Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : O-0074/2007

Předložené texty :

O-0074/2007 (B6-0383/2007)

Rozpravy :

PV 13/12/2007 - 4
CRE 13/12/2007 - 4

Hlasování :

Přijaté texty :


Parlamentní otázky
21. listopadu 2007
O-0074/07
OTÁZKA K ÚSTNÍMU ZODPOVĚZENÍ S ROZPRAVOU kterou v souladu s článkem 108 jednacího řádu položili poslanci Gianluca Susta, Ignasi Guardans Cambó a Johan Van Hecke skupinu ALDE, Robert Sturdy, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos a Vasco Graça Moura skupinu PPE-DE, Erika Mann, Glyn Ford, Kader Arif a Elisa Ferreira skupinu PSE, Cristiana Muscardini a Eugenijus Maldeikis skupinu UEN, Caroline Lucas a Alain Lipietz skupinu Verts/ALE Komisi

 Předmět: Textilní výrobky
 Odpověď 

Platnost Dohody WTO o textilu a ošacení skončila v roce 2005, čímž vypršela i lhůta pro poslední omezení obchodu s textilem, uplatňovaná na základě dohody o obchodu s textilními výrobky („Multifiber Agreement“). V zájmu zvládnutí přechodu na volný obchod s textilními výrobky uzavřely Evropská komise a Čína v roce 2005 memorandum o porozumění. Toto memorandum vyprší dne 1. ledna 2008. V návaznosti na něj se Evropská unie a čínské ministerstvo zahraničního obchodu rozhodly zavést v roce 2008 systém společného dohledu nad vývozem.

Mohla by Komise v této souvislosti: 

- vyjádřit své stanovisko k pravděpodobnému dopadu ukončení režimu kvót jak na průmysl Společenství, tak na příslušné rozvojové země, a zejména k jeho dopadu na středomořské partnery EU; 

- uvést, jak hodlá zaručit vnější konkurenceschopnost evropského odvětví textilu a zajistit lepší přístup na trhy v třetích zemích; 

- vyjádřit své stanovisko k navazujícím opatřením, jež podnikla za účelem splnění mandátu, který jí svěřila skupina na vysoké úrovni; 

- uvést, jak zamýšlí provádět iniciativy chránící evropské odvětví textilu před nekalými obchodními praktikami, paděláním a dramatickými výkyvy, které odvětví postihly v roce 2005; 

- uvést, zda v otázce dovozu textilu z Číny probíhají konzultace se Spojenými státy; 

- vysvětlit, jak bude systém společného dohledu nad vývozem stanoven, jak lze zajistit řádné provádění takové dvojí kontroly a jak bude Komise hodnotit účinnost tohoto systému; 

- uvést, jak zajistí, aby textilní výrobky dovážené zejména z Číny a uváděné na trh EU podléhaly stejným požadavkům na bezpečnost a ochranu spotřebitele jako textilní výrobky vyrobené v EU;  

- zajistit, aby byl Evropský parlament plně informován o všech významných změnách v rámci mezinárodního obchodu s textilními výrobky? 
 

Jazyk, v němž byla otázka vznesena: EN
Poslední aktualizace: 26. listopadu 2007Právní upozornění