Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2010/0801(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A7-0198/2010

Předložené texty :

A7-0198/2010

Rozpravy :

PV 14/06/2010 - 22
CRE 14/06/2010 - 22

Hlasování :

PV 16/06/2010 - 8.9
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P7_TA(2010)0220

Zápis
Pondělí 14. června 2010 - ŠtrasburkKonečné znění

22. Právo na tlumočení a překlad při trestním řízení ***I (rozprava)
CRE

Zpráva o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o právu na tlumočení a překlad při trestním řízení [00001/2010 - C7-0005/2010- 2010/0801(COD)] - Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci. Zpravodajka: Sarah Ludford (A7-0198/2010)

Sarah Ludford uvedla zprávu.

PŘEDSEDNICTVÍ: Diana WALLIS
místopředsedkyně

Vystoupila Viviane Reding (místopředsedkyně Komise).

Vystoupili: Elena Oana Antonescu za skupinu PPE, Carmen Romero López za skupinu S&D, která rovněž odpověděla na otázku, kterou zvednutím modré karty položil William (The Earl of) Dartmouth, Alexandra Thein za skupinu ALDE, Heidi Hautala za skupinu Verts/ALE, Bairbre de Brún za skupinu GUE/NGL, William (The Earl of) Dartmouth za skupinu EFD, Simon Busuttil, Tatjana Ždanoka, Kinga Gál a Carlos Coelho.

Zvednutím ruky se o slovo přihlásili: Axel Voss, Evelyn Regner, Gerard Batten, Andrew Henry William Brons a Georgios Papanikolaou.

Vystoupili: Viviane Reding a Sarah Ludford, která rovněž odpověděla na otázku, kterou zvednutím modré karty položil Gerard Batten.

Rozprava byla ukončena.

Hlasování: bod 8.9 zápisu ze dne 16.6.2010.

Poslední aktualizace: 14. července 2010Právní upozornění