pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį pateikė
–
Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Edward McMillan-Scott, Jana Hybášková, Charles Tannock ir Antonio Tajani PPE–DE frakcijos vardu,
–
Pasqualina Napoletano PSE frakcijos vardu,
–
Annemie Neyts-Uyttebroeck ir Ignasi Guardans Cambó ALDE frakcijos vardu,
–
Daniel Marc Cohn-Bendit, David Hammerstein Mintz, Angelika Beer ir Johannes Voggenhuber Verts/ALE frakcijos vardu,
–
Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Konrad Szymański ir Michał Tomasz Kamiński UEN frakcijos vardu,
keičiantis šių frakcijų pasiūlymus dėl rezoliucijų:
–
ALDE (B6‑0086/2006),
–
Verts/ALE (B6‑0087/2006),
–
PSE (B6‑0088/2006),
–
UEN (B6‑0090/2006),
–
PPE-DE (B6‑0091/2006)
dėl rinkimų Palestinoje rezultatų (ir padėties Rytų Jeruzalėje)
Europos Parlamento rezoliucija dėl rinkimų Palestinoje rezultatų (ir padėties Rytų Jeruzalėje)
Europos Parlamentas,
–
atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Vidurio Rytų ir ypač į 2005 m. sausio 27 d. rezoliuciją,
–
atsižvelgdamas į Palestinos rinkimų, surengtų 2006 m. sausio 25 d., rezultatus,
–
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos rinkimų stebėjimo misijos ir EP stebėtojų delegacijos ataskaitas,
–
atsižvelgdamas į Ketverto pareiškimą, paskelbtą 2006 m. sausio 30 d.,
–
atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. sausio 30 d. išvadas dėl Vidurio Rytų,
–
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,
A.
kadangi Palestinos įstatymų leidžiamosios valdžios rinkimai vyko labai gerai, juose buvo gausiai dalyvaujama ir buvo laikomasi Palestinos rinkimų įstatymų ir Centrinė rinkimų komisija juos prižiūrėjo,
B.
kadangi tarptautinė bendruomenė, Ketvertas ir Europos Sąjunga buvo įsipareigoję surengti rinkimus,
C.
kadangi šie rinkimai pagal Europos Sąjungos rinkimų stebėjimo misiją „buvo dar vienas svarbus etapas kuriant demokratines institucijas“, kuriam veiksmingai, profesionaliai ir nepriklausomai vadovavo Palestinos centrinė rinkimų komisijai (CRK),
D.
kadangi vadovavimas rinkimams buvo pavyzdys regionui ir aiškiai parodė, kad Palestinos liaudis siekia demokratijos,
E.
kadangi ES ir kitų tarptautinių rėmėjų pagalba yra būtina siekiant patenkinti Palestinos liaudies poreikius,
F.
kadangi svarbu kuo labiau skatinti visas porinkimine padėtimi suinteresuotas šalis, kad jos susilaikytų nuo veiksmų, kurie galėtų padidinti įtampą,
G.
kadangi Taryba nusprendė neskelbti pranešimo apie Rytų Jeruzalę, kurio projektą parengė ES misijos Jeruzalėje ir Ramallahe vadovai,
1.
džiaugiasi, kad rinkimai vyko sklandžiai ir taikiai ir kad rinkėjai gausiai dalyvavo rinkimuose; mano, kad toks rinkėjų dalyvavimas įrodo, jog Palestinos liaudis nori kurti savo ateitį demokratinėmis priemonėmis;
2.
mano, kad rinkimų kampanija ir veiksmai rinkimų dieną atitiko tarptautinius standartus, ir džiaugiasi, kad Europos Sąjungos rinkimų stebėjimo misijos juose dalyvavo;
3.
gerbia rinkimų rezultatus ir pažymi, kad Palestinos vadovybės prezidentas Mahmoudas Abbas pasirengęs stengtis, kad būtų suformuota nauja vyriausybė, kuri gerbtų tarptautines normas ir atsisakytų smurto; ragina naująją Palestinos įstatymų leidybos tarybą ir būsimąją vyriausybę aiškiai pripažinti, kad Izraelio valstybė turi teisę egzistuoti, atsisakyti visų formų terorizmo ir įsipareigoti laikytis taikių derybų principo siekiant sprendimo, kuriuo būtų pripažįstamos dvi valstybės, ir bendradarbiauti su Ketvertu;
4.
ragina naujajį Palestinos parlamentą, būsimąją vyriausybę ir Izraelio parlamentą ir vyriausybę imtis atsakomybės šiomis sąlygomis;
5.
ragina, kad Ketvertas (JT, JAV, ES ir Rusija) greitai ir energingai imtųsi iniciatyvos, siekdamas paskatinti palestiniečių ir izraeliečių dialogą ir derybas; mano, kad vadinamasis „taikos kelio žemėlapis“ ir toliau lieka dalykišku pagrindu, bet pabrėžia, kad reikia pasiekti teigiamų ir realių rezultatų;
6.
pažymi, kad gautieji rezultatai, kurie paskatino akivaizdų Palestinos politikos pasikeitimą ir posūkį į radikalizmą, daugiausiai išreiškia Palestinos liaudies siekį sulaukti nuodugnios reformos ir atspindi sunkias palestiniečių gyvenimo sąlygas esant okupacijai bei aiškiai parodo kritišką požiūrį į pastarąją administraciją ir patirtas nuoskaudas;
7.
mano, kad siekdama užkirsti kelią tolesniam radikalizmui, tarptautinė bendruomenė turėtų atkreipti dėmesį į daugelį neišspręstų Izraelio ir Palestinos konflikto problemų;
8.
dar kartą patvirtina, kad įsipareigoja likti didžiausiu paramos Palestinos liaudies vadovybei teikėju ir toliau padėti vystyti Palestinos ekonomiką, kad Palestinos demokratijos procesas priklausys nuo to, ar naujoji vyriausybė aiškiai atsisakys smurto ir pripažins Izraelį; dar kartą patvirtina, kad yra pasiryžęs dirbti taikos vardan ir bendradarbiauti su bet kokia vyriausybe, kuri būtų pasirengusi veikti taikiomis priemonėmis;
9.
pareiškia, kad remia Europos saugumo ir gynybos politikos (ESGP) misijas Gazoje, kurios siekia įgyvendinti Izraelio vyriausybės ir Palestinos vadovybės pasirašytą susitarimą dėl judėjimo ir patekimo ir kurių užduotis yra apsaugoti sieną su Egiptu ir organizuotai ją valdyti, ir nusprendžia nuodugniai stebėti šią pasienio misiją;
10.
atkreipia dėmesį į išvadas pranešimo dėl Rytų Jeruzalės, kurio projektą parengė ES misijos Jeruzalėje ir Ramallahe vadovai ir kuriame apibūdinama padėtis Rytų Jeruzalėje, ypač sienos statymo pasekmės, ir pateikiamos konkrečios tolesnės rekomendacijos dėl dabartinių problemų sprendimo; apgailestauja, kad Europos Parlamentui nebuvo pateikta informacija apie jo turinį;
11.
dar kartą patvirtina, kad diskusijos dėl Rytų Jeruzalės yra konflikto dalis ir todėl jos ir toliau lieka derybų, ypač tarp minėtų dviejų šalių, objektas; ragina liautis diskriminuojamai elgtis su Palestinos gyventojais ir vėl atidaryti palestiniečių institucijas Rytų Jeruzalėje;
12.
paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai, Palestinos liaudies vadovybės prezidentui ir naujai išrinktai Palestinos įstatymų leidybos tarybai, Izraelio ministrui pirmininkui ir Knesetui, JAV vyriausybei, Rusijos Federacijos vyriausybei ir JT Generaliniam Sekretoriui.