Postopek : 2012/2660(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : RC-B7-0277/2012

Predložena besedila :

RC-B7-0277/2012

Razprave :

Glasovanja :

PV 13/06/2012 - 9.3
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P7_TA(2012)0247

PREDLOG SKUPNE RESOLUCIJE
PDF 141kDOC 1359k
12.6.2012
PE489.306v01-00}
PE489.311v01-00}
PE489.312v01-00}
PE489.313v01-00}
PE489.323v01-00}
PE489.324v01-00} RC1
 
B7-0277/2012}
B7-0282/2012}
B7-0283/2012}
B7-0284/2012}
B7-0293/2012}
B7-0294/2012} RC1

v skladu s členom 110(2) in 110(4) Poslovnika,

ki nadomesti predloge resolucij naslednjih skupin:

ECR (B7‑0277/2012)

ALDE (B7‑0282/2012)

PPE (B7‑0283/2012)

S&D (B7‑0284/2012)

GUE/NGL (B7‑0293/2012)

Verts/ALE (B7‑0294/2012)


o vojaškem udaru v Gvineji Bissau (2012/2660(RSP))


Diogo Feio, Filip Kaczmarek, Paulo Rangel, Michael Gahler, Cristian Dan Preda, Roberta Angelilli, Rafał Trzaskowski, Monica Luisa Macovei, Mario Mauro v imenu skupine PPE
Véronique De Keyser, Ana Gomes, Liisa Jaakonsaari, Ricardo Cortés Lastra v imenu skupine S&D
Charles Goerens, Ivo Vajgl, Olle Schmidt, Marielle de Sarnez, Robert Rochefort, Marietje Schaake v imenu skupine ALDE
Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda v imenu skupine Verts/ALE
Charles Tannock v imenu skupine ECR
Marisa Matias, Alda Sousa v imenu skupine GUE/NGL

Resolucija Evropskega parlamenta o vojaškem udaru v Gvineji Bissau (2012/2660(RSP))  

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju dogodkov v Gvineji Bissau, povezanih s prvim krogom predsedniških volitev 18. marca 2012 in drugim krogom, napovedanim za 29. april 2012,

–   ob upoštevanju izjav varnostnega sveta Združenih narodov z dne 31. marca, 13. in 21. aprila ter 8. maja 2012 in njegove resolucije (2048) z dne 18. maja 2012,

–   ob upoštevanju izjav predsednika komisije Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav (ECOWAS) s 6., 12. in 19. aprila 2012,

–   ob upoštevanju izjav podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 12. in 14. aprila 2012,

–   ob upoštevanju izjav generalnega sekretarja Združenih narodov s 13. in 16. aprila 2012,

–   ob upoštevanju izjave predsednika Evropske komisije z dne 13. aprila 2012,

–   ob upoštevanju izjave predsedstva Skupnosti portugalsko govorečih držav z dne 13. aprila 2012,

–   ob upoštevanju resolucij z VIII. in IX. izredne seje sveta ministrov Skupnosti portugalsko govorečih držav z dne 14. aprila in 5. maja,

–   ob upoštevanju izjave generalnega sekretarja Mednarodne organizacije za frankofonijo z dne 16. aprila 2012,

–   ob upoštevanju sklepov mirovnega in varnostnega sveta Afriške unije s 17. in 24. aprila 2012,

–   ob upoštevanju sklepa stalnega sveta Mednarodne organizacije za frankofonijo z dne 18. aprila 2012,

–   ob upoštevanju skupne izjave skupine Afriške razvojne banke in skupine Svetovne banke z dne 19. aprila 2012,

–   ob upoštevanju sklepov Sveta Evropske unije s 23. aprila in 3. maja 2012,

–   ob upoštevanju končnega sporočila izrednega vrha vodij držav in vlad Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav s 26. aprila in 3. maja 2012,

–   ob upoštevanju diplomatskih, gospodarskih in finančnih sankcij, ki jih je Gospodarska skupnost zahodnoafriških držav naložila Gvineji Bissau 29. aprila in 31. maja 2012,

–   ob upoštevanju posebnega poročila generalnega sekretarja ZN z dne 30. aprila 2012,

–   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 377/2012 z dne 3. maja 2012 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau, in Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 458/2012 z dne 31. maja 2012 o izvajanju člena 11(1) Uredbe (EU) št. 377/2012,

–   ob upoštevanju izjave predsedstva v imenu Evropske unije z dne 18. maja 2012,

–   ob upoštevanju svojih resolucij z 12. marca 2009 o Gvineji Bissau(1), 10. marca 2012 o izvajanju evropske varnostne strategije in skupne varnostne in obrambne politike (SVOP)(2) in 11. maja 2011 o letnem poročilu Sveta Evropskemu parlamentu o glavnih vidikih in osnovnih odločitvah skupne zunanje in varnostne politike v letu 2009(3),

–   ob upoštevanju sporazuma iz Cotonouja, zlasti členov 1, 8, 9, 10, 11, 20 in 33,

–   ob upoštevanju člena 110(2)in 110(4) Poslovnika,

A. ker so pripadniki oboroženih sil 12. aprila 2012 nasilno prevzeli oblast v Gvineji Bissau in zaprli začasnega predsednika Raimunda Pereiro ter predsednika vlade Carlosa Gomesa Júniorja;

B.  ker so se ti nezakoniti dogodki zgodili dan pred začetkom volilne kampanje za drugi krog predsedniških volitev v Gvineji Bissau;

C. ker je bila preglednost volilnega procesa v Gvineji Bissau, v katerem je predsednik vlade Gomes Júnior prejel 48,7 % glasov, priznana doma in v mednarodni skupnosti;

D. ker je mednarodna skupnost splošno obsodila vojaški udar;

E.  ker so se pod okriljem Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav vojaški vodje in nekatere opozicijske stranke dogovorili o oblikovanju prehodnega nacionalnega sveta in prehodne vlade brez prostovoljne privolitve legitimnih političnih institucij v državi;

F.  ker je zaradi desetletij trajajoče politične nestabilnosti Gvineja Bissau v globoki politični, upravni in humanitarni krizi;

G. ker se v Gvineji Bissau vojaški vrh vedno znova in nevzdržno vmešava v politično življenje v državi, to pa izredno negativno vpliva na proces institucionalizacije demokracije, vzpostavljanje pravne države, varnost prebivalstva in razvoj gospodarstva;

H. ker nestabilnost v Gvineji Bissau onemogoča učinkovit boj proti trgovanju z mamili, poleg tega pa ogroža tudi utrditev miru v državi in stabilnost zahodnoafriške regije;

I.   ker je bilo predvideno, da se za Gvinejo Bissau iz desetega Evropskega razvojnega sklada (2008-2013) skupaj nameni 102,8 milijona EUR;

J.   ker je gospodarstvo Gvineje Bissau eno najrevnejših in najodvisnejših v zahodnoafriški regiji in ker mednarodna pomoč znaša 80 % državnega proračuna;

K. ker sedanje politične razmere v državi odvračajo pozornost od potreb prebivalstva in od zaostrovanja tamkajšnje humanitarne krize;

L.  ker je misija EU za reformo varnostnega sektorja v Gvineji Bissau, ki se je začela junija 2008 in je potekala v okviru skupne varnostne in obrambne politike, presodila, da je njen mandat zaključen, in 30. septembra 2010 zapustila državo;

1.  najostreje obsoja vojaške sile Gvineje Bissau zaradi neustavnega prevzema oblasti 12. aprila 2012;

2.  je seznanjen, da sta bila začasni predsednik in predsednik vlade 27. aprila 2012 izpuščena in da sta morala zapustiti državo, ter zahteva, da se jima omogoči svobodno in polno uživanje državljanskih in političnih pravic;

3.  zahteva absolutno spoštovanje telesne nedotakljivosti vseh javnih uslužbencev in drugih državljanov, ki so jih zajeli vojaški uporniki, ter poziva k njihovi brezpogojni izpustitvi in koncu nasilja, ropanja in ustrahovanja;

4.  obsoja nasilno zatrtje miroljubnih demonstracij, na katerih so ljudje pozivali, da se ponovno vzpostavi pravna država, zlasti 25. maja v Bissauju;

5.  poziva vse vpletene, naj nemudoma opustijo nasilne in nezakonite ukrepe, ter opominja, da se je vojska zavezala spoštovanju ustave Gvineje Bissau;

6.  poziva mednarodno skupnost, naj vpliva, kolikor je potrebno, in zagotovi vso podporo, potrebno za temeljito preiskavo teh nezakonitih dejanj in privedbo odgovornih pred sodišče;

7.  zavrača vzpostavitev samozvanih „vojaškega vodstva“, „prehodnega nacionalnega sveta“ in „prehodne vlade“; poudarja, da ne priznava samooklicanih vojaških in prehodnih institucij, ter poziva mednarodno skupnost, naj stori isto;

8.  opozarja na načelo Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav, da se ne tolerira oblasti, ki je bila pridobljena ali se ohranja z neustavnimi ali nedemokratičnimi sredstvi, in ga podpira ter meni, da je prehodni sporazum v Gvineji Bissau v očitnem nasprotju s tem načelom, da krši ustavo države in da legitimira državni udar;

9.  zahteva, da se nemudoma ponovno vzpostavi ustavni red in pravna država ter zaključi postopek volitev, tudi parlamentarnih, in tako prebivalcem Gvineje Bissau omogoči svobodno odločanje o njihovi usodi na svobodnih in poštenih volitvah;

10. zavrača vse zunanje poskuse izkoriščanja trenutnih razmer v Gvineji Bissau, ki bi ogrozili suverenost gvinejskega ljudstva ter ozemeljsko celovitost in neodvisnost te države;

11. zahteva, naj se v celoti ponovno vzpostavijo in zagotovijo temelje svoboščine, vključno s svobodo izražanja in svobodo medijev, svobodo zbiranja in združevanja ter svobodo gibanja;

12. poziva k mirnemu reševanju sporov s političnimi sredstvi v okviru legitimnih institucij Gvineje Bissau;

13. poziva politične stranke, naj dosežejo soglasje glede celostnega procesa reform, ki naj kot prvi korak na poti do politične stabilnosti zajame vojsko, policijo, varnostni sektor in pravosodni sistem;

14. podpira prizadevanja v državi in na mednarodni ravni za vrnitev zaupanja med politične akterje, vojaške in varnostne sile ter civilno družbo, da se ponovno vzpostavi normalna ustavnosti v državi;

15. ponavlja svoje trdno prepričanje, da obstaja nevarnost, da bo Gvineja Bissau ostala vojaško nestabilna in nezmožna odpraviti nebrzdano korupcijo ali spremeniti svoj položaj osrednje tranzitne države za droge, dokler bodo njene institucije strukturno šibke;

16. poudarja, da je treba vzpostaviti krizno kontaktno skupino za Gvinejo Bissau, ki jo bodo koordinirali Združeni narodi, v njej pa bodo predstavniki Afriške unije, Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav in Skupnosti portugalsko govorečih držav, kot je navedeno v posebnem poročilu generalnega sekretarja Združenih narodov z dne 30. aprila 2012 o razmerah v Gvineji Bissau, ter poziva, da se EU vključi v to skupino;

17. podpira pripravljenost EU za sodelovanje z zahodnoafriškimi državami in regionalnimi ter mednarodnimi partnerji, vključno z Združenimi narodi, Afriško unijo, Skupnostjo portugalsko govorečih držav in Gospodarsko skupnostjo zahodnoafriških držav, da bi prišlo do vzpostavitve učinkovitega partnerstva, ki bi lahko prispevalo k izgradnji miru in dolgoročni stabilizaciji Gvineje Bissau;

18. pozdravlja obžalovanja vredne, a potrebne diplomatske, gospodarske in finančne sankcije, ki jih je Gospodarska skupnost zahodnoafriških držav naložila Gvineji Bissau, omejevalne ukrepe proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau, ki jih je sprejel Svet Evropske unije, in prepoved potovanj za posameznike, ki jo je uvedel varnostni svet Združenih narodov;

19. poziva mednarodne partnerje, naj stalno in pozorno spremljajo razmere v Gvineji Bissau in naj bodo pripravljeni ponovno preučiti ustreznost sprejetih ukrepov, tudi njihovo zaostritev, pri tem pa naj si po svojih najboljših močeh prizadevajo, da ti ne bi imeli negativnih posledic za prebivalstvo;

20. je seznanjen z odločitvijo Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav, da napoti enote, ki jih ima v pripravljenosti, da zaščitijo umik angolske misije za tehnično vojaško pomoč (MISSANG), ter o prihodu prvega kontingenta teh sil v Gvinejo Bissau;

21. pozdravlja pobudo Skupnosti portugalsko govorečih držav, da bi se v okviru Združenih narodov ustanovile stabilizacijske sile za Gvinejo Bissau, njihov mandat pa bi določil varnostni svet Združenih narodov skupaj z Gospodarsko skupnostjo zahodnoafriških držav, Afriško unijo in Evropsko unijo, ob tem pa bi se upoštevale izkušnje angolske vojaške misije v Gvineji Bissau (MISSANG);

22. poziva Svet, naj s svetovanjem in pomočjo podpre nujno reformo obrambnega in varnostnega sektorja v Gvineji Bissau, hkrati pa naj preuči možnost učinkovite podpore mednarodni stabilizacijski operaciji v okviru SVOP;

23. poziva Evropsko unijo, ZN, Afriško unijo, Gospodarsko skupnost zahodnoafriških držav in Skupnosti portugalsko govorečih držav, naj skupaj uskladijo različne vojaške sile sosednjih držav, ki so že na mestu, tudi sile iz Angole, Nigerije, Senegala in Burkine Faso;

24. poziva EU, naj od oblasti držav, ki so dale na voljo svoje vojaške in varnostne sile (vse so države partnerice AKP), zahteva, da se te ne bodo uporabile v podporo nelegitimni ureditvi, kot to zahtevajo snovalci državnega udara in samozvane prehodne oblasti, ter da ne bodo kršile človekovih pravic prebivalcev Gvineje Bissau;

25. obžaluje, da se je misija za reformo varnostnega sektorja v Gvineji Bissau končala leta 2010;

26. poziva podpredsednico/visoko predstavnico in Svet, naj preučita možnost napotitve nove misije za reformo varnostnega sektorja v Gvinejo Bissau, ki bi imela razširjen mandat za pomoč pri reformi varnostnega in obrambnega sektorja, spodbujanju izgradnje zmogljivosti, reformi javne uprave in podpori pravni državi, takoj ko bo legitimna oblast ponovno prevzela celovito izvajanje oblasti v Gvineji Bissau in zaprosila za takšno misijo;

27. ponovno poziva Svet in podpredsednico/visoko predstavnico, naj razmislita o novih načinih za pomoč legitimni vladi Gvineje Bissau v boju proti trgovini z mamili in organiziranemu kriminalu, da ta država ne bi postala še ena propadla „narkodržava“;

28. opozarja, da je trgovina z mamili v Gvineji Bissau usmerjena proti evropskemu trgu ter da je povezana z drugimi kriminalnimi mrežami, ki delujejo v tej regiji, tudi s terorizmom v Sahelu in predvsem v Nigeriji;

29. poziva k okrepljenemu sodelovanju EU in mednarodnemu sodelovanju za izgradnjo demokratične in stabilne Gvineje Bissau;

30. opozarja na humanitarne razmere v Gvineji Bissau, zlasti razmere, v katerih so notranje razseljeni in begunci, ter tveganje epidemij in nevarnost za zanesljivo preskrbo s hrano in zdravstveno oskrbo ter prosi EU in mednarodno skupnost, naj nemudoma sprejmeta konkretne in ustrezne ukrepe pomoči;

31. prosi Komisijo, naj še naprej zagotavlja humanitarno pomoč in nudi neposredno podporo prebivalstvu;

32. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam držav članic, generalnima sekretarjema Združenih narodov in Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav, institucijam Afriške unije, skupni parlamentarni skupščini AKP-EU, sekretariatu Skupnosti portugalsko govorečih držav ter vladi in parlamentu Gvineje Bissau.

 

(1)

Sprejeta besedila, P6_TA(2009)0143.

(2)

Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0061.

(3)

Sprejeta besedila, P7_TA(2011)0227.

Zadnja posodobitev: 12. junij 2012Pravno obvestilo