Fælles beslutningsforslag - RC-B7-0233/2010Fælles beslutningsforslag
RC-B7-0233/2010

FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG om det forestående topmøde mellem EU og Canada den 5. maj 2010

28.4.2010

jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 4,
til erstatning af beslutningsforslag af:
S&D (B7‑0233/2010)
PPE, ALDE, ECR (B7‑0234/2010)

Elisabeth Jeggle for PPE-Gruppen
Ioan Enciu for S&D-Gruppen
Wolf Klinz for ALDE-Gruppen
Philip Bradbourn for ECR-Gruppen


Procedure : 2010/2549(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
RC-B7-0233/2010
Indgivne tekster :
RC-B7-0233/2010
Vedtagne tekster :

Europa-Parlamentets beslutning om det forestående topmøde mellem EU og Canada den 5. maj 2010

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til forhandlingerne om en omfattende økonomisk handelsaftale, som blev indledt på topmødet mellem EU og Canada den 6. maj 2009 i Prag,

–   der henviser til sin beslutning af 9. februar 2010 om en revideret rammeaftale mellem Europa-Parlamentet og Kommissionen for den næste valgperiode,

–   der henviser til det succesrige 32. interparlamentariske møde i Delegationen for Forbindelserne med Canada i november 2009 i Bruxelles,

–   der henviser godkendelsesproceduren som fastlagt i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 4,

A. der henviser til, at Canada er en af EU's ældste og nærmeste samarbejdspartnere med formelle forbindelser, der går tilbage til 1959,

B.  der henviser til, at de igangværende forhandlinger om en omfattende økonomisk handelsaftale vil kunne styrke forbindelserne mellem EU og Canada,

C. der henviser til, at Canada i 2010 har formandskabet for G8-gruppen og er vært ved næste G20-topmøde,

D. der henviser til, at det forestående topmøde mellem EU og Canada i Bruxelles den 5. maj ventes at fokusere på en styrkelse af de i forvejen tætte politiske forbindelser mellem de to partnere ved navnlig at behandle fælles udfordringer som: forhandlingerne om en omfattende økonomisk handelsaftale, udenrigs- og sikkerhedspolitiske udfordringer, især Afghanistan/Pakistan, en fælles vej frem i forhold til Iran, nuklear ikke-spredning, Haiti og opfølgning af donorkonferencen i New York, udviklingssamarbejde, en koordineret reaktion på den finansielle og økonomiske krise, klimaændringer og energi, og fremskridt i WTO's Doharunde,

E.  der henviser til, at EU og Canada har fælles værdier og føler en stærk forpligtelse til at arbejde multilateralt med større udfordringer,

1.  bifalder Kommissionens udtalelser, ifølge hvilke fremskridt i forhandlingerne om en omfattende økonomisk handelsaftale er af afgørende betydning for de økonomiske forbindelser mellem EU og Canada; mener derfor, at topmødet mellem EU og Canada i Bruxelles den 5. maj 2010 giver en udmærket mulighed for at fremskynde disse forhandlinger;

2.  bemærker, at den canadiske økonomi, og især banksektoren, har været meget robust under den økonomiske krise; er indstillet på at arbejde tæt sammen med Canada inden for rammerne af G20 for at opnå en koordineret global tilgang til finanspolitisk stimulering og konsolidering, i hvilken forbindelse spørgsmålet om indførelse af en bankafgift eller en transaktionsafgift på globalt plan vil være et af de prioriterede emner på det næste G20-topmøde i Toronto;

3.  bemærker, at både Canada og EU føler en stærk forpligtelse til at indlede en koordineret, sammenhængende og omfattende strategi for at tilgodese Haitis behov på helt kort sigt og på længere sigt og opbygge et nyt Haiti, der opfylder de legitime ønsker, Haitis befolkning længe har næret for deres land, mens det samtidig sikres, at genopbygningsprocessen forbliver under national haitiansk kontrol;

4.  glæder sig over, at det af den seneste åbningstale i det canadiske parlament fremgår, at Canadas regering har til hensigt at åbne den canadiske telekommunikationssektor for konkurrence udefra;

5.  glæder sig på samme måde over planerne om at iværksætte en større reform af Canadas fiskeriforvaltningssystem, der også omfatter Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav;

6.  gentager sin bekymring over, at Canada fortsat har visumpligt for borgere fra Den Tjekkiske Republik, Rumænien og Bulgarien, og henstiller, at visumpligten ophæves snarest muligt; bemærker, at den canadiske regering har indført visumpligt for tjekkiske statsborgere på grund af tilstrømning af romaer til Canada, og opfordrer derfor medlemsstaterne til at træffe passende foranstaltninger, hvad angår romaernes situation i Europa; bifalder i denne henseende åbningen af et visumkontor i den canadiske ambassade i Prag og etableringen af en ekspertgruppe om dette spørgsmål og håber, at den bebudede omfattende gennemgang af det canadiske flygtningesystem kan føre til, at visumpligten ophæves;

7.  understreger, at EU og Canada har givet tilsagn om at opbygge en kulstoffattig global økonomi, der er sikker og bæredygtig, og samtidig styrke evnen til at tilpasse sig virkningerne af klimaændringerne; understreger vigtigheden af at fortsætte drøftelserne om miljøspørgsmål inden for rammerne af miljødialogen på højt plan mellem EU og Canada, herunder miljømæssigt, energimæssigt og maritimt samarbejde i Arktis; glæder sig over Canadas tilsagn i den seneste åbningstale om at investere i rene energiteknologier, sikre landet en plads som en magtfaktor inden for ren energi og være en leder inden for grøn jobskabelse;

8.  minder Rådet og Kommissionen om, at Europa-Parlamentet efter Lissabontraktatens ikrafttrædelse skal godkende internationale aftaler og fuldt ud inddrages i alle faser af proceduren, og ser frem til en snarlig tilkendegivelse fra Kommissionen om, hvordan den agter at opfylde dette krav;

9.  lykønsker Vancouvers organisationskomité med den succesrige afholdelse af De Olympiske Vinterlege og De Paralympiske Lege i 2010;

10. bemærker, at forbindelserne mellem EU og Canada udelukkende omfatter føderale kompetenceområder, men glæder sig over, at provinserne og territorierne deltager i forhandlingerne om den omfattende økonomiske handelsaftale og visse andre aspekter af forbindelserne mellem EU og Canada;

11. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, EU’s roterende formandskab, Kommissionens næstformand/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Canadas regering.