representan el 37 % de la población de Jerusalén y el 36 % de los ingresos fiscales del municipio, solo el 10 % del presupuesto municipal se destina a Jerusalén Oriental donde la prestación de servicios es sumamente inadecuada; que las autoridades israelíes de Jerusalén Oriental han cerrado la mayoría de las instituciones palestinas, incluida la Casa de Oriente, lo que ha dejado en la población palestina local un vacío institucional y una ausencia de liderazgo, lo que sigue siendo una preocupación clave;

J.   Considerando que los palestinos que viven en Jerusalén Oriental tienen el estatuto de residentes permanentes, que solo puede ser transferido a los hijos en determinadas condiciones y no se transfiere automáticamente mediante el matrimonio, lo que impide a esposas e hijos de muchos residentes permanentes de Jerusalén Oriental vivir con sus familiares; que, por otra parte, aproximadamente 200 000 colonos israelíes viven en Jerusalén Oriental y alrededores;

K. Considerando que la presencia palestina en la Zona C y en Jerusalén Oriental se ha visto menoscabada por las políticas del Gobierno israelí; que un elemento clave de esas políticas es la creación y la expansión de los asentamientos; que, en virtud del Derecho internacional, los asentamientos israelíes son ilegales y constituyen un importante obstáculo a los esfuerzos de paz, mientras están subvencionados por el Gobierno israelí mediante considerables incentivos en los ámbitos fiscal, de la vivienda, infraestructuras, carreteras, acceso al agua, educación, asistencia sanitaria, etc.; que 2011 ha sido testigo de la mayor expansión de asentamientos en la zona de Jerusalén desde 1967; que la violencia y el acoso de los colonos contra civiles palestinos han causado graves incidentes y lesiones mortales;

L.  Considerando que, a falta de un mecanismo de control eficaz de la UE, siguen llegando a los mercados europeos productos procedentes de los asentamientos israelíes bajo régimen preferencial; que el Parlamento Europeo, en su Resolución, de 16 de febrero de 2012, sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas, manifestó su profunda preocupación ante las prácticas que emplean determinadas empresas que siguen aprovechando el Acuerdo de Asociación UE-Israel para exportar al mercado europeo bienes producidos en los territorios palestinos ocupados bajo régimen preferencial, opinó que las soluciones ofrecidas por los acuerdos técnicos entre la UE e Israel en este aspecto no son satisfactorias, consideró que debe llegarse a un acuerdo con Israel sobre un mecanismo sencillo, eficaz y fiable que sustituya a este acuerdo, instó no obstante a los Estados miembros a que velen por que sus autoridades aduaneras apliquen de manera efectiva el acuerdo técnico en vigor, e invitó a la Comisión a presentar nuevas propuestas y a colaborar con el Parlamento Europeo a fin de encontrar una solución a este abuso del acceso preferencial al mercado interior de la Unión;

M. Considerando que el muro de separación construido por Israel, que no sigue la Línea Verde, aísla partes considerables del territorio palestino tanto en Cisjordania como en Jerusalén Oriental; que en el dictamen consultivo de la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, de 2004, se declaraba que «La construcción del muro que está elevando Israel, la Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental y sus alrededores, y su régimen conexo, son contrarios al Derecho internacional»;

N. Considerando que la actual expansión de los asentamientos y la violencia de los colonos, las restricciones programadas y la consecuente grave escasez de viviendas, demoliciones de viviendas, desahucios y desplazamientos, confiscaciones de tierras, dificultades de acceso al agua y a otros recursos naturales, la falta de servicios y asistencia sociales básicos, etc. tienen un impacto negativo considerable en las condiciones de vida de los palestinos en Cisjordania, sobre todo en la Zona C y en Jerusalén Oriental; que la situación económica en esas zonas, agravada por las restricciones al acceso, movimiento y planificación, siguen siendo las principales causas de preocupación;

O. Considerando que el Parlamento Europeo ha manifestado en repetidas ocasiones su apoyo a los esfuerzos de creación institucional del Presidente Mahmud Abbás y del Primer Ministro Salam Fayyad, y que ha acogido con satisfacción el éxito del plan de creación en dos años de un Estado del Primer Ministro Fayyad; considerando que la Zona C y Jerusalén Oriental deben seguir siendo prioridades de los planes de desarrollo nacionales palestinos, también como respuesta al sentimiento de abandono que experimentan los palestinos que residen en estas zonas;

P.  Considerando que más de 4 500 prisioneros palestinos (incluidos 27 miembros del Consejo Legislativo Palestino, más de 200 menores de 18 años, y más de 300 personas en situación de detención administrativa) siguen retenidos en prisiones israelíes y en centros de detención; considerando que el uso arbitrario y excesivo de la detención administrativa que Israel, como fuerza de ocupación, ejerce contra los palestinos contraviene el Cuarto Convenio de Ginebra;

Q. Considerando que la población palestina de Cisjordania, especialmente en la Zona C, y en Jerusalén Oriental se enfrenta a una grave escasez de agua; que los agricultores palestinos se ven gravemente afectados por la falta de agua de irrigación, provocada por la utilización de la mayor parte del agua en cuestión por Israel y los colonos israelíes; que la existencia de recursos hídricos suficientes es esencial para la viabilidad de un futuro Estado palestino;

R.  Considerando que la población árabe beduina forma parte de un pueblo indígena que sigue una vida agrícola, sedentaria y tradicional en sus tierras ancestrales y que busca un reconocimiento formal y permanente de su situación y condición particulares; que las comunidades de beduinos árabes, amenazadas por las políticas israelíes que menoscaban sus medios de subsistencia, incluidos los traslados forzosos, constituyen una población particularmente vulnerable tanto en los territorios palestinos ocupados como en el Neguev (Naqab);

S.  Considerando que la Unión Europea es el principal donante de la Autoridad Palestina; que la ayuda humanitaria y para el desarrollo que proporciona la comunidad internacional, y en particular la UE y sus Estados miembros, no exime a Israel, como fuerza de ocupación, de sus obligaciones con arreglo al Derecho internacional; que las fuerzas israelíes han dañado o destruido más de 60 proyectos financiados por la UE o sus Estados miembros desde 2011 y que más de 100 proyectos similares están amenazados de demolición;

T.  Considerando que el Parlamento Europeo ha manifestado reiteradamente su compromiso firme con la seguridad del Estado de Israel; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 también reiteraron el compromiso fundamental de la UE y sus Estados miembros con la seguridad de Israel, condenaron con la máxima firmeza la violencia que deliberadamente tiene como objetivo a la población civil, incluidos los ataques con cohetes desde la Franja de Gaza, y solicitaron evitar de manera eficaz la entrada de armas de contrabando en Gaza;

U. Considerando que el bloqueo de la Franja de Gaza y la crisis humanitaria de esta zona continúan a pesar de las numerosas peticiones de la comunidad internacional a favor de una apertura inmediata, permanente e incondicional de los pasos fronterizos para permitir el flujo de ayuda humanitaria, mercancías y personas hacia y desde Gaza, tal como se recoge una vez más en las Conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012;

1.  Reitera su firme apoyo a la solución de dos Estados, basada en las fronteras de 1967 y con Jerusalén como capital de los dos Estados, con el Estado de Israel y un Estado de Palestina independiente, democrático, contiguo y viable conviviendo en un contexto de paz y seguridad; apoya plenamente las conclusiones del Consejo relativas al proceso de paz en Oriente Próximo, de 14 de mayo de 2012, en las que reitera que la UE no reconocerá ningún cambio en las fronteras anteriores a 1967, inclusive con respecto a Jerusalén, que difiera de los acordados por las partes;

2.  Expresa su más profunda preocupación sobre los últimos acontecimientos en la Zona C de Cisjordania y en Jerusalén Oriental, que se describen en los informes de los jefes de la misión de la UE sobre «Zona C y creación del Estado Palestino», de julio de 2011, y sobre Jerusalén Oriental, de enero de 2012, y cuya tendencia pone en peligro la viabilidad de la solución de dos Estados; pide a las partes que eviten toda medida unilateral que pueda poner en peligro sobre el terreno las perspectivas de un acuerdo negociado, en especial en cuanto a las actividades de asentamiento por parte de Israel; celebra y apoya plenamente los apartados 6 y 7 de las conclusiones del Consejo, de 14 de mayo de 2012, que se centran en las cuestiones de los asentamientos, Jerusalén Oriental y la Zona C;

3.  Destaca la importancia de proteger a la población palestina y sus derechos en la Zona C y en Jerusalén Oriental, lo que resulta fundamental para preservar la viabilidad de la solución de dos Estados;

4.  Pone de relieve que los asentamientos israelíes en Cisjordania y en Jerusalén Oriental son ilegales conforme al Derecho internacional; pide que se detengan, inmediata, completa y permanentemente, las actividades israelíes de construcción y expansión de asentamientos, lo que constituye una grave amenaza a la viabilidad de la solución de dos Estados, y aboga por el desmantelamiento de todos los puestos avanzados construidos desde marzo de 2001;

5.  Condena enérgicamente todos los actos de extremismo, violencia y acoso de los colonos contra civiles palestinos, y pide al Gobierno y a las autoridades israelíes que lleven a sus autores ante la justicia y les obliguen a rendir cuentas, puesto que la ausencia de una rendición de cuentas crea la impunidad;

6.  Aboga por el pleno respeto de las obligaciones de la UE conforme al Derecho internacional y de la legislación de la UE en vigor en la ejecución de los acuerdos bilaterales UE-Israel; pide, en este contexto, que la Comisión instaure un mecanismo de control de la UE, adecuado y eficaz, a fin de evitar que los productos procedentes de los asentamientos israelíes lleguen al mercado europeo bajo régimen preferencial; destaca que no debería permitirse que entidades israelíes cuyas sedes principales, sucursales o filiales se encuentran registradas o activas en territorio ocupado por Israel en 1967 participen en la cooperación con la UE;

7.  Pide al Gobierno y a las autoridades israelíes que cumplan sus obligaciones como potencia de ocupación, en especial:

–   pongan fin con carácter inmediato a las demoliciones de viviendas, a las expulsiones y a los desplazamientos forzados de palestinos,

–   faciliten las actividades palestinas de construcción y planificación, así como la ejecución de los proyectos de desarrollo palestinos,

–   faciliten el acceso y los desplazamientos,

–   posibiliten el acceso de los palestinos a las explotaciones agrícolas y lugares de pasto,

–   garanticen una distribución justa del agua que satisfaga las necesidades de la población palestina,

–   mejoren el acceso de la población palestina a servicios y asistencia sociales adecuados, en especial en los ámbitos de la educación y la sanidad pública, y

–   faciliten las operaciones humanitarias en la Zona C y en Jerusalén Oriental;

8.  Solicita la reapertura de las instituciones palestinas en Jerusalén Oriental, en particular la Casa de Oriente;

9.  Pide el fin del uso arbitrario y excesivo de la detención administrativa sin acusación ni juicio formales que las autoridades israelíes ejercen contra los palestinos, el acceso a un proceso jurídico justo para todos los detenidos palestinos, y la liberación de los presos políticos palestinos, en especial los miembros del Consejo Legislativo Palestino, incluido Marwan Barghouti, y de las personas en situación de detención administrativa; pide asimismo la inmediata liberación de Nabil al Raee, director artístico del Teatro de la Libertad, del campo de refugiados de Yenín, detenido y retenido desde el 6 de junio de 2012;

10. Pide la protección de la población árabe beduina que vive en el territorio palestino ocupado y en el Neguev (Naqab); pide que se ponga fin con carácter inmediato a los desplazamientos, expropiaciones y demoliciones forzosos de los que es objeto la población, así como que se mejoren sus condiciones de vida facilitándole unos servicios adecuados en sus tierras ancestrales; solicita, en este contexto, que el Gobierno israelí retire el Plan Prawer;

11. Anima al Gobierno y a las autoridades palestinas a que intensifiquen su atención, en la Zona C y en Jerusalén Oriental, en los planes y proyectos de desarrollo nacionales palestinos con el objetivo de mejorar la situación y las condiciones de vida de la población palestina de estas zonas;

12. Destaca una vez más que los medios pacíficos y no violentos son la única vía para alcanzar una paz justa y duradera entre israelíes y palestinos; aboga nuevamente por la reanudación de las conversaciones de paz directas entre ambas partes; sigue apoyando, en este sentido, la política de resistencia no violenta del Presidente Abbás y alienta la reconciliación entre palestinos y el proceso palestino de construcción institucional del que la celebración de elecciones presidenciales y parlamentarias constituyen elementos importantes;

13. Reitera su firme compromiso con la seguridad del Estado de Israel; condena todo acto de violencia de cualquiera de las partes que ataque deliberadamente a civiles, incluidos los ataques con cohetes desde la Franja de Gaza;

14. Pide al Consejo y a la Comisión que continúen apoyando y prestando ayuda a las instituciones palestinas y a los proyectos de desarrollo en la Zona C y en Jerusalén Oriental con vistas a la protección y el refuerzo de la población palestina; solicita, sin embargo, que mejore la coordinación entre la UE y los Estados miembros en este ámbito; pide que se declare a Israel responsable desde el punto de vista financiero de la demolición de proyectos financiados por la UE y sus Estados miembros en el territorio palestino ocupado;

15. Pide al Consejo y a la Comisión que sigan abordando estas cuestiones en todos los niveles en las relaciones bilaterales de la UE con Israel y con la Autoridad Palestina; hace hincapié en que el compromiso de Israel de respetar sus obligaciones con arreglo al Derecho internacional humanitario y de los derechos humanos en relación con la población de los Territorios Palestinos Ocupados debe tenerse plenamente en cuenta en las relaciones bilaterales de la UE con Israel, también en la próxima reunión del Consejo de Asociación UE-Israel, y que deben integrarse los indicadores de cumplimiento pertinentes en todos los instrumentos de dicha asociación;

16. Insta una vez más a la UE y a sus Estados miembros a que desempeñen un papel político más activo, también en el marco del Cuarteto, en los esfuerzos encaminados a lograr una paz justa y duradera entre israelíes y palestinos; destaca nuevamente el papel central del Cuarteto y sigue apoyando plenamente a la Vicepresidenta y Alta Representante en sus esfuerzos por lograr crear una perspectiva creíble de relanzamiento del proceso de paz;

17. Reitera su llamamiento a favor de un levantamiento inmediato, sostenido e incondicional del bloqueo de la Franja de Gaza y que se adopten medidas para la reconstrucción y la recuperación económica de esa zona; pide asimismo, mediante el reconocimiento de las necesidades legítimas de seguridad de Israel, un mecanismo de control eficaz que evite la entrada en Gaza de armamento de contrabando;

18. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Vicepresidenta de la Comisión y Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Representante Especial de la UE al Proceso de Paz en Oriente Próximo, al Enviado del Cuarteto para Oriente Próximo, a la Knesset y al Gobierno de Israel, al Presidente de la Autoridad Palestina y al Consejo Legislativo Palestino.

Última actualización: 28 de junio de 2012Aviso jurídico