Postupak : 2014/2547(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B7-0163/2014

Podneseni tekstovi :

B7-0163/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 06/02/2014 - 9.5
CRE 06/02/2014 - 9.5

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0098

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 123kWORD 66k
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0138/2014
4.2.2014
PE527.363v01-00
 
B7-0163/2014

podnesen nakon podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Ukrajini (2014/2547(RSP))


Charles Tannock, Ryszard Czarnecki, Paweł Robert Kowal, Ryszard Antoni Legutko, Marek Henryk Migalski, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan u ime kluba ECR

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju u Ukrajini (2014/2547(RSP))  
B7‑0163/2014

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir svoje rezolucije od 23. listopada 2013. o Europskoj politici susjedstva: prema jačem partnerstvu – stajalište EP-a o izvješćima o napretku u 2012(1), od 14. prosinca 2011. o reviziji Europske politike susjedstva(2) i od 7. travnja 2011. o reviziji Europske politike susjedstva – istočne dimenzije(3),

–       uzimajući u obzir zaključke Vijeća o Ukrajini od 10. prosinca 2012.,

–       uzimajući u obzir svoju prethodnu rezoluciju o Ukrajini, posebno rezoluciju od 12. prosinca 2013. o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine(4),

–       uzimajući u obzir zaključak pregovora između Europske unije i Ukrajine o Sporazumu o pridruživanju, uključujući pregovore o produbljenom i sveobuhvatnom području slobodne trgovine te parafiranje tog sporazuma,

–       uzimajući u obzir odluku ukrajinske vlade o obustavi postupka pripreme za potpisivanje Sporazuma o pridruživanju s Europskom unijom,

–       uzimajući u obzir pogoršanje stanja u Ukrajini, koje je nastupilo nakon što su ukrajinske vlasti donijele odluku o nepotpisivanju Sporazuma o pridruživanju na sastanku na vrhu u Vilniusu 28. i 29. studenog 2013., što je izazvalo val masovnih narodnih prosvjeda u znak potpore europskom izboru Ukrajine na Euromaidanu u Kijevu i gradovima diljem Ukrajine,

–       uzimajući u obzir trenutnu ekonomsku i političku situaciju u Ukrajini,

–       uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da su prosvjedi u Kijevu, koji su počeli u studenom kao prosvjed protiv odluke Vlade o nepotpisivanju Sporazuma o pridruživanju s EU, prerasli u opći pokret protiv vlasti nakon brutalnog napada interventne policije na prosvjednike;

B.     budući da su ukrajinske vlasti odgovorne za javnu sigurnost, no budući da broj smrtnih slučajeva i ozlijeđenih i dalje raste;

C.     budući da su, prema uredu glavnog tužitelja, od početka prosvjeda najmanje 234 osobe pritvorene od kojih je 140 uhićeno prije suđenja;

D.     budući da broj nestalih osoba raste, kao što pokazuje slučaj istaknutog vođe pokreta Automaidan, Dmitryja Bulatova, koji je konačno nađen s brojnim fizičkim ozljedama nakon što je nestao 22. siječnja 2014.;

E.     budući da postoje dojave o nemirima u mnogim drugim gradovima u Ukrajini gdje prosvjednici preuzimaju nadzor na centrima lokalne uprave;

F.     budući da postoje naznake da ukrajinska vlada planira proglasiti krizno stanje;

G.     budući da se ukrajinski narod u neviđenom broju tjednima okupljao na Euromaidanu kako bi izrazio svoju podršku slobodi i demokraciji;

H.     budući da je ukrajinska oporba poslala poziv zapadnim liderima i političarima da podrže prosvjednike i pomognu im;

I.      budući da je predsjednik Janukovič prihvatio ostavku Mykole Azarova s mjesta predsjednika Vlade;

J.      budući da je 31. siječnja 2014. predsjednik Ukrajine potpisao zakon koji je donio ukrajinski parlament 28. siječnja 2014. kojim se opoziva Zakon 3879 od 16. siječnja 2014., koji je predviđao ograničenja sloboda;

K.     budući da je ukrajinski parlament donio Zakon o amnestiji prosvjednika, koji su oporba i stručnjaci prozvali „zakonom o uzimanju taoca od strane država” umjesto dogovorene kompromisne inačice Zakona o amnestiji;

1.      izražava svoju punu solidarnost s narodom Ukrajine i oštro osuđuje nasilnu represiju mirnih prosvjednika, novinara, aktivista NVO-a, studenata i pripadnika svećenstva;

2.      izražava svoju iskrenu sućut obiteljima žrtava sukoba, represije i otmica;

3.      upozorava vlasti da svako daljnje zaoštravanje nasilja može imati ozbiljne političke posljedice; u slučaju daljnjih provokacija poziva Vijeće da uvede financijske i sankcije na putovanje za članove vlade odgovorne za pogoršanje situacije i kršenje ljudskih prava te nepoštovanje vladavine prava; ukazuje na trenutnu reakciju Veleposlanstva SAD-a u Kijevu koje je opozvalo vize za nekoliko dužnosnika koji su bili povezani s nasiljem nakon smrtnih slučajeva 22. siječnja 2014;

4.      potiče ukrajinske vlasti da pokrenu razgovore s prosvjednicima kako bi se izbjegla eskalacija nasilja i destabilizacija zemlje te poziva sve političke stranke da osiguraju pravilnu, mirnu i misaonu parlamentarnu raspravu o ekonomskoj i političkoj situaciji i izgledima za buduću integraciju u EU; podsjeća da u svakoj demokraciji novi izbori mogu biti sazvani na zahtjev naroda, posebno kada je ponovni pristanak naroda potreban za velike geopolitičke promjene;

5.      pozdravlja odluku ukrajinskog parlamenta da ukine represivni zakon protiv prosvjeda donesen 16. siječnja 2014.;

6.      primjećuje pregovore između vlasti i vođa oporbe koji su u tijeku i nada se da će dovesti do mirnog, demokratskog i političkog rješenja krize; poziva sve strane da nastave razgovore te poštuju glas i interese naroda;

7.      poziva vlasti da odmah oslobode sve političke zatvorenike, uključujući Juliju Timošenko, aktiviste civilnog društva, novinare, pripadnike svećenstva te prosvjednike pritvorene u Kijevu i drugim gradovima;

8.      poziva vlasti da poduzmu sve potrebne mjere za rješavanje trenutke atmosfere zastrašivanja te da povrate odgovornost svih službenih akata ponovnom uspostavom vladavine prava;

9.      u potpunosti podržava težnje Ukrajine prema Europi i podsjeća na spremnost Europe na potpisivanje Sporazuma o pridruživanju i Sporazuma o produbljenoj i sveobuhvatnoj slobodnoj trgovini s EU-om kada se pronađe političko rješenje između vlade i oporbe;

10.    poziva institucije EU-a i države članice da se obvežu na široko otvaranje prema ukrajinskom društvu, posebno brzim dogovorom o režimu jednostavnijeg izdavanja besplatnih viza, jačanjem suradnje na području istraživanja, širenjem razmjene mladih i povećanjem dostupnosti stipendija; smatra da bi se trebali poduzeti daljnji napori za potpuno uključivanje Ukrajine u unutarnje energetsko tržište EU-a;

11.    ističe apel oporbe upućen liderima EU-a i političarima da podrže težnje ukrajinskog naroda svim raspoloživim sredstvima, uključujući diplomatski pritisak na vlasti, ciljane mjere protiv dužnosnika vlade odgovornih za kršenje ljudskih prava, istraživanje uloge koju su imali neki od vodećih oligarha u financiranju vladajuće stranke kao i osobne posjete Euromaidanu kako bi pokazali solidarnost s prosvjednicima i poslali snažnu političku poruku vlastima;

12.    ostaje zabrinut zbog uplitanja Rusije u unutarnje poslove Ukrajine te poziva Rusiju da se suzdrži od vršenja pritiska na vlasti kako bi djelovale protiv volje ukrajinskog naroda;

13.    ističe potrebu da Europska unije podupre uključivanje međunarodnih financijskih institucija kao što su Međunarodni monetarni fond i Europska banka za obnovu i razvoj s ciljem pružanja financijske pomoći kako bi se Ukrajini pomoglo u provedbi reformi povezanih s potpisivanjem Sporazuma o pridruživanju;

14.    podupire daljnje uključivanje civilnog društva u procese nacionalnih reformi; potiče pojačanu međuparlamentarnu suradnju s Parlamentarnom skupštinom Euronest; pozdravlja uključivanje Konferencije lokalnih i regionalnih vlasti Istočnog partnerstva;

15.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije / visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, državama članicama, predsjedniku Ukrajine, vladama i parlamentima zemalja Istočnog partnerstva i Ruske Federacije, Parlamentarnoj skupštini Euronest, Parlamentarnoj skupštini Vijeća Europe i Organizaciji za europsku sigurnost i suradnju.

(1)

Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0446.

(2)

Usvojeni tekstovi, P7_TA(2011)0576.

(3)

SL C 296 E, 2.10.2012, str. 105.

(4)

Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0595.

Posljednje ažuriranje: 5. veljače 2014.Pravna napomena