– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2004)0173)(1),
– gelet op artikel 251, lid 2 en artikel 61 quater van het EG-Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C6-0006/2004),
– gelet op artikel 51 van zijn Reglement,
– gezien het verslag van de Commissie juridische zaken en het advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (A6-0240/2005),
1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel, als geamendeerd door het Parlement;
2. verzoekt om hernieuwde voorlegging indien de Commissie voornemens is ingrijpende wijzigingen in dit voorstel aan te brengen of dit door een nieuwe tekst te vervangen;
3. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en de Commissie.
Door de Commissie voorgestelde tekst
Amendementen van het Parlement
Amendement 1
Overweging 8
(8) De Europese betalingsbevelprocedure moet de bestaande mechanismen voor de invordering van niet-betwiste schuldvorderingen vervangen noch harmoniseren, maar moet een extra mogelijkheid bieden aan de schuldeiser, aan wie het vrij blijft staan om een procedure op grond van het interne recht in te leiden.
(8) De Europese betalingsbevelprocedure biedt de burgers in de Europese Unie en kleine en middelgrote ondernemingen een betrouwbaar juridisch kader dat bij grensoverschrijdende geschillen de rechtsvervolging vergemakkelijkt en aldus ook een betrouwbare basis vormt voor het grensoverschrijdende handelsverkeer. De Europese betalingsbevelprocedure dient hierbij tevens als voorbeeld voor nationale rechtsstelsels, met name waar dergelijke efficiënte procedures nog niet bestaan.
Motivering
Deze overweging verduidelijkt dat de onderhavige ontwerpverordening hoofdzakelijk twee doeleinden nastreeft. Enerzijds moet een betrouwbaar juridisch kader worden gecreëerd voor grensoverschrijdende transacties. Anderzijds wordt ervoor gezorgd dat de verordening - buiten haar directe toepassingsgebied om - tevens voor de EU-lidstaten als uitnodiging en voorbeeld dient om binnen hun nationale recht burgers en bedrijven een snelle en efficiënte procedure te bieden om niet-betwiste vorderingen te innen.
Amendement 2
Overweging 10
(10) In het kader van de procedure moet voor de communicatie tussen de rechterlijke instantie en de partijen zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van standaardformulieren, teneinde de afhandeling ervan te vergemakkelijken en het gebruik van automatische gegevensverwerking mogelijk te maken.
(10) In het kader van de procedure moet voor de communicatie tussen de rechterlijke instantie en de partijen zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van standaardformulieren, teneinde de afhandeling ervan te vergemakkelijken, en dienen de lidstaten het gebruik van automatische gegevensverwerking aan te moedigen.
Motivering
In sommige lidstaten is de betalingsbevelprocedure reeds geautomatiseerd en verloopt derhalve sneller. De lidstaten moeten de automatische gegevensverwerking bevorderen, hetgeen in grote mate bijdraagt aan een doeltreffender procedure..
Amendement 3
Overweging 10 bis (nieuw)
(10 bis) Het Europees betalingsbevel moet zo spoedig mogelijk worden afgegeven; de rechterlijke instanties dienen ernaar te streven de gehele procedure binnen drie maanden af te ronden.
Motivering
Het belangrijkste voordeel van een Europese betalingsbevelprocedure is de doeltreffendheid en de snelheid ervan in vergelijking met een traditionele civiele procedure. De lidstaten dienen ernaar te streven het betalingsbevel zo spoedig mogelijk af te geven, ongeacht of het gaat om een procedure in een of twee stappen. De gehele procedure zou niet langer dan drie maanden moeten duren. Uit in de lidstaten opgedane ervaring blijkt dat de procedure gewoonlijk na twee of drie maanden is afgerond.
Amendement 4
Artikel -1 (nieuw)
Artikel -1
Doelstelling
1. Doel van deze verordening is om, bij grensoverschrijdende gevallen, een Europese betalingsbevelprocedure in te stellen die in alle lidstaten het vrij verkeer toestaat van een in overeenstemming met deze verordening uitgevaardigd bevel, zonder dat vóór de erkenning en tenuitvoerlegging tussenkomende gerechtelijke procedures in de lidstaat van tenuitvoerlegging nodig zijn.
2. De Europese betalingsbevelprocedure laat nationale betalingsbevelprocedures onverlet.
3. Onverminderd de leden 1 en 2 kunnen lidstaten het Europese betalingsbevel goedkeuren voor gebruik bij zowel zuiver nationale als grensoverschrijdende gevallen.
4. De lidstaten die voornemens zijn gebruik te maken van de in lid 3 genoemde mogelijkheid stellen de Commissie hiervan in kennis. Overeenkomstig artikel 16 publiceert de Commissie de door de lidstaten verstrekte informatie en werkt deze bij.
5. Particulieren kunnen ervoor kiezen de Europese betalingsbevelprocedure toe te passen op andere dan grensoverschrijdende gevallen, indien zij dit uitdrukkelijk zijn overeengekomen.
Motivering
Dit amendement schetst een mogelijk compromis.
Amendement 5
Artikel 1, lid 1
1. Deze verordening is van toepassing op burgerlijke en handelszaken, ongeacht de aard van de betrokken rechterlijke instantie. Zij heeft met name geen betrekking op fiscale zaken, douanezaken of administratiefrechtelijke zaken.
1. Deze verordening is in grensoverschrijdende geschillen van toepassing op burgerlijke en handelszaken, ongeacht de aard van de betrokken rechterlijke instantie. Zij heeft met name geen betrekking op fiscale zaken, douanezaken of administratiefrechtelijke zaken.
Motivering
Houdt rekening met resolutie P5_TA(2004)0097 van het Europees Parlement waarin erop wordt aangedrongen de Europese betalingsbevelprocedure te beperken tot grensoverschrijdende gevallen.
Amendement 6
Artikel 1 bis (nieuw)
Artikel 1 bis
Grensoverschrijdende geschillen
1. Voor de toepassing van deze verordening is sprake van een grensoverschrijdend geschil wanneer de schuldeiser en de schuldenaar hun woonplaats of hun gebruikelijke verblijfplaats in verschillende lidstaten hebben.
2. De woonplaats wordt vastgesteld in overeenstemming met de artikelen 59 en 60 van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.
3. Het geschikte moment om vast te stellen of sprake is van een grensoverschrijdend geschil is het moment waarop het verzoek om een betalingsbevel overeenkomstig deze verordening bij de bevoegde rechterlijke instantie wordt ingediend.
Motivering
Deze aanvulling vloeit voort uit de verduidelijking in artikel 1, lid 1, eerste alinea dat de verordening alleen voor grensoverschrijdende burgerlijke en handelszaken geldt.
Amendement 7
Artikel 2, lid 1
1. Hierbij wordt een Europese betalingsbevelprocedure ingevoerd voor de invordering van niet-betwiste liquide geldvorderingen die opeisbaar zijn op het ogenblik waarop het verzoek om een Europees betalingsbevel wordt ingediend.
(Niet van toepassing op de Nederlandse versie)
Motivering
Redactionele verduidelijking (niet van toepassing op de Nederlandse versie).
Amendement 8
Artikel 3, lid 1
1. Een verzoek om een Europees betalingsbevel wordt ingediend aan de hand van het in bijlage 1 opgenomen standaardformulier.
1. Een verzoek om een Europees betalingsbevel wordt ingediend aan de hand van het in bijlage 1 opgenomen standaardformulier dat in alle officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar is.
Motivering
Technische verduidelijking.
Amendement 9
Artikel 3, lid 2, letter a)
a) de namen en adressen van de partijen en de rechterlijke instantie waarbij het verzoek is ingediend,
a) de namen en adressen van de partijen, en voorzover van toepassing, van hun vertegenwoordigers en van de instantie waarbij het verzoek is ingediend,
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Aangezien in sommige EU-lidstaten perifere instanties bestaan die soortgelijke bevoegdheden hebben als rechterlijke instanties, is het mijns inziens beter de term "rechterlijke instantie" te vervangen door "instantie".
Amendement 10
Artikel 3, lid 2, letter d)
(d) het voorwerp van de actie, met inbegrip van een korte beschrijving van de omstandigheden die worden aangevoerd als grondslag van de vordering en, in voorkomend geval, van de gevorderde rente;
(d) het voorwerp van de actie, met inbegrip van een korte beschrijving van de argumenten die de grondslag vormen voor de vordering en, in voorkomend geval, van de gevorderde rente;
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 11
Artikel 3, lid 2, letter e)
(e) de korte beschrijving van ten minste één bewijselement dat in een gewone burgerrechtelijke procedure zou kunnen worden aangevoerd om de vordering te staven.
schrappen
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 12
Artikel 3, lid 2, letter e) bis (nieuw)
e bis) een korte beschrijving van de redenen voor de internationale bevoegdheid van de rechterlijke instantie indien de beklaagde niet woonachtig is in de lidstaat van de rechterlijke instantie waar het verzoek is ingediend, en
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 13
Artikel 3, lid 3
3. Het verzoek wordt ondertekend door de eiser of zijn vertegenwoordiger hetzij handgeschreven hetzij door middel van een geavanceerde elektronische handtekening in de zin van artikel 2, lid 2, van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen.
3. Het verzoek moet door de eiser of zijn vertegenwoordiger worden ondertekend en ingediend met gebruikmaking van eventuele technische middelen die door het recht van de lidstaat van oorsprong zijn geaccepteerd en waarover de rechterlijke instantie van oorsprong beschikt. Indien het verzoek in elektronische vorm wordt ingediend, wordt het ondertekend overeenkomstigartikel 2, lid 2, van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen. De ondertekening wordt door de lidstaat van oorsprong erkend en mag geen voorwerp zijn van bijkomende vereisten.
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 14
Artikel 4, lid 2
2. Wanneer de rechterlijke instantie overweegt het verzoek af te wijzen wegens niet-naleving van de vereisten van artikel 3, kan zij de eiser de mogelijkheid bieden om het verzoek aan te vullen of te corrigeren.
2. De rechterlijke instantie kan de eiser de mogelijkheid bieden om het verzoek aan te vullen of te corrigeren voorzover het de in artikel 3 vermelde informatie betreft, met gebruikmaking van het in de bijlage vervatte standaardformulier.
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 15
Artikel 5, lid 1
1. De rechterlijke instantie wijst het verzoek in zijn geheel af indien voor de betrokken vordering of delen ervan niet is voldaan aan de in artikel 4 vastgestelde vereisten.
1. De rechterlijke instantie wijst het verzoek in zijn geheel of gedeeltelijk af indien voor de betrokken vordering of delen ervan niet is voldaan aan de in artikel 4, lid 1 vastgestelde vereisten. De rechterlijke instantie stelt de eiser van de afwijzing in kennis.
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren.
Amendement 16
Artikel 5, lid 3
3. De afwijzing belet niet dat de eiser een gewone gerechtelijke procedure inleidt met betrekking tot dezelfde vordering.
3. In geval van afwijzing mag de eiser geen nieuw verzoek om een Europees betalingsbevel met betrekking tot dezelfde vordering indienen. Dit belet de eiser echter niet een gewone gerechtelijke procedure in te leiden.
Motivering
Dit amendement wil tegemoetkomen aan de door sommige lidstaten geopperde bezwaren en meer duidelijkheid scheppen.
Amendement 17
Artikel 6
Europese uitnodiging tot betaling
1. Indien is voldaan aan de in artikel 4 vastgestelde vereisten geeft de rechterlijke instantie een Europese uitnodiging tot betaling af met gebruikmaking van het in bijlage 2 opgenomen standaardformulier.
2. De Europese uitnodiging tot betaling wordt aan de verweerder betekend. Een methode van betekening zonder bewijs van ontvangst door de verweerder persoonlijk is niet toegestaan indien zijn adres niet met zekerheid bekend is.
3. In de uitnodiging tot betaling wordt de verweerder ervan in kennis gesteld dat hij de mogelijkheid heeft om
a) de eiser het gevorderde bedrag te betalen, met inbegrip van de gevorderde rente en kosten, en een verklaring in te dienen waarbij de rechterlijke instantie in kennis wordt gesteld van de betaling; of
b) een verweerschrift in te dienen met betrekking tot de vordering of delen ervan,
binnen drie weken na de datum van betekening van de Europese uitnodiging tot betaling overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waarin de betekening plaatsvindt.
4. In de uitnodiging tot betaling wordt de verweerder ervan op de hoogte gebracht dat
a) de rechterlijke instantie de gegrondheid van de vordering niet vooraf heeft onderzocht
b) de rechterlijke instantie een uitvoerbare beslissing zal geven, tenzij de verweerder een verweerschrift of een verklaring waarbij de rechterlijke instantie in kennis wordt gesteld van de betaling van de vordering indient binnen de in lid 3 vastgestelde termijn
5. Met het oog op de stuiting van de verjaring, wordt de Europese uitnodiging tot betaling gelijkgesteld met een dagvaarding in een gewone burgerrechtelijke procedure.
schrappen
Motivering
In het belang van een vereenvoudigde betalingsbevelprocedure is er geen noodzaak de verweerder twee kansen te bieden om zijn vordering te verdedigen. Meestal zal er geen reactie van de verweerder zijn en deze kan de procedure in ieder geval stopzetten.
Amendement 18
Artikel 9, lid 1
1. Bij gebreke van een verweerschrift of een verklaring waarbij de rechterlijke instantie in kennis wordt gesteld van de betaling binnen de in artikel 6, lid 3, vastgestelde termijn, vaardigt de rechterlijke instantie ambtshalve een Europees betalingsbevel uit met gebruikmaking van het in bijlage 3 opgenomen standaardformulier.
1. Indien wordt voldaan aan de eisen als bedoeld in artikel 4, vaardigt de rechterlijke instantie een Europees betalingsbevel uit door toezending aan de verweerder van bijlage 1, samen met een kennisgeving van het bevel (bijlage 2).
Motivering
Dit betekent een aanzienlijk minder zware belasting voor de rechterlijke instanties. Deze hoeven geen nieuw formulier in te vullen wanneer de verweerder alle noodzakelijke informatie in bijlage 1 heeft verstrekt.
Amendement 19
Artikel 9, lid 2 bis (nieuw)
2 bis. Betekening via elektronische middelen zoals fax of e-mail, met bewijs en datum van ontvangst ondertekend en teruggestuurd door de verweerder, is toegestaan.
Betekening via de post, met bewijs en datum van ontvangst ondertekend en teruggestuurd door de verweerder, is toegestaan.
Motivering
Dit amendement vergemakkelijkt een eenvoudige geautomatiseerde procedure. Het gebruik van de post is in overeenstemming met de verordening betreffende de invoering van een Europese executoriale titel.
Amendement 20
Artikel 9, lid 3
3. In het Europese betalingsbevel wordt de verweerder meegedeeld dat hij tegen het Europese betalingsbevel binnen een termijn van drie weken vanaf de datum van de betekening ervan verzet kan aantekenen bij de rechterlijke instantie die dit betalingsbevel heeft afgegeven overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waarin de betekening plaatsvindt.
3. In het Europese betalingsbevel wordt de verweerder meegedeelddat hij het recht heeft binnen een termijn van één maand verzet aan te tekenen bij de oorspronkelijke rechterlijke instantie en dat de procedure in dit geval wordt voortgezet bij de bevoegde rechterlijke instanties vanaf de datum van betekening of kennisgeving.
Motivering
Deze amendementen vormen één geheel. Een procedure in een stap is eenvoudiger en sneller. In een procedure in een stap moet de rechterlijke instantie onmiddellijk een betalingsbevel uitvaardigen. Het is niet nodig te wachten tot het einde van de termijn voor de indiening van een verweerschrift. In concreto ontvangt de schuldenaar aldus een betalingsbevel (via kennisgeving of betekening) en wordt hij geïnformeerd dat hij een maand heeft om verzet aan te tekenen.
Amendement 21
Artikel 10, lid 2 bis (nieuw)
2 bis. Het Europees betalingsbevel wordt in andere lidstaten erkend en uitgevoerd zonder een uitvoerbaarheidsbesluit en zonder mogelijkheid van verzet tegen de erkenning ervan.
Motivering
Het voorgestelde amendement bepaalt dat een Europees betalingsbevel dat in een bepaalde lidstaat uitgevaardigd is, in een andere lidstaat uitvoerbaar is zonder dat hiervoor een besluit nodig is dat het in de andere lidstaat uitvoerbaar verklaart.
Amendement 22
Artikel 11, lid 1
1. De verweerder kan verzet aantekenen tegen het Europese betalingsbevel door middel van het in bijlage 3 opgenomen standaardformulier, dat hem wordt verstrekt samen met het Europese betalingsbevel, of in enige andere vorm.
1. De verweerder kan verzet aantekenen tegen het Europese betalingsbevel door middel van het in bijlage 3 opgenomen standaardformulier, dat in alle officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar is en dat hem wordt verstrekt samen met het Europese betalingsbevel, of in enige andere vorm.
Motivering
Technische verduidelijking.
Amendement 23
Artikel 12, lid 3
3. Een verweerschrift dat is ingediend na het verstrijken van de in artikel 6, lid 3, vastgestelde termijn maar binnen de in artikel 9, lid 3, bedoelde termijn heeft dezelfde gevolgen als een verzet.
schrappen
Motivering
Met het oog op overeenstemming met de procedure in een stap moet lid 3 van artikel 12 worden geschrapt.
Amendement 24
Artikel 15
Alle procedurekwesties die niet specifiek worden geregeld in deze verordening, worden beheerst door het recht van de lidstaat waar de Europese betalingsbevelprocedure wordt gevoerd.
Alle procedurekwesties die niet specifiek worden geregeld in deze verordening, worden beheerst door het recht van de lidstaat waar de Europese betalingsbevelprocedure wordt gevoerd. Bij gebruik van deze bepaling streven de lidstaten er echter niet naar verdere procedure - of bewijsvereisten in te voeren die tot gevolg hebben dat het Europese betalingsbevel wordt uitgehold.
Motivering
Streeft naar een doeltreffende werking van de Europese betalingsbevelprocedure.
Amendement 25
Artikel 18 bis (nieuw)
Artikel 18 bis
Verslag
Vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een gedetailleerd verslag voor over de werking van de Europese betalingsbevelprocedure. Dit verslag bevat een economische evaluatie van de werking van de procedure en een uitvoerige evaluatie van de gevolgen voor elke lidstaat, met inbegrip van een kostenbatenanalyse van de mogelijke uitbreiding tot zuiver nationale gevallen. Indien uit het verslag blijkt dat de procedure eenvoudig, efficiënt en kosteneffectief is en doeltreffend verhaal mogelijk maakt, kan de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een voorstel voorleggen voor een maatregel ter vergemakkelijking van het gebruik van de Europese betalingsbevelprocedure in de lidstaten voor nationale gevallen en stelt zij de daartoe nodige wijzigingen van deze verordening voor, waarbij met name rekening wordt gehouden met de ervaring die is opgedaan bij het gebruik van de procedure in grensoverschrijdende gevallen en in lidstaten die de procedure gebruiken voor nationale gevallen.
TOELICHTING
Gerechtelijke samenwerking in civielrechtelijke zaken is essentieel voor de doelstelling van het Verdrag om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen. Er zijn wetgevingsinstrumenten ingediend om het materiële en het procesrecht te harmoniseren, de toegang tot de rechtspraak te vergemakkelijken en de grensoverschrijdende procesgang te bespoedigen. De Europese executoriale titel voor onbetwiste vorderingen zal eind 2005 worden opgenomen in nationaal recht, waarbij het beginsel van exequatur wordt afgeschaft en een gerechtelijke instantie in een lidstaat in staat wordt gesteld om een gerechtelijk bevel uit een andere lidstaat zonder formele en behandeling ten uitvoer te leggen. Terwijl de Europese executoriale titel op EU-niveau een instrument biedt om een volgens het nationale procesrecht gedane gerechtelijke uitspraak ten uitvoer te leggen, is het Europese betalingsbevelprocedure een instrument op EU-niveau waarmee een uitvoerbare beslissing kan worden verkregen.
Het grote en toenemende handelsvolume binnen de EU en het toegenomen verkeer van personen maken het waarschijnlijk dat burgers en bedrijven te maken krijgen me grensoverschrijdende procesvoering. Het risico bestaat dat burgers niet geneigd voor hun rechten op te komen vanwege de hindernissen die zij kunnen tegenkomen als het gaat om het rechtssysteem in een andere lidstaat, vooral vanwege procedures waarmee zij niet vertrouwd zijn en vanwege niet bekende kosten. Dit wordt beschouwd als een belemmering voor de goede werking van de interne markt en een mogelijke ontmoediging van uitbreiding van grensoverschrijdende bedrijvigheid en handel. Het is van essentieel belang dat de EU een juridische ruimte schept waar particulieren en bedrijfsleven toegang kunnen hebben tot rechtspraak en bij een onbetwiste vorderingen gebruik kunnen maken van een betalingsbevel.
Zienswijze van de Commissie
De Europese Commissie voert aan dat de procedure voor het Europese betalingsbevel zowel moet gelden voor grensoverschrijdende als voor nationale gevallen, en dat artikel 65 dat verwijst naar civielrechtelijke kwesties met "grensoverschrijdende gevolgen" flexibel moet worden uitgelegd. De Commissie stelt dat:
·het onderscheid tussen "grensoverschrijdende" en "interne" scenario's moeilijker is dan het lijkt en kan leiden tot willekeurige en discriminerende conclusies, afhankelijk van het land waar de eiser woonachtig is.
·De mogelijkheid dat iedere nationale gerechtelijke uitspraak een grensoverschrijdend karakter krijgt als zij in een andere lidstaat ten uitvoer moet worden gelegd, doet twijfel rijzen aan de wenselijkheid van een onderscheid tussen interne en grensoverschrijdende gevallen.
·Een beperking tot de grensoverschrijdende gevallen verstoort de concurrentie op de interne markt.
·Crediteurs en debiteuren kunnen bij grensoverschrijdende situaties gebruik maken of voorwerp zijn van een doelmatiger regeling dan volgens het eigen nationale systeem. Dit zou niet stroken werd het beginsel dat moet worden gezorgd voor een eerlijk rechtssysteem in de gehele EU.
Conclusie
Gezien de moeilijkheden die de Raad ondervindt vanwege de terughoudendheid van veel lidstaten om in te stemmen met het gebruik van een Europees betalingsbevel in gevallen die niet van grensoverschrijdende aard zijn, heeft uw rapporteur getracht met een compromis te komen dat tegemoetkomt aan de bezwaren van de genoemde lidstaten zonder dat de mogelijkheid wordt uitgesloten van een andere oplossing in de toekomst wanneer met het nieuwe Europese rechtsinstrument ervaring is opgedaan.
16.6.2005
ADVIES van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken
aan de Commissie juridische zaken
inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure (COM(2004)0173 – C6-0006/2004 – 2004/0055(COD))
Rapporteur voor advies: Mihael Brejc
BEKNOPTE MOTIVERING
De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is om haar advies gevraagd over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure. Tijdens de Europese Raad van Tampere is de Raad en de Commissie gevraagd maatregelen te ontwikkelen gericht op versterking van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten, waaronder op het gebied van niet-betwiste schuldvorderingen. In 2002 publiceerde de Commissie een Groenboek betreffende een Europese betalingsbevelprocedure, waarin werd aangegeven dat een uniform, versneld en kostenefficiënt mechanisme voor de betaling van niet-betwiste schuldvorderingen niet alleen zou bijdragen tot een betere toegang tot gerechtelijke procedures, maar ook de werking van de interne markt ten goede zou komen omdat ondernemingen, met name in het Midden- en Kleinbedrijf, op dit moment meerdere soorten problemen ondervinden bij het innen van niet-betwiste schuldvorderingen.
De verordening stelt een eenvoudiger procedure vast voor het afgeven van betalingsbevelen, aan de hand waarvan schuldeisers sneller en eenvoudiger geldvorderingen zullen kunnen innen. De procedure stoelt op het gebruik van standaardformulieren door rechtbanken en de betrokken partijen, hetgeen de administratieve procedures en de elektronische gegevensverwerking vereenvoudigt.
Standpunt van de rapporteur
De rapporteur steunt het voorstel voor een verordening, maar vestigt de aandacht op de volgende, inhoudelijke punten:
1. Er moet overwogen worden de procedures toepasselijk te maken op zowel grensoverschrijdende, als niet-grensoverschrijdende gevallen, met de mogelijkheid voor lidstaten de toepassing van de verordening te beperken tot alleen grensoverschrijdende gevallen.
2. In het kader van de procedure voor het afgeven van een Europees betalingsbevel moet de eiser een korte beschrijving overleggen van tenminste één bewijsstuk en bij de aanvraag afschriften presenteren van de relevante documenten.
3. Er moet gekeken worden naar de mogelijkheid van een procedure "in één stap" voor het afgeven van betalingsbevelen.
4. Een Europees betalingsbevel dat is afgegeven in de ene lidstaat, moet uitvoerbaar zijn in een andere lidstaat zonder dat daarvoor een aparte uitspraak nodig is.
AMENDEMENTEN
De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie juridische zaken onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen:
(8) De Europese betalingsbevelprocedure moet de bestaande mechanismen voor de invordering van niet-betwiste schuldvorderingen vervangen noch harmoniseren, maar moet een extra mogelijkheid bieden aan de schuldeiser, aan wie het vrij blijft staan om een procedure op grond van het interne recht in te leiden.
(8) De Europese betalingsbevelprocedure biedt natuurlijke en rechtspersonen in de gehele EU een betrouwbaar en juridisch kader dat bij grensoverschrijdende geschillen voorziet in een vereenvoudigde procedure om het grensoverschrijdende handelsverkeer te bevorderen. De Europese betalingsbevelprocedure dient hierbij tevens als model voor de nationale rechtsstelsels, met name waar dergelijke efficiënte procedures nog niet bestaan.
Motivering
Deze overweging verduidelijkt dat de onderhavige ontwerpverordening hoofdzakelijk twee doeleinden nastreeft. Enerzijds moet een betrouwbaar juridisch kader worden gecreëerd voor grensoverschrijdende transacties. Zelfs vandaag de dag schijnen burgers en kleine en middelgrote ondernemingen dergelijke transacties te vermijden omdat zij de nationale rechtsstelsels niet kennen en eraan twijfelen of zij hun vorderingen in geval van problemen daadwerkelijk geldend kunnen maken.
Anderzijds moet de verordening - buiten haar directe toepassingsgebied om - tevens als model dienen voor de EU-lidstaten, met name die waar geen betalingsbevelprocedure bestaat, om hen binnen hun nationale rechtsstelsel een procedure te bieden die de burgers en de bedrijven ten goede komt door hen een snel en efficiënt mechanisme te bieden om niet-betwiste vorderingen te innen.
Amendement 2
Overweging 10
(10) In het kader van de procedure moet voor de communicatie tussen de rechterlijke instantie en de partijen zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van standaardformulieren, teneinde de afhandeling ervan te vergemakkelijken en het gebruik van automatische gegevensverwerking mogelijk te maken.
(10) In het kader van de procedure moet voor de communicatie tussen de rechterlijke instantie en de partijen zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van standaardformulieren, teneinde de afhandeling ervan te vergemakkelijken, en dienen de lidstaten het gebruik van automatische gegevensverwerking aan te moedigen.
Motivering
In sommige lidstaten is de betalingsbevelprocedure reeds geautomatiseerd en verloopt derhalve sneller. De lidstaten moeten de automatische gegevensverwerking bevorderen, hetgeen in grote mate bijdraagt aan een doeltreffender procedure..
Amendement 3
Overweging 10 bis (nieuw)
(10 bis) Het Europees betalingsbevel moet zo spoedig mogelijk worden afgegeven; de rechterlijke instanties dienen ernaar te streven de gehele procedure binnen drie maanden af te ronden.
Motivering
Het belangrijkste voordeel van een Europese betalingsbevelprocedure is de doeltreffendheid en de snelheid ervan in vergelijking met een traditionele civiele procedure. De lidstaten dienen ernaar te streven het betalingsbevel zo spoedig mogelijk af te geven, ongeacht of het gaat om een procedure in een of twee stappen. De gehele procedure zou niet langer dan drie maanden moeten duren. Uit in de lidstaten opgedane ervaring blijkt dat de procedure gewoonlijk na twee of drie maanden is afgerond.
Amendement 4
Artikel 1, lid 1
1. Deze verordening is van toepassing op burgerlijke en handelszaken, ongeacht de aard van de betrokken rechterlijke instantie. Zij heeft met name geen betrekking op fiscale zaken, douanezaken of administratiefrechtelijke zaken.
1. Deze verordening is in grensoverschrijdende geschillen van toepassing op burgerlijke en handelszaken, ongeacht de aard van de betrokken rechterlijke instantie. Zij heeft met name geen betrekking op fiscale zaken, douanezaken of administratiefrechtelijke zaken.
Motivering
Het toepassingsgebied van de verordening moet worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen. Aldus wordt aanzienlijke meerwaarde gecreëerd voor de Europese burgers en de kleine en middelgrote ondernemingen in de lidstaten. Er wordt een passend juridisch kader gecreëerd voor hun handelsactiviteiten op de Europese interne markt, zodat zij onbetwiste vorderingen kunnen innen. Tegelijkertijd wordt onbetrouwbaarheid en onzekerheid in nationale procedures voorkomen door het creëren van een aanvullend en parallel nationaal stelsel voor zuiver interne geschillen, zodat inefficiency en onnodige kosten worden voorkomen. Als er geen efficiënte nationale procedures bestaan, kan deze verordening echter als model dienen voor de vaststelling van nationale procedures. Aldus wordt de rechtsgrondslag van artikel 61, letter c) in combinatie met artikel 65 van het EU-Verdrag volledig gebruikt en gewaarborgd.
Amendement 5
Artikel 3, lid 2 bis, letter e)
e) de korte beschrijving van ten minste één bewijselement dat in een gewone burgerrechtelijke procedure zou kunnen worden aangevoerd om de vordering te staven.
schrappen
Motivering
Met het oog op de doeltreffendheid is geautomatiseerde gegevensverwerking noodzakelijk. Dit betekent, met name in geval van niet-betwiste schuldvorderingen, dat de schuldeiser alleen de bewijselementen aangeeft waarover hij beschikt. De rechterlijke instantie behandelt het verzoek en gaat na of dit in overeenstemming is met de in de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden zonder dat wordt gekeken naar de grondslag van de bewijzen zelf. De schuldenaar kan de procedure altijd betwisten
Amendement 6
Artikel 10, lid 2 bis, (nieuw)
2 bis. Het Europees betalingsbevel wordt in andere lidstaten erkend en uitgevoerd zonder een uitvoerbaarheidsbesluit en zonder mogelijkheid van verzet tegen de erkenning ervan.
Amendement 7
Artikel 18 bis (nieuw)
Artikel 18 bis
Herziening
De Commissie dient vijf jaar na inwerkingtreding van de onderhavige verordening bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in.
Motivering
Vijf jaar na de inwerkingtreding zal het mogelijk zijn op basis van de opgedane ervaring vast te stellen of de onderhavige verordening ook kan worden toegepast op zuiver interne geschillen. In dit geval stelt de Commissie de nodige wijzigingen voor, zodat de verordening zowel voor nationale als voor grensoverschrijdende geschillen kan worden gebruikt.
PROCEDURE
Titel
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure
Roberta Angelilli, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Michael Cashman, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Charlotte Cederschiöld, Carlos Coelho, Kinga Gál, Elly de Groen-Kouwenhoven, Adeline Hazan, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Edith Mastenbroek, Inger Segelström, Manfred Weber, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervangers
Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Jeanine Hennis-Plasschaert, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn, Siiri Oviir, Herbert Reul, Marie-Line Reynaud, Kyriacos Triantaphyllides
Bij de eindstemming aanwezige plaatsvervangers (art. 178, lid 2)
PROCEDURE
Titel
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure
Wijziging financiële voorzieningen Datum BUDG-advies
Raadpleging Europees Economisch en Sociaal Comité Datum EP-besluit
Raadpleging Comité van de regio's Datum EP-besluit
Behandeling in de commissie
21.9.2004
6.10.2004
30.3.2005
24.5.2005
21.6.2005
14.7.2005
Datum goedkeuring
14.7.2005
Uitslag eindstemming
voor:
tegen:
onthoudingen:
20 0 0
Bij de eindstemming aanwezige leden
Maria Berger, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Hans-Peter Mayer, Viktória Mohácsi, Aloyzas Sakalas, Andrzej Jan Szejna, Diana Wallis, Rainer Wieland, Tadeusz Zwiefka
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervangers
Evelin Lichtenberger, Arlene McCarthy, Toine Manders, Edith Mastenbroek, Manuel Medina Ortega, Ingo Schmitt, József Szájer
Bij de eindstemming aanwezige plaatsvervangers (art. 178, lid 2)