Процедура : 2010/2552(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : RC-B7-0099/2010

Внесени текстове :

RC-B7-0099/2010

Разисквания :

PV 11/02/2010 - 10.2
CRE 11/02/2010 - 10.2

Гласувания :

PV 11/02/2010 - 11.2

Приети текстове :

P7_TA(2010)0032

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 172kDOC 95k
10.2.2010
PE432.953v01-00}
PE432.954v01-00}
PE432.955v01-00}
PE432.956v01-00}
PE432.957v01-00}
PE432.958v01-00} RC1
 
B7-0099/2010}
B7-0100/2010}
B7-0101/2010}
B7-0102/2010}
B7-0103/2010}
B7-0104/2010} RC1

внесено съгласно член 122, параграф 5 от Правилника за дейността

вместо предложенията за резолюция, внесени от групите:

Verts/ALE (B7‑0099/2010)

ALDE (B7‑0100/2010)

S&D (B7‑0101/2010)

PPE (B7‑0102/2010)

GUE/NGL (B7‑0103/2010)

ECR (B7‑0104/2010)


относно положението в Мадагаскар


Gay Mitchell, Filip Filip Kaczmarek, Mario Mauro, Cristian Dan Preda, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola, Martin Kastler, Tunne Kelam, Monica Luisa Macovei, Licia Ronzulli от името на групата PPE
Véronique De Keyser от името на групата S&D
Louis Michel, Charles Goerens, Renate Weber от името на групата ALDE
Raül Romeva i Rueda, Nicole Kiil-Nielsen от името на групата Verts/ALE
Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan от името на групата ECR
Marie-Christine Vergiat от името на групата GUE/NGL

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Мадагаскар  

Европейският парламент,

-   като взе предвид членове 8 и 9 от Споразуменията от Котону, съответно относно политическия диалог и зачитането на правата на човека,

-   като взе предвид резолюцията, приета от Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС в Луанда на 3 декември 2009 г.,

 

-  като взе предвид своите предходни резолюции относно Мадагаскар и по-специално резолюцията от 7 май 2009 г. относно положението в Мадагаскар,

-   като взе предвид временното прекратяване на членството на Мадагаскар в Южноафриканската общност за развитие (ЮАОР) и Африканския съюз;

-    като взе предвид позицията на Африканския съюз, който на 2 февруари 2010 г. призова „незаконният режим да прекрати своите опити за налагане на едностранни решения за кризата“ и който подчерта отново „необходимостта от създаването на институции на договорения преход в съответствие с Хартата от Мапуто и Допълнителния акт от Адис Абеба“,

-   като взе предвид позицията на органа за сигурност и отбрана на Южноафриканската общност за развитие (ЮАОР) от 15 януари 2010 г., който призова международната общност „да отхвърли плановете на Andry Rajoelina, който не желае да се съобрази със споразуменията за разделение на властта и иска да свика законодателни избори през март“,

-   като взе предвид решението на Съединените американски щати Мадагаскар да не се ползва вече от предимствата на Акта за растеж и развитие на Африка (African Growth and Opportunity Act - AGOA), поради неговата политическа ситуация,

-   като взе предвид Споразуменията от Мапуто от 8 и 9 август 2009 г. и Допълнителния акт от Адис Абеба от 6 ноември 2009 г., подписани от четиримата лидери на политическите движения в Мадагаскар,

-   като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

 

А. като има предвид продължаващата политическа нестабилност, която цари след държавния преврат и поради която Мадагаскар изпадна в положение на несигурност както в социално-икономическо, така и в хуманитарно отношение;

 

Б. като има предвид, че на 18 декември 2009 г. ръководителят на Мадагаскар г-н AndryRajoelina, ползващ се с подкрепата на армията, се оттегли от преговорите за разделение на властта с политическите движения в Мадагаскар;

 

В. като има предвид, че на 18 декември 2009 г. г-н Rajoelina назначи за министър-председател бивш офицер от армията, полковник Albert Camille Vital;

 

Г. като има предвид, опозиционните групировки, сред които групировки, водени от бившия президент Marc Ravalomanana, осъдиха назначаването на полковник Albert Camille Vital за министър-председател като незаконен акт на незаконна власт;

 

Д. като има предвид масовите нарушения на правата на човека, тормоза и произволното задържане на парламентаристи, представители на църквата и на гражданското общество, както и ограбването на църкви и заплахите срещу пресата;

 

Е. като има предвид, че международната общност благоприятства излизането от кризата по пътя на преговори, което понастоящем се блокира съзнателно, като същевременно незаконният режим продължава да предизвиква международната общност;

 

Ж. като има предвид, че на 6 юли 2009 г. Европейският съюз започна процес на консултации с Мадагаскар в приложение на член 96 от Споразумението от Котону, като по този начин постави началото на диалог, целящ намирането на подходящи решения на политическите проблеми на страната;

 

З. като има предвид необходимостта за малгашкия народ и неговата способност да избере своето бъдеще и да разполага със себе си;

 

И. като има предвид, че незаконният режим монополизира изпълнителната, законодателната и съдебната власт, както и медиите;

 

Й. като има предвид, че г-н Rajoelina заяви желанието си да организира едностранно законодателни избори в противоречие с изборния график и без наличието на допитване до малгашкия народ, предвидено в Хартата от Мапуто и Допълнителния акт от Адис Абеба;

 

K. като има предвид, че според МВФ донорската помощ за Мадагаскар възлиза на 50% от националния бюджет и че ЕС прекрати своето финансиране в рамките на помощта за развитие докато не се намери демократично решение на настоящата криза;

 

Л. като има предвид, че по-голямата част от населението разполага с по-малко от един долар на ден, че 7000 деца страдат от тежко недохранване и че от началото на политическата криза ситуацията се влошава;

 

М. като има предвид, че правителството публикува декрет, с който се легализира износът на непреработена дървесина от застрашени видове, като това заплашва биоразнообразието на страната, което може да бъде загубено завинаги;

 

1. отново осъжда категорично завземането на властта от г-н Rajoelina в Мадагаскар, в явно нарушение на разпоредбите на малгашката конституция, което се явява само по себе си държавен преврат;

 

2. осъжда остро решението на г-н Rajoelina да отмени назначението на Eugene Mangalaza за министър-председател, заел длъжност след постигането на споразумение за разделението на властта между политическите партии през октомври 2009 г.;

 

3. осъжда остро решението на г-н Rajoelina да бойкотира третия кръг от преговорите в Мапуто през декември и да се оттегли от разискванията относно разделението на властта;

 

4. призовава настоятелно за прилагането на споразуменията, подписани в Мапуто и Адис Абеба, целящи възстановяването на конституционно правителство;

 

5. осъжда систематичните репресии срещу опозицията, цензурирането на медиите, сплашването и систематичното задържане на журналисти, задържането и изтезаването на цивилни лица и политически дейци, както и задържането без предявяване на обвинение, на неизвестно място на редица личности; призовава за незабавното и безусловно освобождаване на всички политически затворници, както и анулирането на съдебните процедури срещу тях;

 

6. изразява дълбокото си безпокойство във връзка с изчезването на няколкостотин души, сред които стотина деца и младежи;

 

7. отправя искане за независимо международно разследване на всички политически убийства в Мадагаскар, всички нарушения на правата на човека и всички актове на репресия, извършени от силите за сигурност и армията;

 

8. не одобрява какъвто и да е опит на г-н Rajoelina да организира едностранно избори през март 2010 г. и подкрепя единствено избори, подготвени от консенсусно правителство с широко участие, така както е предвидено в Хартата от Мопуто и Допълнителния акт от Адис Абеба, в съответствие с изборния график и след допитване до малгашкия народ; призовава следователно Комисията и държавите-членки да изпратят мисия за наблюдение на изборите единствено в рамката, определена от споразуменията от Мапуто и Адис Абеба;

 

9. изразява убедеността си, че споразумението от Мапуто и Допълнителният акт от Адис Абеба относно Мадагаскар са единствената възможна рамка за разрешаване на политическата криза в Мадагаскар; счита, че конструктивният политически диалог е единственият възможен начин за постигане на политическо решение на кризата;

 

10. призовава за бързото започване на процеса на разоръжаване и разформироване на милициите с оглед възстановяване на републиканската армия;

 

11.  призовава, в случай на неспазване на ангажиментите, поети в Мапуто и Адис Абеба, да бъдат наложени селективно индивидуални и конкретно насочени санкции срещу настоящите ръководители на Върховния орган на прехода, които съзнателно създават пречки;

 

12.  призовава да бъде предприето съдебно преследване срещу предполагаемите извършители на актове на грабеж спрямо частно и обществено имущество и природните ресурси на Мадагаскар; призовава всяко временно правителство на Мадагаскар да не сключва никакво споразумение или договор с други държави или предприятия относно природните богатства и националното наследство преди да се състоят избори и малгашкият народ да предостави легитимен мандат на новото правителство;

 

13. призовава международната общност и Европейския съюз да увеличат своята хуманитарна помощ в полза на малгашкия народ; припомня, че постепенното възстановяване на програмите за сътрудничество с Мадагаскар е обусловено от създаването на институциите на договорен преход на консенсусно правителство с широко участие, в съответствие с Хартата от Мапуто и Допълнителния акт от Адис Абеба, както и от цялостното зачитане на съвкупността от демократични принципи и основни свободи;

 

14. подкрепя усилията на бившия президент на Република Мозамбик г-н Joachim Chissano, медиатор на Южноафриканската общност за развитие, в този процес; и призовава четирите политически движения в Мадагаскар да се завърнат незабавно на масата на преговорите, за да договорят политически дневен ред с оглед на справедливи, демократични и прозрачни избори през 2010 г.;

 

15. призовава Африканския съюз, Южноафриканската общност за развитие и международната контактна група да доведат до успешен завършек процеса на преход;

 

16. призовава Комисията да уведоми Европейския парламент за развитието на текущия процес на консултация с Мадагаскар вследствие прилагането на член 96 от Споразумението от Котону;

 

17. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя/върховен представител на Европейския съюз, Европейската комисия, Съвета на Европейския съюз, Съвета на АКТБ-ЕС, генералния секретар на ООН, Южноафриканската общност за развитие, президента Joaquim Chissano и Комисията на Африканския съюз.

 

 

Последно осъвременяване: 20 май 2010 г.Правна информация