Πρόταση ψηφίσματος - B7-0144/2014Πρόταση ψηφίσματος
B7-0144/2014

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

4.2.2014 - (2014/2531(RSP))

εν συνεχεία της συζήτησης σχετικά με τη δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Isabelle Durant, Tarja Cronberg, Νίκος Χρυσόγελος, Raül Romeva i Rueda, Margrete Auken, Jean Lambert, Judith Sargentini, Ulrike Lunacek, Malika Benarab-Attou, Jean-Paul Besset, Hélène Flautre εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0141/2014

Διαδικασία : 2014/2531(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0144/2014
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0144/2014
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0144/2014

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

(2014/2531(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ σχετικά με τη Συρία, συμπεριλαμβανομένων εκείνων της 20ής Ιανουαρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης Catherine Ashton σχετικά με τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη Συρία, συμπεριλαμβανομένου εκείνου της 27ης Σεπτεμβρίου 2013 σχετικά με την καταστροφή του χημικού οπλοστασίου της Συρίας (S/RES/2118(2013)),

–       έχοντας υπόψη το τελικό ανακοινωθέν της ομάδας δράσης για τη Συρία ("Ανακοινωθέν Γενεύης"), της 30ής Ιουνίου 2012,

–       έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την Συρία, συμπεριλαμβανομένου εκείνου της 24ης Σεπτεμβρίου 2013 σχετικά με την επιδείνωση της κατάστασης όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ανθρωπιστική κατάσταση στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας (A/HRC/24/L.38),

–       έχοντας υπόψη την έκτη έκθεση της Ανεξάρτητης Διεθνούς Εξεταστικής Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Συρία, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013,

–       έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τις διεθνείς νομικές πράξεις στα πεδία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του ανθρωπιστικού δικαίου στις οποίες είναι συμβαλλόμενο μέρος η Συρία,

–       έχοντας υπόψη τις συμβάσεις της Γενεύης του 1949 και τα συνημμένα σε αυτές πρωτόκολλα, το Πρωτόκολλο της Γενεύης του 1925 και την Σύμβαση για τα Χημικά Όπλα του 1993,

–       έχοντας υπόψη το Καταστατικό της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού,

Α.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τα τρία χρόνια που διαρκεί η σύγκρουση στη Συρία, η δραματική κατάσταση που επικρατεί στους τομείς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των ανθρωπιστικών ζητημάτων και της ασφάλειας στη Συρία εξακολουθεί να επιδεινώνεται· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατός της συριακής κυβέρνησης εξακολουθεί να κάνει χρήση ωμής βίας εναντίον αμάχων· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν επίσης καταγγελίες, αν και σε μικρότερο βαθμό, για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις δυνάμεις της αντιπολίτευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κρούσματα φονταμενταλιστικού εξτρεμισμού και θρησκευτικής βίας παρουσιάζουν αύξηση ενώ η επάνδρωση των εξτρεμιστικών ισλαμικών ομάδων, στις τάξεις των οποίων βρίσκονται και υπήκοοι της ΕΕ, εμφανίζεται, σύμφωνα με πρόσφατες μαρτυρίες, να έχει ανέλθει σε ιδιαιτέρως υψηλά επίπεδα· λαμβάνοντας υπόψη την αποτελμάτωση της στρατιωτικής αντιπαράθεσης και το γεγονός ότι καμία από τις αντιμαχόμενες παρατάξεις δεν βρίσκεται στα πρόθυρα κατάρρευσης ή συνθηκολόγησης·

Β.     λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου 130 000 άνθρωποι, στη συντριπτική τους πλειοψηφία άμαχοι, έχουν χάσει τη ζωή τους από την έναρξη της σύρραξης έως σήμερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου 9 εκατομμύρια άνθρωποι πλήττονται από την συνεχιζόμενη βία και έχουν ανάγκη ανθρωπιστική βοήθεια, ενώ υπάρχουν 6,5 εκατομμύρια εκτοπισμένοι στο εσωτερικό της χώρας και 2,3 εκατομμύρια πρόσφυγες στο εξωτερικό, σύμφωνα με στοιχεία του ΟΗΕ·

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συριακές αρχές εξακολουθούν να επιβάλουν σοβαρούς περιορισμούς στις προσπάθειες παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι το συριακό καθεστώς εξακολουθεί να αποκόπτει σκοπίμως ολόκληρες κοινότητες από την πρόσβαση σε τρόφιμα, νερό, ηλεκτρικό και φάρμακα·

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι πολυάριθμοι ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών, υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, διανοούμενοι, δημοσιογράφοι και επαγγελματίες του κλάδου της υγείας υποβάλλονται σε παρενοχλήσεις, συλλήψεις, βασανιστήρια ή απαγωγές από τα όργανα του συριακού καθεστώτος καθώς και, ολοένα και περισσότερο, από τους αντάρτες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βραβευμένη το 2011 με το βραβείο Ζαχάρωφ Razan Zeitouneh, μαζί με τον σύζυγό της και άλλους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έπεσε θέμα απαγωγής τον ·Δεκέμβριο του 2013 στη Δαμασκό και ότι αγνοείται από τότε η τύχη της·

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόμενη βία λειτουργεί αποσταθεροποιητικά για τις όμορες χώρες, ιδίως λόγω των μαζικών εισροών προσφύγων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες αυτές αντιμετωπίζουν ήδη σοβαρότατα εσωτερικά προβλήματα και ότι ο Λίβανος και η Ιορδανία ιδίως είναι εξαιρετικά ευάλωτες·

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι 560 000 Παλαιστίνιοι πρόσφυγες στη Συρία αποτελούν μια ιδιαίτερα ευάλωτη ομάδα που πλήττεται από τη σύγκρουση· λαμβάνοντας υπόψη ότι 20 000 Παλαιστίνιοι που βρίσκονται στον πολιορκημένο προσφυγικό καταυλισμό Yarmouk έξω από τη Δαμασκό αντιμετωπίζουν τεράστιες κακουχίες ενώ, σύμφωνα με μαρτυρίες, 57 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους από την πείνα·

Ζ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση της ΕΕ για ανθρωπιστική βοήθεια στη Συρία και τις όμορες χώρες έχει ανέλθει σε 1,1 δισεκατομμύρια EUR· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκκλήσεις των Ηνωμένων Εθνών για τη κρίση στη Συρία εξακολουθούν να μην έχουν αποτέλεσμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 0,6% των Σύρων προσφύγων έχουν επανεγκατασταθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

Η.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η διάσκεψη "Γενεύη ΙΙ" για τη Συρία ξεκίνησε στις 22 Ιανουαρίου 2014 με αφετηρία το Ανακοινωθέν της Γενεύης του Ιουνίου 2012 και κατόπιν σύντονων προσπαθειών της διεθνούς κοινότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συριακή αντιπολίτευση εκπροσωπείται από τον Εθνικό Συριακό Συνασπισμό των Δυνάμεων της Αντιπολίτευσης και της Επανάστασης, ενώ αρκετές από τις επαναστατικές ομάδες όπως η ISIL και η Jabhat al-Nusra δεν εκπροσωπούνται· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κόμμα Δημοκρατικής Ενότητας (PYD), το οποίο ελέγχει το λεγόμενο Δυτικό Κουρδιστάν, δεν εκπροσωπείται, ενώ ανακλήθηκε επίσης η πρόσκληση προς το Ιράν·

Θ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρώτος γύρος των συνομιλιών στο πλαίσιο της Γενεύης ΙΙ, με διαμεσολαβητή τον κοινό εκπρόσωπο του ΟΗΕ και του Αραβικού Συνδέσμου Lakhdar Brahimi, διεξήχθη σε τεταμένη ατμόσφαιρα και επικεντρώθηκε στο ζήτημα της μεταβατικής περιόδου και στον ρόλο του Προέδρου Bashar al-Assad στη διαδικασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με πληροφορίες, κατέστη δυνατό να επιτευχθούν ορισμένες συμφωνίες για τοπικές καταπαύσεις του πυρός προκειμένου να επιτραπεί η διέλευση των ανθρωπιστικών οργανώσεων ενώ καμία απτή πρόοδος δεν έχει επιτευχθεί όσον αφορά την πολιορκημένη πόλη της Homs· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας νέος γύρος συνομιλιών έχει ανακοινωθεί για τις 10 Φεβρουαρίου 2014·

Ι.      λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ανακοινωθέν της Γενεύης ζητεί τον σχηματισμό μεταβατικής κυβέρνησης με συμμετοχή μελών της παρούσας [συριακής] κυβέρνησης και εκπροσώπων της αντιπολίτευσης και λοιπών ομάδων, στη βάση κοινής συμφωνίας·

ΙΑ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι, καθ' όλη τη διάρκεια των συνομιλιών της Γενεύης, οι κυβερνητικές δυνάμεις συνεχίζουν τις επιθέσεις τους, μεταξύ άλλων με μαζικούς βομβαρδισμούς αέρος-εδάφους, χωρίς καμία διάκριση, οι οποίοι έχουν κοστίσει τη ζωή εκατοντάδων αμάχων στο Χαλέπι·

ΙΒ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η συριακή κυβέρνηση συμφώνησε ως προς τον αφοπλισμό και την καταστροφή του χημικού οπλοστασίου της, υπό την εποπτεία του Οργανισμού για την Απαγόρευση Χρήσης Χημικών Όπλων (OPCW) και έως τις 30 Ιουνίου 2014· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μέχρι στιγμής, 4,1% του συνόλου του οπλοστασίου της έχουν μεταφερθεί εκτός των συνόρων της χώρας για καταστροφή· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το ψήφισμα 2118 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, της 27ης Σεπτεμβρίου 2013, η μη συμμόρφωση μπορεί να έχει ως συνέπεια τη λήψη μέτρων βάσει του Κεφαλαίου 7 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών·

1.      δηλώνει τον βαθύ αποτροπιασμό του για τα εφιαλτικά δεινά και τους θανάτους που έχει προκαλέσει η συριακή σύγκρουση· καταγγέλλει, για μία ακόμη φορά, την αδιάλειπτη, εγκληματική σφοδρότητα με την οποία επιτίθεται το συριακό καθεστώς εναντίον του πληθυσμού της ίδιας του της χώρας, με αποτέλεσμα την πλέον καταστρεπτική ανθρωπιστική κρίση εδώ και δεκαετίες και την σοβαρή αποσταθεροποίηση ολόκληρης της περιοχής·

2.      καταδικάζει τη συνέχιση των πολεμικών επιθέσεων της συριακής κυβέρνησης εναντίον αμάχων και παροτρύνει την ΕΕ και τους συμμετέχοντες της Γενεύης ΙΙ να διαπραγματευτούν, στο περιθώριο της διαδικασίας της Γενεύης, άμεση κατάπαυση του πυρός για να δοθεί μια ευκαιρία στις διαπραγματεύσεις·

3.      καταγγέλλει τις κατάφωρες, συστηματικές και ευρείες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των διατάξεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από το συριακό καθεστώς και τις πολιτοφυλακές που πρόσκεινται σε αυτό, παραβιάσεις που περιλαμβάνουν εξωδικαστικές εκτελέσεις, αυθαίρετες συλλήψεις, βίαιες εξαφανίσεις, βασανιστήρια, σεξουαλική βίας και μεγάλης κλίμακας κατεδαφίσεις κατοικιών·

4.      καταδικάζει κάθε παραβίαση του ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττεται από ένοπλες επαναστατικές δυνάμεις· εκφράζει την έντονη ανησυχία του για την άνοδο του θρησκευτικού εξτρεμισμού που τροφοδοτείται από την συνεχιζόμενη σύρραξη και τις εξωτερικές παρεμβάσεις· προειδοποιεί για τον σοβαρό κίνδυνο ανάφλεξης που απειλεί την περιοχή και ενδέχεται να διαδοθεί και πέρα από αυτήν, ακόμη και στην ΕΕ·

5.      εκφράζει την ικανοποίησή του για την έναρξη της διάσκεψης "Γενεύη ΙΙ" με θέμα τη Συρία στις 22 Ιανουαρίου και επαινεί τις προσπάθειες του ειδικού απεσταλμένου του ΟΗΕ Lakhdar Brahimi για να καταστεί δυνατή αυτή η πρώτη, άμεση επαφή μεταξύ των αντιμαχόμενων παρατάξεων· · καλεί τις παρατάξεις, και κυρίως τη κυβέρνηση, να σταθούν στο ύψος της ιστορικής ευθύνης τους και να τερματίσουν τη σύρραξη προχωρώντας στους δύσκολους συμβιβασμούς που απαιτούνται προκειμένου να σχηματιστεί μια μεταβατική κυβέρνηση με πλήρεις εξουσίες·

6.      δηλώνει ότι έχει ψευδαισθήσεις ως προς το μέγεθος των προκλήσεων που αντιμετωπίζουμε αλλά θεωρεί εντούτοις ότι δεν υφίσταται εναλλακτική επιλογή προκειμένου να εξευρεθεί μια πολιτική και δημοκρατική επίλυση της σύρραξης που θα λαμβάνει υπόψη της την πολιτιστική, εθνοτική και θρησκευτική πολυμορφία της Συρίας· εκφράζει την ελπίδα ότι οι συνομιλίες της Γενεύης θα αποτελέσουν το έναυσμα προκειμένου να πραγματοποιηθεί επιτέλους η μετάβαση σε ένα ειρηνικό, δημοκρατικό και χωρίς αποκλεισμούς μέλλον για τον λαό της Συρίας·

7.      τάσσεται υπέρ της προσέγγισης που προκρίνει μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης, τα οποία μπορούν να ανακουφίσουν σημαντικά τον χειμαζόμενο πληθυσμό παρά την απουσία λύσης ως προς τα μείζονα πολιτικά ζητήματα· καλεί τις διαπραγματευόμενες παρατάξεις να καταλήξουν επειγόντως σε συμφωνία σχετικά με την κατάπαυση του πυρός, την πρόσβαση των ανθρωπιστικών οργανώσεων στο πεδίο, την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και την απελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων· υπογραμμίζει σχετικά την ευθύνη της Ρωσίας και του Ιράν όσον αφορά την άσκηση πίεσης στο συριακό καθεστώς προκειμένου να προβεί σε παραχωρήσεις σε αυτό το θέμα·

8.      καλεί όλες τις μετριοπαθείς δυνάμεις της συριακής αντιπολίτευσης εντός και εκτός της χώρας να υπερβούν τις εσωτερικές τους διαφορές και να συμμετάσχουν εποικοδομητικά στις διαπραγματεύσεις·

9.      καλεί όλους τους διεθνείς παράγοντες να υποστηρίξουν ουσιαστικά τη διαδικασία της Γενεύης σε αυτή τη κρίσιμη συγκυρία· εκφράζει τη λύπη του διότι ανακλήθηκε η πρόσκληση που εστάλη στο Ιράν για να συμμετάσχει στις συνομιλίες της Γενεύης· παροτρύνει τους περιφερειακούς παράγοντες και συγκεκριμένα τη Σαουδική Αραβία και το Ιράν να εγκαταλείψουν την μη εποικοδομητική τους στάση και να συμμετάσχουν ενεργά στη διαδικασία της αποκλιμάκωσης· επιμένει ότι πρέπει να δοθεί άμεσα τέρμα σε κάθε μορφής ανεφοδιασμό με όπλα και χρηματοοικονομική ενίσχυση του συριακού καθεστώτος και των επαναστατικών ομάδων που ευθύνονται με παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των διατάξεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου·

10.    καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εντείνουν την υποστήριξή τους για τις δημοκρατικές δυνάμεις της συριακής αντιπολίτευσης και να διευκολύνουν τον διάλογο και την κοινή προσέγγιση στις συνομιλίες της Γενεύης από κοινού με άλλους διεθνείς παράγοντες, όπως η Ρωσία, το Ιράν και ο Αραβικός Σύνδεσμος·

11.    ζητεί αποτίμηση της ορθότητας των αντιδράσεων της διεθνούς κοινότητας και δη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι των εξελίξεων στη Συρία από την έναρξη της λαϊκής εξέγερσης και έπειτα προκειμένου να αντληθούν διδάγματα για το μέλλον·

12.    είναι πεπεισμένο ότι δεν μπορεί να υπάρξει μόνιμη ειρήνη στη Συρία εάν δεν αποδοθούν ευθύνες για τα σοβαρά εγκλήματα που διαπράχθηκαν κατά τη διάρκεια της σύρραξης· καλεί τα διαπραγματευόμενα μέρη να διασφαλίσουν ότι θα αποτελέσει η προσπάθεια πάταξης της ατιμωρησίας αναπόσπαστο τμήμα οποιασδήποτε τελικής συμφωνίας· υπογραμμίζει ιδίως πόση σημασία έχει να θεσπιστεί ολοκληρωμένος μεταβατικός μηχανισμός απόδοσης δικαιοσύνης, να μεταρρυθμιστούν τα σώματα ασφαλείας, καθώς επίσης και να αποκλειστεί οποιοδήποτε ενδεχόμενο αμνήστευσης·

13.    επαναλαμβάνει την έκκλησή του να παραπεμφθεί το ζήτημα της κατάστασης στη Συρία στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο· εκφράζει τη λύπη του για την αδράνεια της ΕΕ σε σχέση με αυτήν την πρωτοβουλία και καλεί το Συμβούλιο και την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας να προβούν σε συγκεκριμένες ενέργειες επί του θέματος·

14.    υποστηρίζει θερμά την συνεχιζόμενη δράση της Ανεξάρτητης Διεθνούς Εξεταστικής Επιτροπής για τη Συρία· καλεί όλους τους εμπλεκόμενους παράγοντες να παρακολουθούν προσεκτικά τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να συλλέγουν κάθε είδους μαρτυρίες προκειμένου να δοθεί δυνατότητα πλήρους απόδοσης ευθυνών και δικαιοσύνης στην μετά Άσαντ Συρία·

15.    υπογραμμίζει την ανάγκη απελευθέρωσης όλων των πολιτικών κρατουμένων, καθώς και των ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών, των στελεχών των ανθρωπιστικών οργανώσεων και των δημοσιογράφων που έχουν φυλακιστεί και ζητεί να επιτραπεί η είσοδος ανεξάρτητων εποπτών σε όλα τα κρατητήρια εκφράζει την πιο βαθιά του ανησυχία για την τύχη της βραβευμένης με το Βραβείο Ζαχάρωφ του 2011 Razan Zeithouneh και ζητεί να συσταθεί διοργανική ομάδα δράσης της ΕΕ για τον συντονισμό των προσπαθειών για την απελευθέρωσή της·  ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα δεινά του παλαιστινιακού πληθυσμού που πλήττεται από τη σύγκρουση· καλεί τους χορηγούς να υποστηρίξουν γενναιόδωρα τις συνεχιζόμενες προσπάθειες που καταβάλλει η Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών· καταγγέλλει τις απαράδεκτες συνθήκες που επικρατούν στον παλαιστινιακό καταυλισμό του Yarmouk και ζητεί από τις συριακές αρχές να προβούν αμέσως στα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτραπεί η πρόσβαση στις ανθρωπιστικές οργανώσεις για να μπορέσουν να βοηθήσουν τον λιμοκτονούντα πληθυσμό·

17.    επαναλαμβάνει την υποστήριξή του για την ειρηνική καταστροφή του χημικού οπλοστασίου της Συρίας υπό την εποπτεία του OPCW· ζητεί να αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην περιβαλλοντική ασφάλεια της διαδικασίας καταστροφής και της διαχείρισης των εναπομεινάντων αποβλήτων· επισημαίνει την ανάγκη διαφάνειας, ενημέρωσης και συμμετοχής των εθνικών και περιφερειακών αρχών των περιοχών που είναι δυνατόν να πληγούν σε περίπτωση ατυχήματος ή ανεπάρκειας της μεθόδου· επιμένει στην ανάγκη να τηρήσουν οι συριακές αρχές το συμφωνηθέν χρονοδιάγραμμα και καλεί την συριακή αντιπολίτευση να συμβάλει εποικοδομητικά σε αυτή τη διαδικασία· επαναλαμβάνει πόσο σημαντικό είναι να διεξαχθεί επιτέλους η Διάσκεψη του Ελσίνκι για την δημιουργία μιας Μέσης Ανατολής απαλλαγμένης από όπλα μαζικής καταστροφής, η οποία έχει κατ' επανάληψη αναβληθεί·

18.    συνεχίζει να ανησυχεί σοβαρά για τις επιπτώσεις που έχει η παρατεταμένη και διογκούμενη παρουσία Σύρων προσφύγων στις όμορες χώρες και δη στην Ιορδανία, στο Λίβανο και στη Τουρκία· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να παρέχουν σημαντική ανθρωπιστική βοήθεια στους πληθυσμούς που πλήττονται από τη συριακή σύρραξη, ιδίως δε στις όμορες χώρες· εκφράζει τη λύπη του για τον πολύ μικρό αριθμό προσφύγων που έχουν επανεγκατασταθεί στην ΕΕ και καλεί τα κράτη μέλη να επιδείξουν μεγαλύτερο πνεύμα ευθύνης, ιδίως μέσω της ενίσχυσης των αντανακλαστικών τους στο θέμα της προστασίας

19.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, στον Ειδικό Απεσταλμένο του ΟΗΕ και του Αραβικού Συνδέσμου στη Συρία, και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Συρίας.