Uznesenie Európskeho parlamentu o súdnom procese s Riosom Monttom
Európsky parlament,
–
so zreteľom na svoje uznesenia z 18. mája 2000, zo 14. júna 2001, z 11. apríla 2002, 10. apríla 2003 a zo 7. júla 2005 o Guatemale,
–
so zreteľom na štatút Medzinárodného trestného súdu, Dohovor OSN proti mučeniu a inému krutému, neľudskému či ponižujúcemu zaobchádzaniu a Európsky dohovor o ľudských právach,
–
so zreteľom na svoj rozhodný a trvalý záväzok týkajúci sa zabezpečenia dodržiavania mierových dohôd a ľudských práv v Guatemale,
–
so zreteľom na svoj rozhodný a trvalý záväzok týkajúci sa zabezpečenia dodržiavania mierových dohôd a ľudských práv v Guatemale;
–
so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A.
so zreteľom na obvinenia zo zločinov proti ľudskosti a genocídy počas ozbrojeného konfliktu v Guatemale, podľa ktorých 83 % obetí konfliktu tvorili etnickí Mayovia, 200 000 ľudí bolo zavraždených a 45 000 ľudí zmizlo za použitia násilia, 10 % obyvateľstva bolo presídlených a boli vyhladené celé komunity domorodého obyvateľstva; keďže, ako Európsky parlament postupne uznal, tieto zločiny nesmú zostať nepotrestané,
B.
keďže jednotlivci obvinení zo zosnovania a spáchania uvedených zločinov neboli nikdy postavení pred súd a niektorí z nich naďalej zastávajú vysoké politické funkcie,
C.
keďže v decembri 2006 si pripomenieme 10. výročie mierových dohôd, pričom sa doposiaľ neuplatňuje globálna dohoda o ľudských právach: obete neboli doposiaľ primerane materiálne odškodnené, a to ani symbolicky; páchatelia zločinov sa nikdy verejne neospravedlnili a naďalej neexistujú informácie o tom, kde sa nachádza väčšina zmiznutých ľudí,
D.
keďže 7. júla 2006 sudca španielskeho Najvyššieho súdu (Audiencia Nacional) vydal medzinárodný zatykač na sedem bývalých guatemalských diktátorov a vojenských dôstojníkov obvinených z genocídy, mučenia a nezákonného zadržiavania väzňov,
E.
keďže pred vydaním zatykača sudca odcestoval do Guatemaly, aby na mieste vykonal vyšetrovanie, ktoré mu nebolo umožnené vykonať v dôsledku námietok, ktoré podali právni zástupcovia obvinených na guatemalskom ústavnom súde a súde s jurisdikciou v oblasti konfliktov,
1.
nalieha na guatemalské orgány, aby v plnej miere spolupracovali a vyvinuli maximálne úsilie s cieľom vniesť svetlo do prípadov porušovania ľudských práv a aby zabezpečili, že zodpovedné osoby budú postavené pred súd a že sa zverejnia zistenia vyšetrovaní, ako to požaduje medzinárodný trestný zatykač, ktorý vydal španielsky Najvyšší súd 7. júla 2006 na tieto osoby: Jose Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo a Benedicto Lucas Garcia; všetci z nich sú obvinení zo spáchania zločinov genocídy, mučenia, terorizmu a nezákonného zadržiavanie väzňov;
2.
žiada príslušné vlády a riadiace orgány dotknutých bankových subjektov, aby spolupracovali pri zabavení hmotného a nehmotného majetku obvinených s cieľom zabezpečiť, že si plnia svoje finančné a občiansko-právne povinnosti;
3.
naliehavo vyzýva Interpol a Europol, aby v prípade žiadosti príslušných orgánov poskytli všetky nevyhnuté prostriedky na zabezpečenie vydania danej osoby;
4.
opätovne potvrdzuje svoj záväzok usilovať sa o to, aby boli obvinené osoby zbavené beztrestnosti;
5.
víta pokrok, ktorý sa dosiahol pri uplatňovaní zásady univerzálnej jurisdikcie v súvislosti so zločinmi proti ľudskosti, s genocídou a mučením;
6.
domnieva sa, že ak bude tento prípad úspešne uzatvorený, mal by sa za podobných okolností uplatňovať proti diktátorom a osobám zodpovedným za masové porušovanie ľudských práv rovnaký postup;
7.
vyjadruje svoju podporu ľudu Guatemaly a jej orgánom, aby naďalej presadzovali zásady právneho štátu a usilovali sa o hospodársky, sociálny a politický rozvoj, ktorý prispeje k mieru a národnému zmiereniu;
8.
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, vláde Guatemalskej republiky, vládam stredoamerických krajín, vláde Spojených štátov amerických a PARLACENU.