Διαδικασία : 2009/2735(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : RC-B7-0100/2009

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0100/2009

Συζήτηση :

PV 22/10/2009 - 12.3
CRE 22/10/2009 - 12.3

Ψηφοφορία :

PV 22/10/2009 - 13.3
CRE 22/10/2009 - 13.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2009)0061

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 134kDOC 84k
21.10.2009
PE428.708v01-00}
PE428.709v01-00}
PE428.713v01-00}
PE428.721v01-00}
PE428.724v01-00}
PE428.735v01-00} RC1
 
B7-0100/2009}
B7-0101/2009}
B7-0105/2009}
B7-0113/2009}
B7-0116/2009}
B7-0127/2009} RC1

σύμφωνα με το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού

που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:

ECR (B7‑0100/2009)

ALDE (B7‑0101/2009)

S&D (B7‑0105/2009)

PPE (B7‑0113/2009)

GUE/NGL (B7‑0116/2009)

Verts/ALE (B7‑0127/2009)


σχετικά με τη Σρι Λάνκα


Thomas Mann, Cristian Dan Preda, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola, Elisabetta Gardini, Mario Mauro, Laima Liucija Andrikienė, Licia Ronzulli, Dominique Baudis, Tunne Kelam, Eduard Kukan εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Véronique De Keyser εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Renate Weber, Ivo Vajgl, Marielle De Sarnez, Charles Goerens εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Jean Lambert εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Nirj Deva εξ ονόματος της Ομάδας ECR
Helmut Scholz εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Σρι Λάνκα  

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του της 18ης Μαΐου 2004, 14ης Μαρτίου 2002, 20ής Νοεμβρίου 2003 και 17ης Μαΐου 2006 σχετικά με τη Σρι Λάνκα και της 13ης Ιανουαρίου 2005 σχετικά με τη βοήθεια της ΕΕ μετά το καταστροφικό τσουνάμι και της 2ας Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Σρι Λάνκα,

–   έχοντας υπόψη τις ανοιχτές επιστολές του Ευρωπαίου Επιτρόπου για τις Εξωτερικές Σχέσεις της 16ης Ιουνίου 2009 και 21ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Σρι Λάνκα,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 4ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με την καταδίκη του δημοσιογράφου από τη Σρι Λάνκα κ. J.D. Tissainayagam,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη Σρι Λάνκα στις 18 Μαΐου 2009,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα εδάφη στο βόρειο τμήμα της Σρι Λάνκα τα οποία κατείχε στο παρελθόν η οργάνωσης των Τίγρεων για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Iλάμ (LΤΤΕ) επανεκατελήφθησαν,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η 25ετής σύγκρουση, που τερματίστηκε με την ήττα της LΤΤΕ το 2009, είχε ως αποτέλεσμα το θάνατο άνω των 90 000 ατόμων,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τον τερματισμό της σύγκρουσης, άνω των 250 000 αμάχων Ταμίλ κρατούνται σε στρατόπεδα για έλεγχο και επανεγκατάσταση, για τα οποία εκφράζονται σοβαρές ανησυχίες για υπερβολικό συνωστισμό, ανεπαρκή πρόσβαση στο καθαρό νερό, εγκαταστάσεις υγιεινής και ιατρικές εγκαταστάσεις και όπου δεν υπάρχει ελευθερία κίνησης,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση αρνείται τη δέουσα πρόσβαση στα στρατόπεδα στις ανθρωπιστικές οργανώσεις και στις οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα πρέπει να εξακολουθήσει να παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια περιλαμβανομένου του εκπαιδευμένου προσωπικού,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση πρέπει να είναι γενναιόδωρη και προορατική ανταποκρινόμενη στις ανησυχίες και τα συμφέροντα των πολιτών Ταμίλ και να εφαρμόσει ταχέως και πλήρως τη 13η τροπολογία του συντάγματος της Σρι Λάνκα καθώς και περαιτέρω και σημαντικά μέτρα διαχείρισης εις τρόπον ώστε ακόμη και οι Ταμίλ να θεωρήσουν την ήττα της LΤΤΕ ως απελευθέρωση,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν αναμένεται να βελτιωθεί χωρίς τη συμμετοχή των μόνιμων διεθνών παρατηρητών, ιδιαίτερα από οργανώσεις όπως η Διεθνής Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (ΙCRC),

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί δημοσιογράφοι που καλύπτουν τη σύγκρουση και την κατάσταση μετά από αυτήν στη Σρι Λάνκα αντιμετώπισαν ενέργειες βίας και εκφοβισμού,

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ανάκαμψη της Σρι Λάνκα θα εξαρτηθεί σε μεγάλο βαθμό από τις εξωτερικές άμεσες επενδύσεις αλλά και από τη διαρκή στήριξη της ΕΕ,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μεγάλες εκτάσεις των πρώην εμπόλεμων περιοχών είναι διάσπαρτα από νάρκες κατά προσωπικού και άλλα εκρηκτικά κατάλοιπα του πολέμου,

1.  εκφράζει τη βαθειά του λύπη για το γεγονός ότι άνω των 250 000 ατόμων εξακολουθούν να κρατούνται σε στρατόπεδα και καλεί την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να οργανώσει την ταχεία επιστροφή των κρατουμένων στα πάτρια εδάφη καθώς και την επείγουσα παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στα άτομα αυτά, σύμφωνα με την υποχρέωση που έχει αναλάβει για την προστασία όλων των ατόμων που βρίσκονται στη δικαιοδοσία της· τονίζει την ανάγκη να αποδοθεί στην ΙCRC βασικός ρόλος·

2.  καλεί τις αρχές της Σρι Λάνκα να επιτρέψουν την ελεύθερη πρόσβαση των ανθρωπιστικών οργανώσεων στα στρατόπεδα προκειμένου να παράσχουν στους κρατουμένους την αναγκαία ανθρωπιστική βοήθεια, ιδίως με την επικείμενη άφιξη του τυφώνα στα βόρεια της χώρας·

3.  απευθύνει έκκληση στην κοινωνία σε παγκόσμιο επίπεδο να εξακολουθήσει να παρέχει ανθρωπιστική χορηγία προκειμένου να συμβάλει σε μια διαρκή ειρήνη και καλεί τους διεθνείς δωρητές να συνδέσουν τη χρηματοδότηση για τα στρατόπεδα με τη συμμόρφωση στις δεσμεύσεις για επανεγκατάσταση και να εφαρμόσουν ένα χρονικά περιορισμένο πρόγραμμα σχετικά με τη βοήθεια στα στρατόπεδα·

4.  καλεί τους ηγέτες Ταμίλ να δεσμευθούν σοβαρά σε μια πολιτική ρύθμιση και να απαρνηθούν την τρομοκρατία και τη βία μια για πάντα·

5.  επιμένει ότι η κυβέρνηση της Σρι Λάνκα έχει την υποχρέωση να εφαρμόσει τις διεθνείς προδιαγραφές για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο της δίωξης των μελών του LΤΤΕ·

6.  αναγνωρίζει την ανάπτυξη ενός Εθνικού Σχεδίου Δράσης της Σρι Λάνκα για την Προώθηση των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΝΗRΑΡ)·

7.  καλεί την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να εκπονήσει επειγόντως σχέδια επανασυμφιλίωσης και περιφερειακής διαχείρισης όπως προβλέπεται στο σύνταγμα της χώρας·

8.  καλεί επειγόντως την κυβέρνηση να σταματήσει την καταπίεση των μέσων ενημέρωσης βάση της νομικής διάταξης κατά της τρομοκρατίας και να επιτρέψει την ελευθερία του τύπου· καλεί την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα, μετά τον τερματισμό της σύγκρουσης, να αναθεωρήσει την αντιτρομοκρατική της νομοθεσία· καλεί επειγόντως την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να εξασφαλίσει πλήρης ανοικτές και χαρακτηριζόμενες από διαφάνεια έρευνες σε σχέση με όλες τις καταγγελίες για παραβιάσεις της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης·

9.  καλεί επειγόντως την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να αποδώσει περαιτέρω και μεγαλύτερη προσοχή στην εκκαθάριση των ναρκοπεδίων, η παρουσία των οποίων αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την ανασυγκρότηση και την οικονομική αναζωογόνηση· καλεί σχετικά την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να προβεί στο πολύ θετικό βήμα προσχώρησης στην Συνθήκη της Οτάβα (σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, αποθήκευσης, παραγωγής και μεταφοράς ναρκών κατά προσωπικού και την καταστροφή τους)· καλεί ιδιαίτερα την Επιτροπή να παράσχει πρόσθετη υποστήριξη για τις επείγουσες ενέργειες αποναρκοθέτησης στη Σρι Λάνκα·

10. χαιρετίζει την υποβολή του Νόμου περί Βοηθείας και Προστασίας για τα Θύματα και τους Μάρτυρες στο κοινοβούλιο της Σρι Λάνκα, νόμος που βρίσκεται σήμερα στο στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης·

11. αναγνωρίζει την ειρηνική διεξαγωγή τοπικών εκλογών στο βόρειο τμήμα της Σρι Λάνκα·

12. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Γενικό Γραμματέα της Βρετανικής Κοινοπολιτείας, τη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού, το Παρατηρητήριο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τη Διεθνή Εκστρατεία για την Απαγόρευση των Ναρκών, την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα και σε όλες τις λοιπές χώρες της Ένωσης για την Περιφερειακή Συνεργασία Νότιας Ασίας (SAARC).

 

 

Τελευταία ενημέρωση: 20 Μαΐου 2010Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου