Procedure : 2005/2157(DEC)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0110/2006

Indgivne tekster :

A6-0110/2006

Forhandlinger :

PV 26/04/2006 - 15
CRE 26/04/2006 - 15

Afstemninger :

PV 27/04/2006 - 5.24

Vedtagne tekster :

P6_TA(2006)0166

BETÆNKNING     
PDF 242kDOC 173k
27. marts 2006
PE 367.915v02-00 A6-0110/2006

om decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

(KOM(2005)0485 – C6-0430/2005 – 2005/2157(DEC))

Budgetkontroludvalget

Ordfører: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
 FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
 UDTALELSE fra Udviklingsudvalget
 PROCEDURE

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

om decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

(KOM(2005)0485 – C6-0430/2005 – 2005/2157(DEC))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2003 (KOM(2005)0449),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004 (KOM(2005)0485 - C6-0430/2005),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om rapport om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2004 (KOM(2005)0307),

–   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2004 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter, med institutionernes svar(1),

–   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed i henhold til EF-traktatens artikel 248(2),

–   der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 2/2005 om budgetstøtten over EUF til AVS-landene: Kommissionens forvaltning af støtten til reform af de offentlige finanser, med Kommissionens svar (forelagt i henhold til EF-traktatens artikel 248, stk. 4, andet afsnit)(3),

–   der henviser til Rådets henstillinger af 22. februar 2006 (5677/2006 - C6-0094/2006, 5679/2006 - C6-0095/2006, 5860/2006 - C6-0096/2006, 5681/2006 - C6-0097/2006),

–   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(4),

–   der henviser til artikel 32 i intern aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(5),

–   der henviser til EF-traktatens artikel 276,

–   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(6),

–   der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(7),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 70, 71 (tredje led) og bilag V,

–   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0110/2006),

A. der henviser til, at Revisionsretten i sin revisionserklæring om De Europæiske Udviklingsfonde når til det resultat, at årsregnskaberne for regnskabsåret 2004 med visse indskrænkninger giver et retvisende billede af indtægter og udgifter i regnskabsåret og af den finansielle stilling ved regnskabsårets udgang,

B.  der henviser til, at Revisionsrettens konklusion om lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner blandt andet er baseret på revisionen af en stikprøve af transaktionerne,

C. der henviser til, at Revisionsretten på grundlag af den undersøgte dokumentation erklærer, at det er dens opfattelse, at de indtægter, der er registreret i regnskaberne, de beløb, der er tildelt de forskellige EUF, samt regnskabsårets forpligtelser og betalinger som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige,

1.  meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004;

2.  fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.  pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

(1)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 249.

(2)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 261.

(3)

EUT C 249 af 7.10.2005, s. 1.

(4)

EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(5)

EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(6)

EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(7)

EFT L 83 af 1.4.2003, s. 1.


FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

(KOM(2005)0485 – C6-0430/2005 – 2005/2157(DEC))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2003 (KOM(2005)0449),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004 (KOM(2005)0485 - C6-0430/2005),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om rapport om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2004 (KOM(2005)0307),

–   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2004 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter, med institutionernes svar(1),

–   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed i henhold til EF-traktatens artikel 248(2),

–   der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 2/2005 om budgetstøtten over EUF til AVS-landene: Kommissionens forvaltning af støtten til reform af de offentlige finanser, med Kommissionens svar (forelagt i henhold til EF-traktatens artikel 248, stk. 4, andet afsnit)(3),

–   der henviser til Rådets henstillinger af 22. februar 2006 (5677/2006 - C6-0094/2006, 5679/2006 - C6-0095/2006, 5680/2006 - C6-0096/2006, 5681/2006 - C6-0097/2006),

–   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(4),

–   der henviser til artikel 32 i intern aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(5),

–   der henviser til EF-traktatens artikel 276,

–   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(6),

–   der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(7),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 70, 71 (tredje led) og bilag V,

–   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0110/2006),

1.  godkender den finansielle situation for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond pr. 31. december 2004 som følger:

Tabel 1 — Den kumulerede udnyttelse af EUF’s midler pr. 31.12.04

(millioner EUR)

 

Stillingen pr. udgangen af 2003

Budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2004 (3)

Stillingen pr. udgangen af 2004 (3)

 

Samlet beløb

Udnyttelsesgrad % (2)

6.

EUF

7.

EUF

8.

EUF

9.

EUF

Samlet beløb

6.

EUF

7.

EUF

8.

EUF

9.

EUF

Samlet beløb (3)

Udnyttelsesgrad % (3)

% (2)

A — MIDLER (1)

43 408,7

 

-32,2

-58,4

-172,3

656,0

393,1

7 439,4

10 867,7

11 590,6

13 904,1

43 801,8

 

B — UDNYTTELSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         1. Finansielle forpligtelser

33 317,0

76,8

-32,2

-58,4

-172,3

2 638,1

2 375,2

7 439,4

10 867,7

11 590,6

5 794,5

35 692,2

81,5

         2. Specifikke retlige forpligtelser   

27 566,9

63,5

28,7

121,4

848,7

1 747,5

2 746,3

7 378,3

10 418,5

9 775,2

2 741,2

30 313,2

69,2

         3. Betalinger (2)

23 504,1

54,1

30,0

244,5

1 191,9

947,6

2 413,9

7 312,1

9 849,6

7 531,1

1 225,2

25 918,0

59,2

C — Restbeløb til udbetaling (B1 – B3)

9 812,9

22,6

 

 

 

 

 

127,3

1 018,1

4 059,5

4 569,3

9 774,1

22,3

D — Disponibelt beløb (A – B1)

10 091,7

23,2

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

8 109,6

8 109,6

18,5

(1

(1)         Oprindelig tildeling til 6., 7., 8. og 9. EUF, renter, diverse midler og overførsler fra tidligere EUF.

(2)         I % af midlerne

(3)      Af hensyn til sammenhængen med Kommissionens årsregnskaber og beretninger om budgetgennemførelsen omfatter disse data ikke de transaktioner, EIB forvalter i kraft af sin nye forvaltningsautonomi.         (Stillingen pr. udgangen af 2003: 2.245 millioner EUR fra midler, 366 millioner EUR fra finansielle forpligtelser, 140 millioner fra specifikke retlige forpligtelser og 4 millioner EUR fra betalinger).

Kilde:       Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2004 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter (EUT C 301 af 30.11.2005, s. 257).

 

 

2.  godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004;

3.  pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

med bemærkningerne, der udgør en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

(KOM(2005)0485 – C6-0430/2005 – 2005/2157(DEC))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2003 (KOM(2005)0449),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004 (KOM(2005)0485 - C6-0430/2005),

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om rapport om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2004 (KOM(2005)0307),

–   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2004 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter, med institutionernes svar(8),

–   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed i henhold til EF-traktatens artikel 248(9),

–   der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 2/2005 om budgetstøtten over EUF til AVS-landene: Kommissionens forvaltning af støtten til reform af de offentlige finanser, med Kommissionens svar (forelagt i henhold til EF-traktatens artikel 248, stk. 4, andet afsnit)(10),

–   der henviser til FN's rapport fra 2005 om millenniumudviklingsmålene(11),

–   der henviser til sin beslutning af 1. marts 2001 om Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om Det Europæiske Fællesskabs udviklingspolitik(12),

–   der henviser til sin beslutning af 9. marts 2005 om arbejdet i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU i 2004(13),

–   der henviser til sin beslutning af 8. juni 2005 om politikudfordringer og budgetmidler i det udvidede EU 2007-2013(14),

–   der henviser til sin beslutning af 17. november 2005 om en udviklingsstrategi for Afrika(15),

–   der henviser til den årlige aktivitetsrapport for 2004 fra Samarbejdskontoret EuropeAid,

–   der henviser til Kommissionens meddelelse om årsberetning 2005 om EU’s udviklingspolitik og bistand til tredjelande i 2004 (KOM(2005)0292),

–   der henviser til Rådets henstillinger af 22. februar 2006 (5677/2006 - C6-0094/2006, 5679/2006 - C6-0095/2006, 5680/2006 - C6-0096/2006, 5681/2006 - C6-0097/2006),

–   der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou, Benin, den 23. juni 2000 (Cotonou-aftalen),

–   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(16),

–   der henviser til artikel 32 i intern aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(17),

–   der henviser til EF-traktatens artikel 276,   

–   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(18),

–   der henviser til artikel 119 og 120 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(19),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 70, 71 (tredje led) og bilag V,

–   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0110/2006),

A. der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond gør alt for at efterkomme bemærkningerne til afgørelsen om decharge og, hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, aflægger rapport om de foranstaltninger, den har truffet som reaktion på disse bemærkninger og kommentarer,

B.  der henviser til, at reformen af forvaltningen af EU's eksterne bistand blev indledt i maj 2000(20) og reformen af EU's udviklingspolitik i november 2000(21),

C. der henviser til, at partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (Cotonou-aftalen)(22) trådte i kraft den 1. april 2003,

EUF og millenniumudviklingsmålene

1.  mener, at udviklingspolitikken er et væsentligt element i Unionens foranstaltninger udadtil, hvis mål er udryddelse af fattigdommen ved sociale og økonomiske reformer samt en styrkelse af de sociale infrastrukturer og af uddannelses- og sundhedssektoren, forhøjelse af den fattige befolknings produktionskapacitet, sikring af et bæredygtigt miljø og tildeling af støtte til de berørte lande, så de bliver i stand til at fremme væksten og det lokale potentiale; glæder sig over, at Kommissionen forfølger opfyldelsen af millenniumudviklingsmålene;

2.  mener, at Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) er et vigtigt værktøj til gennemførelse af denne politik i AVS-landene, og at den skal gøres mere effektiv ved større fokus på fattigdomsbekæmpelse og en hurtigere gennemførelse ledsaget af større gennemskuelighed, større ansvarlighed og respekt for principperne for en forsvarlig økonomisk forvaltning;

3.  erkender de vanskeligheder, der er forbundet med at vurdere virkningen af fællesskabsstøtten på gennemførelsen af millenniumudviklingsmålene i multidonormiljøer; opfordrer Kommissionen til at gøre en øget indsats for at træffe foranstaltninger til at etablere en relevant mekanisme til vurdering af denne virkning og til ikke at begrænse sig til at vurdere fremskridtene i udviklingslandene i relation til millenniumudviklingsmålene;

4.  er enigt med Revisionsretten(23) i, at der er behov for objektive, brugbare og dækkende indikatorer til måling af bistandens output; har tillid til, at sådanne indikatorer vil blive indført for perioden 2007-2013;

5.  bemærker, at der i 2004 ud af den samlede EuropeAid-støtte til AVS-landene (EUF's og EU's almindelige budget) på 2.723 mio. EUR er afsat 41 % (1.129 mio. EUR) til social infrastruktur og sociale tjenesteydelser; beklager, at der kun er øremærket 12 millioner EUR (0,4 %) til almen grunduddannelse og 74 millioner EUR (2,7 %) til grundlæggende sundhedsydelser trods anbefaling 6 i den seneste dechargeafgørelse; opfordrer indtrængende Kommissionen til at øge støtten til disse sektorer og kræver, at procentdelen af Den Europæiske Unions bevillinger til udviklingssamarbejdet, der afsættes til grunduddannelse og sundhed i udviklingslandene, øges betydeligt;

6.  forlanger, at de vigtigste millenniumudviklingsmål inden for sundhed og uddannelse prioriteres højere som led i den næste runde landestrategipapirer;

7.  glæder sig over, at der vil blive ydet sektorrelateret budgetstøtte(24) som et middel til at øge finansieringsniveauet inden for sundhed og uddannelse; anser denne valgmulighed for at være mere effektiv end generel budgetstøtte, selv når den gøres betinget af fremskridt i disse sektorer;

8.  støtter Kommissionen i dens bestræbelser på at omsætte bestemmelserne i Cotonou-aftalen; konstaterer imidlertid, at Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad har fremmet loyal handelspraksis, selv om dette er et af målene i aftalens artikel 23, litra g); opfordrer Kommissionen til at bakke op om alle bestemmelser i Cotonou-aftalen, navnlig artikel 23, litra g)(25);

9.  mener, at værdier som demokrati, god offentlig forvaltning, menneskerettighederne, lige muligheder og navnlig respekten for kvinders rettigheder, styrkelse af retsstaten og udvikling af effektive retssystemer og administrationer ikke kun i kraft af deres karakter er vigtige værdier, som er målet med den eksterne bistand, men også at de kan have positiv indflydelse på forvaltningen af projekter om ekstern bistand;

Regnskaber

10.  er bekymret over, at moderniseringen af EUF's regnskaber ikke er afsluttet inden for de fastsatte frister, og over at regnskaberne på nuværende tidspunkt forvaltes på grundlag af det eksisterende OLAS-regnskabssystem(26); anmoder om at blive underrettet hvert halve år om fremskridtene med moderniseringen af det nye integrerede it-system (ABAC-FED) og dets gennemførelse i hovedsædet og i delegationerne;

11.  bemærker, at selv om de midler, der forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank (EIB), ikke revideres af Revisionsretten eller kontrolleres af Parlamentet som led i dechargeproceduren, så indgår de i EUF's regnskaber; mener, at det ville øge gennemskueligheden, hvis dechargemyndigheden fik oplysninger om disse midler (beløb opdelt på anvendelse samt resultatopgørelse), idet denne myndighed er ansvarlig for undertegnelsen af EUF-regnskaberne; opfordrer EIB og Kommissionen til at stille disse oplysninger til rådighed og inkorporere dem i deres beretninger om EUF;

Revisionserklæring

12.  bemærker, at Revisionsretten med undtagelse af problemer i forbindelse med følgende forhold(27), er af den opfattelse, at regnskaberne giver et retvisende billede af 6., 7., 8. og 9. EUF:

a)  Aktiverne er ikke fuldstændige, fordi Kommissionen ikke har undersøgt grundigt nok, hvor stor en del af de udestående forskud debitorerne skal tilbagebetale til EUF;

b)  Hensættelserne til dubiøse fordringer er ufuldstændige og afspejler ikke det faktiske omfang af uerholdelige fordringer;

c)  Saldoen for Stabex-midler, der vises i en beretning, der ledsager årsopgørelserne, er urigtig (832 mio. EUR);

13.  bemærker, at aktivitetsrapporten fra generaldirektøren for EuropeAid i henhold til Revisionsrettens årsberetning ikke omtaler de væsentlige svagheder ved den interne kontrol; bemærker, at disse svagheder navnlig vedrører utilstrækkelig revision og opfølgning, og at svaghederne ved de nationale anvisningsberettigedes forvaltningskapacitet gav personalet i delegationerne en større arbejdsbyrde; anmoder Kommissionen om at træffe de nødvendige foranstaltninger og udarbejde en rapport;

14.  bemærker, at Revisionsretten med hensyn til de underliggende transaktioner mener, at de indtægter, der er registreret i regnskaberne, de beløb, der er tildelt de forskellige EUF, samt regnskabsårets forpligtelser og betalinger som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige;

15.  minder om, at Revisionsretten i sin årsberetning understreger, at forsætlige uregelmæssigheder og korruption begået uden for Kommissionens kontrolmiljø pr. definition ikke kan afsløres systematisk ved hjælp af de retningslinjer og standarder, der er fastsat for Rettens revision; mener derfor, at Kommissionen i alle sine aktioner i forbindelse med ekstern bistand bør sikre:

 at Kommissionens kontrolmiljø beskyttes, udvides, styrkes og effektiviseres,

 at der sikres beskyttelse af anmeldere af svindel, uregelmæssigheder, fejl og forsømmelser både i Kommissionen og dens mellemled, blandt de nationale anvisningsberettigede og i modtagerorganisationerne under hensyn til ovenstående anbefaling 9;

Beretningen om den finansielle forvaltning

16.  glæder sig over forbedringen af omfanget og kvaliteten af de oplysninger, som beretningen om den finansielle forvaltning rummer, men anmoder i lighed med Revisionsretten Kommissionen om at forbedre denne beretning yderligere fremover, herunder at give mulighed for en sammenligning af de beløb, der kanaliseres ind i projekter, budgetstøtte og ikke-programmerbar støtte under den 9. EUF med de tilsvarende beløb under tidligere EUF, og give mulighed for at få et overblik over EUF's administrationsudgifter;

17.  glæder sig over, at antallet af ansatte for hvert forvaltet beløb på 10 mio. EUR i gennemsnit er steget fra 4,1 i 1999 til 4,8 i 2004; beklager, at dette tal fortsat ligger et godt stykke under gennemsnittet for europæiske donorer, og at tendensen er faldende;

Ansvarlighed

18.  henviser til, at kommissæren for Udvikling og Humanitær Bistand er ansvarlig for EUF-politikken og for specifikke spørgsmål i forbindelse med EUF-projekterne og -programmerne, der forvaltes af EuropeAid, men at kommissæren for Eksterne Forbindelser og den Europæiske Naboskabspolitik er ansvarlig for den generelle politik og forvaltningsspørgsmål i tilknytning til EuropeAid, der gennemfører EUF; er fortsat bange for, at den manglende klarhed omkring ansvarsfordelingen kan skabe uklare forhold og forstyrrelser; anmoder Kommissionen om at skabe større klarhed om ansvarsfordelingen i forbindelse med EUF og ekstern bistand;

Gennemførelsen og efterslæb (RAL)

19.  bemærker, at EuropeAid for slutningen af 2004 har angivet et efterslæb på 9.776 mio. EUR for EUF, og på 11.607 mio. EUR for de budgetposter, den forvalter; anser et sådant niveau for uacceptabelt højt og henstiller til Kommissionen at fremskynde udbetalingen af den eksterne bistand;

20.  understreger, at en hurtig gennemførelse ganske vist er ønskelig, men ikke i sig selv tilstrækkelig til, at man kan konkludere, at EUF's effektivitet er blevet forbedret, og at en mere optimal gennemførelse af målsætningerne også er ønskelig; bemærker sammenligningen mellem mål og resultater i beretningen om den finansielle forvaltning, men anmoder Kommissionen om at gøre en større indsats for at fastsætte kvantificerbare mål i overensstemmelse med finansforordningen;

21.  anmoder Kommissionen om at undersøge gennemførligheden af administrative, lovgivningsmæssige, tekniske og andre foranstaltninger for, inden der planlægges yderligere forhøjelser, at sikre en bedre forvaltning og begrænsning af efterslæbene på områderne for ekstern bistand, og udarbejde en rapport på baggrund af denne undersøgelse;

Budgetstøtte til AVS-lande

22.  noterer sig den stigende betydning af budgetstøtten med 624 mio. EUR fordelt på 23 AVS-lande i 2004; erkender, at budgetstøtten kan bidrage effektivt til gennemførelse af fattigdomsbekæmpelsesmålet og en forbedring af forvaltningen af de offentlige finanser i modertagerlandene, navnlig ved at intensivere sidstnævntes "ejerskabsfølelse"; opfordrer Kommissionen til at forbedre sine instrumenter til evaluering af økonomiske reformer samt kvaliteten af offentlig økonomisk styring som betingelser for berettigelse til budgetstøtte i henhold til Cotonou-aftalens artikel 61, stk. 2(28);

23.  støtter Kommissionens bestræbelser på at iværksætte og forbedre de nødvendige instrumenter til opfølgning og evaluering af fremskridtene i forbindelse med gennemførelsen af reformen af de offentlige finanser i modtagerlandene; forventer, at afgørelserne og aftalerne om finansiering samt anvendelsen af hensigtsmæssige redskaber til at følge gennemførelsen af reformerne fremover forelægges i mere struktureret form for tydeligt at angive, at reformerne af de offentlige finanser i modtagerlandene går i tilfredsstillende retning;

24. forventer, at Kommissionen lægger særlig vægt på opkrævning af egne indtægter og bekæmpelse af svindel og korruption i modtagerlandene, og at den gør nye bestræbelser på at tage behørigt hensyn til disse problemer i forbindelse med gennemførelsen af reformerne af de offentlige finanser;

25. opfordrer Kommissionen til i videst muligt omfang at forbedre sine forbindelser på lokalt plan til de andre donorer, og navnlig oplysningerne om tildeling og udbetaling af budgetstøtte, med henblik på at forbedre aktionens udformning og programmering på baggrund af en evaluering af kvaliteten og effektiviteten af reformerne af de offentlige finanser;

26. opfordrer Kommissionen til at styrke og i højere grad systematisere samarbejdet med de overordnede revisionsorganer og til i videst muligt omfang af opfordre modtagerlandenes regeringer til at sikre en mere aktiv parlamentarisk deltagelse i revisionen og reformen af de offentlige finanser;

Overordnede revisionsorganer

27.  minder om den betydning, Parlamentet, Rådet og Revisionsretten tillægger inddragelsen af AVS-landenes overordnede revisionsorganer i kontrollen med EUF(29);

28.  bemærker, at Kommissionen overvejer forskellige modaliteter for støtte til og fremme af de overordnede revisionsorganers rolle i AVS-landene; anmoder om en rapport om evalueringen af de forskellige alternativer og deres gennemførelse rettidigt inden den næste dechargeprocedure;

Opførelse af EUF på budgettet

29.  mener, at opførelsen af EUF på budgettet ville fjerne mange komplikationer og vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af de successive EUF, fremskynde udnyttelsen og eliminere det aktuelle demokratiske underskud;

30.  der henviser til sin beslutning af 8. juni 2005 om politikudfordringer og budgetmidler i det udvidede EU 2007-2013(30), hvori det har erklæret følgende:

"Den Europæiske Udviklingsfond (EUF):

minder om, at Europa-Parlamentet på basis af princippet om ét samlet budget og for at opnå større gennemsigtighed har givet sin fulde støtte til, at Den Europæiske Udviklingsfond integreres i det almindelige budget, men bemærker, at optagelsen på budgettet kun må være til skade for andre politikområder; understreger derfor, at opførelsen på budgettet kun er acceptabel, hvis det samlede loft for den finansielle ramme tilfører det almindelige budget flere midler; påpeger, at de opførte bevillinger bør øremærkes, således at der undgås negative virkninger for AVS-landene; understreger, at partnerskabsprincippet over for AVS-landene skal overholdes, når Den Europæiske Udviklingsfond opføres på budgettet";

31.  beklager, at Det Europæiske Råd i Bruxelles den 15. og 16. december 2005 ikke vedtog at opføre EUF på budgettet, men glæder sig over, at medlemsstaterne er nået til enighed om at tildele 22.682 mio. EUR i markedspriser til samarbejdet mellem AVS-landene i perioden 2008-2013; opfordrer imidlertid Rådet og Kommissionen til at fortsætte bestræbelserne med henblik på opførelse af EUF på det almindelige budget; afventer den endelige afgørelse om de finansielle overslag 2007-2013, efter at Parlamentet og Rådet er nået til enighed om den nye interinstitutionelle aftale;

Uddelegering af forvaltningen af bistand og støtte

32.  støtter Kommissionens uddelegering af ressourcer og beslutningsbeføjelser til Kommissionens delegationer; håber, at denne nye organisation vil give mulighed for at udføre forpligtelserne og betalingerne endnu hurtigere og sikre en bedre opfølgning på projekterne;

33.  noterer sig de risici, der er forbundet med decentraliseringsprocessen for Kommissionens delegationer i AVS-landene, f.eks. de vanskeligheder, der er forbundet med at finde relevant personale, og risikoen for varierende fortolkninger af reglerne blandt Kommissionens delegationer; understreger behovet for at forbedre reglerne og finde en balance mellem styrkede kontrolmekanismer og behovet for rapportering på den ene side og effektive og hurtige beslutningsprocesser, idet de vigtige projektbeslutninger træffes i delegationerne, på den anden side;

34.  glæder sig over, at næsten alle delegationerne er blevet decentraliseret; ønsker vished for, at uddelegeringen af ressourcer og beslutningsbeføjelser til delegationerne er ledsaget af personaleuddannelse og passende kontrol; anmoder om en beretning med en redegørelse for decentraliseringsprocessen, en beskrivelse af fordelene med kvantificerbare indikatorer, de hidtil opnåede fordele og en beskrivelse af kontrolstrukturerne i delegationerne, herunder gennemførelsen af de interne kontrolstandarder;

Stabex-midler

35.  bemærker, at Kommissionen afsluttede opgørelsen af Stabex-midlerne i 2004, som mundede ud i den konklusion, at nogle AVS-stater ikke vil forelægge de fornødne oplysninger, og at en ukendt andel af det beløb på 832 mio. EUR, som Kommissionen har opgivet som banksaldo, derfor ikke er fremkommet på grundlag af pålidelig dokumentation; gentager sin henstilling fra sidste år til Kommissionen om at samarbejde med modtagerlandene for at forbedre overvågningen og sikre, at de resterende midler forpligtes så hurtigt som muligt;

Interne kontrolstandarder

36.  glæder sig over Kommissionens bestræbelser inden for området intern kontrol; er dog foruroliget over, at Kommissionen kun overholder grundlinjen i nogle kontrolstandarder; opfordrer Kommissionen til at rapportere om overholdelsen af de interne kontrolstandarder;

Synlighed og gennemsigtighed

37.  opfordrer Kommissionen til - for at øge gennemskueligheden og forbedre oplysningerne om pålidelighed og forsvarlig forvaltning i forbindelse med gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. EUF - at gøre nærmere rede for sit svar på Revisionsrettens anmodning om yderligere forklaring på centrale spørgsmål, jf. kapitel 1, punkt 8, litra a), i årsberetningen, for så vidt angår forhøjelsen af bevillingerne til 9. EUF med tydelig henvisning til budgetposten vedrørende støtten til Den Demokratiske Republik Congo;

38.  erkender, at Kommissionen har gjort fremskridt, hvad angår at synliggøre fællesskabsaktionerne på området for ekstern bistand, og opfordrer den til at fortsætte denne indsats; beklager imidlertid, at Den Europæiske Unions deltagelse i forbindelse med mange af de projekter og programmer, der forvaltes i samarbejde med De Forenede Nationer og andre organisationer, ikke er synlig for offentligheden; anmoder Kommissionen om at fastholde over for disse organisationer, at:

 Den Europæiske Unions bidrag og deltagelse skal synliggøres,

 der skal træffes foranstaltninger, der giver mulighed for at gennemføre evalueringer, revision og kontrol på et højt plan, også for projekter og programmer, der forvaltes i fællesskab, enten gennem disse internationale organisationer eller ngo'er.

(1)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 249.

(2)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 261.

(3)

EUT C 249 af 7.10.2005, s. 1.

(4)

EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(5)

EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(6)

EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(7)

EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(8)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 249.

(9)

EUT C 301 af 30.11.2005, s. 261.

(10)

EUT C 249 af 7.10.2005, s. 1.

(11)

Rapport udarbejdet af FN's informationskontor, DPI/2390 - maj 2005, http://millenniumindicators.un.org.

(12)

EFT C 277 af 1.10.2001, s. 130.

(13)

EUT C 320 af 15.12.2005, s. 142.

(14)

Vedtagne tekster af samme dato, P6_TA(2005)0224.

(15)

Vedtagne tekster af samme dato, P6_TA(2005)0445.

(16)

EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(17)

EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(18)

EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(19)

EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(20)

Meddelelse til Kommissionen om reformen af forvaltningen af den eksterne bistand vedtaget af Kommissionen den 16. maj 2000.

(21)

Erklæring fra Rådet og Kommissionen om Den Europæiske Unions udviklingspolitik vedtaget af Rådet (udvikling) den 10. november 2000.

(22)

EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(23)

Særberetning nr. 4/2005, punkt 63.

(24)

Svar på spørgsmål 1.4 i spørgeskema fra Udviklingsudvalget.

(25)

Artikel 23 i Cotonou-aftalen:

Udvikling af økonomiske sektorer

Samarbejdet støtter en bæredygtig politik og bæredygtige institutionelle reformer og de investeringer, der er nødvendige for at skabe en retfærdig adgang til økonomisk virksomhed og produktionsfaktorer, navnlig:

...

g) udvikling af handel, herunder fremme af loyal handelspraksis;

...

(26)

Online regnskabssystem

(27)

Revisionsretten, Årsberetning for regnskabsåret 2004, s. 261.

(28)

Der ydes direkte budgetstøtte til makroøkonomiske eller sektorspecifikke reformer, såfremt:

               a) forvaltningen af de offentlige udgifter er tilstrækkelig gennemsigtig, ansvarlig og effektiv,

               b) der foreligger veldefinerede makroøkonomiske eller sektorspecifikke politikker, som landet selv har             fastlagt, og som er aftalt med dets vigtigste donorer, og

               c) ordningen for offentlige indkøb er åben og gennemsigtig.

(29)

Se punkt 21-24 i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af 6., 7. og 8. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2002 (EUT L 330 af 4.11.2004, s. 131).

(30)

Vedtagne tekster af samme dato, P6_TA(2005)0224.


UDTALELSE fra Udviklingsudvalget (6.2.2006)

til Budgetkontroludvalget

om decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

(KOM(2005)0485 – C6-0430/2005 – 2005/2157(DEC))

Rådgivende ordfører: Danutė Budreikaitė

FORSLAG

Udviklingsudvalget opfordrer Budgetkontroludvalget, som er korresponderende udvalg, til at indarbejde følgende forslag i det beslutningsforslag, det vedtager:

1.   erkender, at det er vanskeligt at aflægge beretning om en enkelt donors resultater i en situation, hvor mange donorer har været involveret; beklager imidlertid, at Kommissionen har til hensigt at gå over til en resultatbaseret strategi i forbindelse med udviklingspolitikken uden at indføre en metodologi, som sikrer, at man kan måle de specifikke resultater af Fællesskabets samarbejdstiltag stillet op over for millenniumudviklingsmålenes vigtigste målsætninger;

2.   er enigt med Revisionsretten i, at der er behov for objektive, brugbare og dækkende indikatorer til måling af bistandens output(1); har tillid til, at sådanne indikatorer vil blive indført for perioden 2007-2013;

3.   beklager, at Kommissionens samlede indberettede tildeling af bevillinger til grunduddannelse og grundlæggende sundhed i 2004 kun tegnede sig for 4,98 %, hvilket langt fra opfylder det af Parlamentet fastsatte mål på 20 %; slår til lyd for, at der indledes en relevant dialog med Kommissionen om, hvordan dette tal kan forbedres;

4.   forlanger, at de vigtigste millenniumudviklingsmål inden for sundhed og uddannelse prioriteres højere som led i den næste runde landestrategipapirer;

5.   glæder sig over, at der vil blive ydet sektorrelateret budgetstøtte(2) som et middel til at øge finansieringsniveauet inden for sundhed og uddannelse; anser denne valgmulighed for at være mere effektiv end generel budgetstøtte, selv når den gøres betinget af fremskridt i disse sektorer;

6.   anbefaler, at Kommissionen giver en klarere redegørelse for, hvorfor et modtagerland betragtes som støtteberettiget, styrker det lokale samarbejde mellem donorerne og anvender resultatindikatorer for de offentlige finanser, der i højere grad tilskynder modtagerstaterne til reformer, som anført i Revisionsrettens særberetning nr. 2/2005 om budgetstøtten over EUF til AVS-landene;

7.   påskønner Kommissionens bidrag til programmet for offentlige udgifter og finansiel ansvarlighed, som er med til at mindske budgetstøttens iboende risici; noterer sig imidlertid de resultater, Revisionsretten når frem til, nemlig at opdelingen af ansvaret for forvaltningen af de offentlige finanser mellem samarbejdskontoret EuropeAid og Generaldirektoratet for Udvikling kun fungerer "på grund af allerede eksisterende gode personlige forbindelser"(3);

8.   glæder sig over støtten til kapacitetsopbygningen i AVS-landenes parlamenter; opfordrer til, at sådanne aktiviteter styrkes, således at de i fuldt omfang efterkommer Revisionsrettens henstillinger, i henhold til hvilke forbindelserne med myndighederne i modtagerstaterne bør "udbygges, så de ikke kun omfatter regeringerne", men også "parlamenterne og de overordnede revisionsorganer, hvis kapacitet bør styrkes"(4);

9.   påskønner, at Kommissionen har forhøjet både forpligtelserne og betalingerne hvert år siden reformen af forvaltningen af den eksterne bistand og omorganiseret EuropeAid, således at dette kontor kan yde en bedre støtte til de dekoncentrerede delegationer; deler Kommissionens betænkeligheder(5) med hensyn til, om der i tide vil kunne rekrutteres kvalificeret personale til delegationerne, især inden for finanser, indgåelse af kontrakter og revision;

10. glæder sig over, at antallet af ansatte for hvert forvaltet beløb på 10 000 000 EUR i gennemsnit er steget fra 4,1 i 1999 til 4,8 i 2004; beklager, at dette tal fortsat ligger et godt stykke under gennemsnittet for europæiske donorer, og at tendensen er faldende;

11. opfordrer Kommissionen til at sikre, at den administrative kapacitet med hensyn til udviklingspolitikken i Bulgarien og Rumænien styrkes, inden disse lande tiltræder EU.

PROCEDURE

Titel

Decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

Procedurenummer

2005/2157(DEC)

Korresponderende udvalg

CONT

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

DEVE
15.12.2005

Udvidet samarbejde – dato for meddelelse på plenarmødet

 

Rådgivende ordfører
  Dato for valg

Danutė Budreikaitė
30.8.2005

Oprindelig rådgivende ordfører

 

Behandling i udvalg

1.12.2005

24.1.2006

 

 

 

Dato for vedtagelse

31.1.2006

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

22

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Alessandro Battilocchio, Margrietus van den Berg, Danutė Budreikaitė, Marie-Arlette Carlotti, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Michael Gahler, Filip Andrzej Kaczmarek, Glenys Kinnock, Maria Martens, Miguel Angel Martínez Martínez, Frithjof Schmidt, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Anna Záborská, Jan Zahradil

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

John Bowis, Milan Gaľa, Linda McAvan, Manolis Mavrommatis, Csaba Őry, Gabriele Zimmer

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog)

 

(1)

Særberetning nr. 4/2005, punkt 63.

(2)

Svar på spørgsmål 1.4 i spørgeskema fra Udviklingsudvalget.

(3)

Særberetning nr. 2/2005, punkt 65, fodnote 2.

(4)

Særberetning nr. 2/2005, punkt 89.

(5)

Svar på spørgsmål 5.2 i spørgeskema fra Udviklingsudvalget.


PROCEDURE

Titel

Decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2004

Referencer

KOM(2005)0485-C6-0430/2005-2005/2157(DEC)

Retsgrundlag

art. 276 EF

Hjemmel i forretningsordenen

art. 70, art. 71, stk. 3 og bilag V

Dato for fremsendelse af det endelige årsregnskab

15.12.2005

Dato for fremsendelse af Revisionsrettens årsberetning

30.11.2005

Rådets henstilling                               Dato for fremsendelse

5677/2006 - C6–0094/2005; 5679/2006 - C6–0095/2005; 5680/2006 - C6–0096/2005; 5681/2006 - C6–0097/2005
15.3.2006

Korresponderende udvalg
  Dato for henvisning

CONT
15.12.2005

Rådgivende udvalg                               Dato for henvisning

BUDG 15.12.2005

DEVE
15.12.2005

 

 

 

Ingen udtalelse

Dato for afgørelse

BUDG

11.11.2005

Ordfører(e)
  Dato for valg

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou
20.4.2005

Oprindelig ordfører

Marilisa Xenogiannakopoulou

Behandling i udvalg

26.1.2006

22.2.2006

 

 

 

Dato for vedtagelse

21.3.2006

Resultat af den endelige afstemning

 

1.   forslag til afgørelse om decharge

for: 17

imod: 4

hverken/eller: 0

2.   forslag til beslutning med bemærkningerne

for: 22

imod: 2

hverken/eller: 0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Herbert Bösch, Paul van Buitenen, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Petr Duchoň, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Dan Jørgensen, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Nils Lundgren, Jan Mulder, José Javier Pomés Ruiz, Bart Staes, Alexander Stubb, Jeffrey Titford, Kyösti Virrankoski, Terence Wynn

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Daniel Caspary, Chris Davies, Christopher Heaton-Harris, Edit Herczog, Ashley Mote, Bill Newton Dunn, Paul Rübig

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

Dato for indgivelse

27.3.2006

 

Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog)

 

 

Seneste opdatering: 1. august 2006Juridisk meddelelse