Procedūra : 2007/2647(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : RC-B6-0409/2007

Pateikti tekstai :

RC-B6-0409/2007

Debatai :

PV 25/10/2007 - 13.2
CRE 25/10/2007 - 13.2

Balsavimas :

PV 25/10/2007 - 14.2

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0489

BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS
PDF 95kDOC 71k
2007 m. spalio 24 d.
PE396.046v01-00}
PE396.051v01-00}
PE396.054v01-00}
PE396.057v01-00} RC1
 
B6‑0409/2007}
B6‑0414/2007}
B6‑0417/2007}
B6‑0420/2007} RC1
pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį pateikė
   Charles Tannock, Eija-Riitta Korhola PPE-DE frakcijos vardu
   Pasqualina Napoletano, Robert Evans PSE frakcijos vardu
   Sarah Ludford, Marios Matsakis ALDE frakcijos vardu
   Jan Tadeusz Masiel, Ryszard Czarnecki, Adam Bielan UEN frakcijos vardu
   Jean Lambert Verts/ALE frakcijos vardu
   Luisa Morgantini GUE/NGL frakcijos vardu
keičiantis šių frakcijų pasiūlymus dėl rezoliucijų:
   PSE (B6‑0409/2007)
   GUE/NGL (B6‑0414/2007)
   Verts/ALE (B6‑0417/2007)
   PPE-DE (B6‑0420/2007)
dėl Pakistano

Europos Parlamento rezoliucija dėl Pakistano 

Europos Parlamentas,

-  atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Pakistano, ypač į savo 2007 m. liepos 12 d. rezoliuciją,

-  atsižvelgdamas į 2001 m. lapkričio 24 d. Europos bendrijos ir Pakistano Islamo Respublikos bendradarbiavimo susitarimą dėl partnerystės ir vystymosi,

-  atsižvelgdamas į savo 2007 m. gegužės 24 d. rezoliuciją dėl Kašmyro,

-  atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.  kadangi Pakistano liaudies partijos pirmininkas Benazir Bhutto 2007 m. spalio 18 d. grįžo į Pakistaną; kadangi B. Bhutto sugrįžimo į Karačį metu įvyko baisus sprogimas, kurio metu žuvo daugiau kaip 130 ir buvo sužeista daugiau kaip 500 žmonių; kadangi dėl šio sprogimo dar labiau paaštrėjo ir taip nestabili padėtis prieš rinkimus Pakistane,

B.  kadangi Pakistano musulmonų lygos pirmininko Nawazo Sharifo bandymas grįžti į Pakistaną žlugo, nes tik atvykęs iškart buvo priverstas palikti šalį,

C.  kadangi esama aiškių ženklų, kad Pakistanas militarizuojamas ir stiprėja slaptųjų tarnybų vaidmuo, jos ir toliau daro didelę įtaką Pakistano politikai, vyriausybei ir ekonomikai,

D.  kadangi parlamento kadencija baigiasi 2007 m. lapkričio 15 d. ir visuotiniai rinkimai Pakistane numatyti 2008 m. sausio viduryje,

E.  kadangi siekiant atkurti demokratiją būtina valdžią vėl perduoti civilinei vyriausybei,

F.  kadangi 2007 m. spalio 17 d. Pakistano aukščiausiasis teismas atnaujino klausimo, ar Prezidento Musharrafo rinkimai atitinka Konstituciją, svarstymą ir tikimasi, kad savo sprendimą paskelbs artimiausiomis dienomis,

G.  kadangi Europos Sąjunga Pakistanui skiria daug lėšų skurdui mažinti ir sveikatos apsaugai bei valstybiniam švietimui skatinti;

1.  griežtai smerkia savižudžio išpuolį prieš opozicijos lyderį ir civilius gyventojus; prašo, kad Pakistano vyriausybė nedelsdama imtųsi veiksmų siekiant kruopštaus ir nepriklausomo šio išpuolio tyrimo, kad visi atsakingi asmenys būtų teisiami;

2.  reiškia nuoširdžią užuojautą Pakistano žmonėms ir ypač visų šio nusikalstamo akto metu žuvusiųjų ir sužeistųjų šeimoms;

3.  patvirtina savo solidarumą su Pakistano žmonėmis, kurie taip pat siekia demokratinio, skaidraus ir paaiškinamo valdymo ir kurie drąsiai ir ryžtingai veikia teroristinio ir nusikalstamo smurto akivaizdoje;

4.  primygtinai ragina Pakistaną laikytis visų bendradarbiavimo susitarime įtvirtintų principų, ypač demokratijos ir žmogaus teisių sąlygos;

5.  griežtai smerkia priverstinį buvusio Ministro Pirmininko Nawazo Sharifo išvykimą į Saudo Arabiją 2007 m. rugsėjo 10 d., nepaisant to, kad pagal Pakistano aukščiausiojo teismo sprendimą jam buvo leista grįžti į Pakistaną;

6.  prašo Pakistano vyriausybės, kad, siekiant sudaryti sąlygas demokratiniams rinkimams, būtų leista grįžti visiems politiniams lyderiams ir būtų galima kovoti su ekstremistinėmis jėgomis šalyje ir, surengus laisvus ir sąžiningus rinkimus, prisidėti prie teisėtos vyriausybės, kuri pakeistų dabartinę karinę diktatūrą, suformavimo;

7.  dar kartą prašo, kad laikinoji vyriausybė, kuri turi būti sudaryta, būtų neutrali, ir dar kartą išreiškia susirūpinimą dėl to, kad laikinosios vyriausybės sudėtį nustato tik Prezidentas Musharraf;

8.  smerkia kai kurias naujas Pakistano aukščiausiojo teismo procedūras, kurios kelia susirūpinimą dėl teisinės valstybės nebuvimo; ragina Pakistano vyriausybę susilaikyti nuo politinio kišimosi ir gerbti teismų nepriklausomumą;

9.  apgailestauja, kad Prezidentas Musharraf neatsisakė kariuomenės vado pareigų prieš tapdamas kandidatu ir išrinktas prezidentu, nors ir žadėjo ES tai padaryti; pakartoja savo prašymą, kad jis tai padarytų prieš pradėdamas eiti pareigas; pažymi, kad jo neveiklumas turi neigiamą poveikį Pakistano Prezidento institucijos patikimumui;

10.  smerkia savavališką opozicijos narių sulaikymą už Prezidento Musharrafo kritiką ir primygtinai ragina vyriausybę pripažinti ir įgyvendinti Aukščiausiojo teismo direktyvą, kurioje reikalaujama sustabdyti politinių oponentų dingimą;

11.  primygtinai ragina Pakistaną grįžti prie demokratinio valdymo ir 2008 m. sausio mėn. surengti laisvus, sąžiningus ir demokratiškus rinkimus ir įspėja, kad neturėtų būti įvesta nepaprastoji padėtis ar imtasi kitų priemonių žodžio, susivienijimų, susirinkimo ir judėjimo laisvei užgniaužti; primygtinai ragina Pakistano vyriausybę visoms partijoms užtikrinti vienodą prieigą prie žiniasklaidos priemonių;

12.  primygtinai ragina Pakistaną nedelsiant imtis veiksmų siekiant apriboti kariuomenės įtaką visoje visuomenėje; ragina Pakistano vyriausybę gerbti perėjimo prie civilinio valdymo procesą ir stiprinti demokratines institucijas, kurios yra vienintelis įmanomas būdas išspręsti Pakistano visuomenės problemas; dar kartą primygtinai ragina vyriausybę apriboti kariuomenės ir kitų ginkluotų grupuočių vaidmenį ir įtaką ir grąžinti valdžią demokratinėms institucijoms;

13.  yra sunerimęs dėl pranešimų apie religinių mažumų, pvz., krikščionių, budistų, induistų, sikhų ir achmadijos bendruomenės, priespaudą ir įstatymų dėl šventvagystės taikymo joms;

14.  ragina Pakistano vyriausybę nedelsiant imtis veiksmų, kad būtų nutrauktos tokios represijos religiniu pagrindu, užtikrintas visų mažumų integralumas ir saugumas ir suteikta joms veiksminga teisinė ir politinė apsauga; ragina Pakistaną pakeisti įstatymus dėl šventvagystės, kuriuos taikant labai piktnaudžiaujama; primygtinai ragina Pakistano vyriausybę suteikti tinkamą apsaugą teisininkams ir žmogaus teisių gynėjams, kuriems kyla pavojus, nes jie gina šventvagyste kaltinamus asmenis; primygtinai ragina Pakistano vyriausybę suteikti tinkamą apsaugą pažeidžiamoms religinių ir kitų mažumų bendruomenėms, kurioms gresia priverstinio perėjimo į kitą religiją pavojus ir kurios ekstremistų bauginamos panaudojant smurtą;

15.  ragina Pakistano valdžios institucijas atšaukti Hudood įsakus, kurie paskatino šimtų moterų įkalinimą;

16.  džiaugiasi, kad ES stebės parlamento rinkimus Pakistane ir kad Europos Parlamentas dalyvaus stebėjimo misijoje; yra sunerimęs dėl to, kad Pakistano moterys negali visiškai dalyvauti demokratiniame procese, nes kandidatams keliamas išankstinis reikalavimas turėti akademinį išsilavinimą, o tai reiškia, kad 70 proc. Pakistano moterų negali dalyvauti; taigi ragina panaikinti šį apribojimą;

17.  pripažįsta Pakistano pastangas pasipriešinti teroristinių grupuočių daugėjimui; apgailestauja, kad susitarimas, kuris buvo pasiektas siekiant užkirsti kelią tolesniems konfliktams Šiaurės Vaziristane, nebuvo sėkmingas; ragina vyriausybę kovoti su nauju smurtu, susijusiu su sukilėliais, taikant tinkamas priemones ir nustatyti teisės normas bei užtikrinti šioje srityje pilietines ir politines teises;

18.  ypač atsižvelgdamas į tebevykstantį sukilimą Beludžistane prašo, kad kariuomenė neremtų islamistinių partijų siekdama įveikti pasaulietines Beludžistano ir nuosaikias paštunų pajėgas; be to, prašo paleisti visus politinius kalinius, įskaitant tuos, kuriuos neteisėtai sulaikė žvalgybos tarnybos;

19.  pabrėžia visuotinės prieigos prie valstybinio švietimo svarbą ir būtinybę veiksmingai kontroliuoti medreses siekiant užkirsti kelią ekstremistų kontrolei; ragina Pakistano vyriausybę įgyvendinti ankstesnį pažadą dėl užsienio studentų buvimo medresėse;

20.  prašo ES valstybes nares visiškai laikytis ES elgesio kodekso dėl ginklų eksporto;

21.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir Pakistano vyriausybei.

Atnaujinta: 2007 m. spalio 25 d.Teisinis pranešimas