Procedūra : 2006/0278(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0253/2007

Pateikti tekstai :

A6-0253/2007

Debatai :

PV 04/09/2007 - 14
CRE 04/09/2007 - 14

Balsavimas :

PV 05/09/2007 - 5.3
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0370

PRANEŠIMAS     ***I
PDF 235kDOC 240k
2007 m. birželio 28 d.
PE v02-00 A6-0253/2007

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais

(COM(2006)0852 – C6-0012/2007 – 2006/0278(COD))

Transporto ir turizmo komitetas

Pranešėjas: Bogusław Liberadzki

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
 AIŠKINAMOJI DALIS
 PROCEDŪRA

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais

(COM(2006)0852 – C6-0012/2007 – 2006/0278(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2006)0852)(1),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 71 straipsnį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0012/2007),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6-0253/2007),

1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

Komisijos siūlomas tekstas  Parlamento pakeitimai

Pakeitimas 1

6a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(6a) Šios direktyvos nuostatos neturėtų būti taikomos pavojingų krovinių vežimui, už kurį tiesiogiai ir fiziškai atsako ar kurį prižiūri ginkluotosios pajėgos. Tačiau pavojingų krovinių vežimas, kurį vykdo ginkluotojų pajėgų samdomi komerciniai rangovai, patenka į šios direktyvos taikymo sritį, išskyrus atvejus, kai sutartines prievoles jie vykdo ginkluotosioms pajėgoms tiesiogiai ir fiziškai atsakant ar prižiūrint.

Pakeitimas 2

6b konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(6b) Valstybei narei, kurioje nėra geležinkelių sistemos ir artimiausiu metu nenumatoma jos įrengti, pareiga perkelti į nacionalinę teisę ir įgyvendinti šios direktyvos nuostatas, susijusias su geležinkeliais, būtų neproporcinga ir beprasmė. Todėl tokiai valstybei narei, kol joje nebus geležinkelių sistemos, turėtų būti netaikoma pareiga perkelti į nacionalinę teisę ir įgyvendinti šios direktyvos nuostatų, susijusių su geležinkeliais.

Pakeitimas 3

7a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(7a) Nepažeidžiant Bendrijos teisės ir I.1, II.1 ir III.1 priedo poskyrių 1.9 skyriaus nuostatų, valstybėms narėms turėtų būti galima vežimo saugos sumetimais laikytis nuostatų srityse, kurioms netaikoma ši direktyva, arba parengti tokias nuostatas. Šios nuostatos turėtų būti konkrečios ir aiškiai apibrėžtos.

Pakeitimas 4

7b konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(7b) Kiekviena valstybė narė turėtų pasilikti teisę reguliuoti ar drausti pavojingų krovinių vežimą savo nacionalinėje teritorijoje tik kitais nei sauga sumetimais, pavyzdžiui, nacionalinio saugumo ar aplinkos apsaugos sumetimais.

Pakeitimas 5

8 konstatuojamoji dalis

(8) Trečiosiose šalyse registruotoms transporto priemonėms turėtų būti leidžiama vykdyti tarptautinį pavojingų krovinių vežimą valstybių narių teritorijose, jei jos laikosi atitinkamų ADR, RID arba ADN nuostatų.

Trečiosiose šalyse registruotoms transporto priemonėms turėtų būti leidžiama vykdyti tarptautinį pavojingų krovinių vežimą valstybių narių teritorijose, jei jos laikosi atitinkamų ADR, RID, ADN arba šios direktyvos nuostatų.

Pakeitimas 6

9 konstatuojamoji dalis

(9) Kiekviena valstybė narė turėtų pasilikti teisę dėl griežtai kitų nei sauga priežasčių reguliuoti ar drausti nacionalinį pavojingų krovinių vežimą.

Išbraukta.

Pagrindimas

Perkelta į 7b kontatuojamąją dalį.

Pakeitimas 7

10 konstatuojamoji dalis

(10) Kiekviena valstybė narė turėtų galėti taikyti griežtesnes taisykles nacionalinio vežimo operacijoms, kurias atlieka jos teritorijoje registruotos ar pradėtos naudoti transporto priemonės.

(10) Kiekviena valstybė narė turėtų galėti taikyti griežtesnes taisykles nacionalinio vežimo operacijoms, kurias atlieka jos teritorijoje registruotos ar pradėtos naudoti transporto rūšys.

Pakeitimas 8

11 konstatuojamoji dalis

(11) Nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui taikomų sąlygų suderinimas neturėtų trukdyti atsižvelgti į savitas nacionalines aplinkybes. Todėl šioje direktyvoje valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė nustatytomis sąlygomis taikyti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas. Tokios leidžiančios nukrypti nuostatos šioje direktyvoje turėtų būti išvardytos kaip papildomos nacionalinės nuostatos.

(11) Nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui taikomų sąlygų suderinimas neturėtų trukdyti atsižvelgti į savitas nacionalines aplinkybes. Todėl šioje direktyvoje valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė nustatytomis sąlygomis taikyti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas. Tokios leidžiančios nukrypti nuostatos šioje direktyvoje turėtų būti išvardytos kaip leidžiančios nukrypti nacionalinės nuostatos.

Pagrindimas

Kadangi tokios leidžiančios nukrypti nuostatos yra I.3, II.3 ir galbūt III.3 prieduose, tai turi atsispindėti pavadinimuose. Leidžiančios nukrypti nuostatos paprastai suprantamos kaip laikinos ir mažiau griežtos. Kita vertus, nuostatos paprastai taikomos tol, kol bus pakeistos naujomis nuostatomis, ir gali būti griežtesnės negu ADR, RID ir ADN.

Pakeitimas 9

11a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(11a) Susidarius neįprastoms ir išskirtinėms aplinkybms, valstybės narės turėtų turėti teisę išduoti atskirus leidimus jų nacionalinėje teritorijoje vežti pavojingus krovinius, kuriuos vežti kitais atvejais pagal šią direktyvą būtų draudžiama.

Pakeitimas 10

12 konstatuojamoji dalis

(12) Atsižvelgiant į šiame sektoriuje būtinas investicijas, valstybėms narėms turėtų būti leista laikinai palikti galioti tam tikras savitas nacionalines nuostatas dėl transporto priemonių ar įrangos konstrukcijos reikalavimų, vežimo Lamanšo sąsiaurio tuneliu ir vežimo tarp valstybių narių ir valstybių, kurios yra Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos (OSJD) narės. Tokios nuostatos šioje direktyvoje turėtų būti išvardytos kaip papildomos laikinosios nuostatos.

(12) Atsižvelgiant į šiame sektoriuje būtinas investicijas, valstybėms narėms turėtų būti leista laikinai palikti galioti tam tikras savitas nacionalines nuostatas dėl transporto priemonių ar įrangos konstrukcijos reikalavimų ir vežimo Lamanšo sąsiaurio tuneliu. Valstybėms narėms taip pat turėtų būti leista išlaikyti ir rengti nuostatas dėl pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais tarp valstybių narių ir valstybių, kurios yra Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos (OSJD) narės, kol Susitarimo dėl tarptautinio geležinkelių eismo (SMGS) II priedo taisyklės bus suderintos su II.1 priedo poskyrio taisyklėmis ir kartu su RID nuostatomis. Per dešimt metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo datos Komisija turėtų įvertinti šių nuostatų taikymo pasekmes ir prireikus pateikti reikiamus pasiūlymus. Tokios nuostatos šioje direktyvoje turėtų būti nurodytoskaip papildomos pereinamojo laikotarpio nuostatos.

Pakeitimas 11

13 konstatuojamoji dalis

(13) Būtina turėti galimybę sparčiai suderinti šios direktyvos priedus su mokslo ir technikos pažanga, įskaitant naujų sekimo technologijų plėtrą, ypač norint atsižvelgti į naujas nuostatas, įtrauktas į ADR, RID ir ADN.

(13) Būtina turėti galimybę sparčiai suderinti šios direktyvos priedus su mokslo ir technikos pažanga, įskaitant naujų sekimo technologijų plėtrą, ypač norint atsižvelgti į naujas nuostatas, įtrauktas į ADR, RID ir ADN. ADR, RID ir ADN pakeitimai ir atitinkami priedų patikslinimai turėtų įsigalioti tuo pačiu metu. Komisija turėtų suteikti valstybėms narėms reikiamą finansinę paramą, skirtą ADR, RID ir ADN bei jų pakeitimams išversti į jų valstybines kalbas.

Pakeitimas 12

14 konstatuojamoji dalis

(14) Komisija taip pat turėtų turėti galimybę persvarstyti papildomų nacionalinių nuostatų sąrašus ir nuspręsti dėl neatidėliotinų priemonių taikymo ir įgyvendinimo atsitikus avarijoms ar incidentams.

(14) Komisija taip pat turėtų turėti galimybę persvarstyti leidžiančių nukrypti nacionalinių nuostatų sąrašus ir nuspręsti dėl neatidėliotinų priemonių taikymo ir įgyvendinimo atsitikus avarijoms ar incidentams.

Pagrindimas

Kadangi tokios nuostatos yra I.3, II.3 ir galbūt III.3 prieduose, tai turi atsispindėti pavadinimuose. Leidžiančios nukrypti nuostatos paprastai suprantamos kaip laikinos ir mažiau griežtos. Kita vertus, nuostatos paprastai taikomos tol, kol bus pakeistos naujomis nuostatomis, ir gali būti griežtesnės negu ADR, RID ir ADN.

Pakeitimas 13

22a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(22a) Valstybėms narėms turėtų būtų suteikiamas ne ilgesnis kaip dvejų metų pereinamasis laikotarpis dėl šios direktyvos nuostatų taikymo vidaus vandenų , suteikiant pakankamai laiko nacionalinėms nuostatoms patikslinti, teisinėms sistemoms nustatyti ir darbuotojams apmokyti.

 

Bendras penkerių metų pereinamasis laikotarpis turėtų būti suteiktas dėl visų laivų ir darbuotojų pažymėjimų, išduotų prieš pereinamąjį laikotarpį dėl šios direktyvos nuostatų taikymo vidaus vandenų keliams arba to laikotarpiu, išskyrus atvejus, kai pažymėjime nurodytas galiojimo laikotarpis yra trumpesnis.

Pakeitimas 14

23a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

(23a) Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl teisės aktų leidybos tobulinimo 34 punktą1 valstybės narės savo ir Bendrijos interesų labui raginamos parengti lenteles, kurios kuo geriau iliustruotų šios direktyvos ir perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių atitiktį, ir viešai jas paskelbti.

__________

OL C 321, 2003 12 31, p. 1.

Pagrindimas

Papildomos nuostatos turėtų padėti patobulinti teisėkūros procesą ir šios direktyvos įgyvendinimo stebėseną.

Pakeitimas 15

1 straipsnio 1a dalis (nauja)

 

1a. II.1 priedo nuostatos netaikomos valstybėms narėms, kuriose nėra geležinkelių sistemos tol, kol jų teritorijoje nebus geležinkelių sistemos.

Pagrindimas

Kai kuriose ES valstybėse narėse nėra geležinkelių.

Pakeitimas 16

1 straipsnio 3 dalis

3. Tačiau ši direktyva nepažeidžia valstybių narių teisės nustatyti specialius saugos reikalavimus nacionaliniam ir tarptautiniam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijose, jei to nereglamentuoja ši direktyva.

3. Valstybės narės gali nustatyti nacionaliniam ir tarptautiniam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijose konkrečius reikalavimus, kurie būtų taikomi:

 

a) pavojingų krovinių vežimui transporto priemonėmis, vagonais ir vidaus vandenų laivais, kuriems ši direktyva netaikoma;

 

b) naudojimuisi nustatytais maršrutais;

 

c) ypatingoms pavojingų krovinių vežimo keleiviniais traukiniais taisyklėms.

 

Komisijai pranešama apie tokias nuostatas, o ji privalo atitinkamai informuoti valstybes nares.

Pakeitimas 17

1 straipsnio 3a dalis (nauja)

 

(3a) Valstybės narės gali reguliuoti arba uždrausti pavojingų krovinių vežimą savo teritorijoje tik dėl kitų nei vežimo sauga priežasčių.

 

Taikant šią nuostatą numatyta, kad kompetentinga įstaiga pateikia įrodymus, kad tokios priemonės reikalingos. Valstybės narės privalo iš anksto pranešti Komisijai apie papildomas nuostatas. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares.

Pagrindimas

Tai su direktyvos taikymo sritimi susijusi nuostata, todėl ji turėtų būti atkelta iš 5 straipsnio į 1 straipsnį. Valstybės narės, kurios ketina vežimui taikyti griežtesnes nuostatas, turėtų iš anksto paaiškinti šių priemonių poreikį. Šiuo pakeitimu siekiama nuoseklumo su RID 1.9.3. ir 1.9.4. dalimis tais atvejais, kai valstybės narės reguliuoja arba uždraudžia pavojingų krovinių vežimą jų teritorijose dėl kitų, nei sauga, priežasčių, norėdamos užtikrinti planavimo patikimumą.

Pakeitimas 18

2 straipsnio 4 punktas

(4) „transporto priemonė“ — tai bet kuri motorinė transporto priemonė, skirta važinėti keliais, turinti mažiausiai keturis ratus ir didžiausią konstrukcinį greitį didesnį kaip 25 km/h, ir jos priekabos, išskyrus bėgines transporto priemones, žemės ūkio ir miškų traktorius, kurių didžiausiasis konstrukcinis greitis neviršija 40 km/h, bei visus mobilius mechanizmus;

(4) „transporto priemonė“ — tai bet kuri motorinė transporto priemonė, skirta važinėti keliais, turinti mažiausiai keturis ratus ir didžiausią konstrukcinį greitį didesnį kaip 25 km/h, ir jos priekabos, išskyrus bėgines transporto priemones, judžiuosiusmechanizmus, žemės ūkio ir miškų traktorius, jeigu jų greitis vežant pavojingus krovinius neviršija 40 km/h;

Pakeitimas 19

4 straipsnis

Pavojingų krovinių vežimas tarp Bendrijos teritorijos ir trečiųjų šalių leidžiamas laikantis ADR, RID arba ADN reikalavimų.

Pavojingų krovinių vežimas tarp valstybių narių ir trečiųjų šalių leidžiamas laikantis ADR, RID arba ADN reikalavimų, jei prieduose nenurodyta kitaip.

Pagrindimas

Bendriją sudaro valstybės narės, ji neturi savo teritorijos. Taigi visos vežimo operacijos prasideda ir baigiasi valstybės narės teritorijoje. Pridedamas sakinys „jei prieduose nėra nurodoma kitaip“, kuriame atsispindi laikinos I.2, II.2 ir (galbūt) III.2 priedų nuostatos, susijusios su pavojingų krovinių vežimu.

Pakeitimas 20

5 straipsnis

5 straipsnis

Apribojimai dėl kitų priežasčių nei sauga vežant

Išbraukta.

Valstybės narės išlaiko teisę reguliuoti arba uždrausti pavojingų krovinių vežimą savo teritorijoje tik dėl kitų nei sauga priežasčių.

 

Pagrindimas

Ši nuostata, iš esmės susijusi si direktyvos taikymo sritimi, turėtų būti atkelta iš 5 straipsnio į 1 straipsnį. Tuo grindžiami šie pakeitimai, be to, sutrumpinamas direktyvos tekstas.

Pakeitimas 21

6 straipsnio 1 dalis

1. Valstybės narės dėl saugos priežasčių gali taikyti griežtesnes nuostatas, išskyrus konstrukcijos reikalavimus, nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijoje registruotoms arba atiduotoms naudoti transporto priemonėmis.

1. Valstybės narės dėl saugos priežasčių gali taikyti griežtesnes nuostatas, išskyrus konstrukcijos reikalavimus, nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijoje registruotoms arba atiduotoms naudoti transporto rūšims, pvz., sunkvežimiams, traukiniams ir laivams.

Pagrindimas

Transporto priemonės reiškia kelių transportą, tačiau ketinama praplėsti šią nuostatą ir taikyti visų rūšių transportui: kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transportui.

Pakeitimas 22

7 straipsnio 1 dalis

1. Valstybės narės vien jų teritorijoje atliekamoms vežimo operacijoms gali leisti vartoti kitas nei prieduose nurodytas kalbas.

1. Valstybės narės jų teritorijoje atliekamoms vežimo operacijoms gali leisti vartoti kitas nei prieduose nurodytas kalbas.

Pagrindimas

Žodis „vien“ išbraukiamas dėl didesnio lankstumo vykdant tarpvalstybines operacijas.

Pakeitimas 23

7 straipsnio 1a dalis (nauja)

 

(1a) Nepažeisdamos 1 straipsnio 2 dalies, valstybės narės gali nuspręsti netaikyti III.1 priedo poskyrio nuostatų vėliausiai iki 2011 m. birželio 30 d. Šiuo atveju valstybė narė toliau taiko Direktyvos 96/35/EB ir Direktyvos 2000/18/EB su vidaus vandenų keliais susijusias nuostatas, kurios galioja 11 straipsnyje minimą dieną.

Pakeitimas 24

7 straipsnio 2 dalies priešpaskutinė pastraipa

Komisija kiekvienu atveju išnagrinėja, ar laikomasi šios straipsnio dalies pirmoje ir antroje pastraipose nustatytų reikalavimų ir 10 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka nusprendžia, ar leisti taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą ir įrašyti ją į I.3, II.3 ar III.3 priedų poskyrių papildomų nacionalinių nuostatų sąrašus.

Komisija kiekvienu atveju išnagrinėja, ar laikomasi šios straipsnio dalies pirmoje ir antroje pastraipose nustatytų reikalavimų ir 10 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka nusprendžia, ar leisti taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą ir įrašyti ją į I.3, II.3 ar III.3 priedų poskyrių nacionalinių leidžiančių nukrypti nuostatų sąrašus.

Pagrindimas

Kadangi tokios leidžiančios nukrypti nuostatos yra I.3, II.3 ir galbūt III.3 prieduose, tai turi atsispindėti pavadinimuose. Leidžiančios nukrypti nuostatos paprastai suprantamos kaip laikinos ir mažiau griežtos. Kita vertus, nuostatos paprastai taikomos tol, kol bus pakeistos naujomis nuostatomis, ir gali būti griežtesnėmis negu ADR, RID ir ADN.

Pakeitimas 25

7 straipsnio 3 dalies 1 pastraipa

Leidžiančios nukrypti nuostatos galioja 5 metų laikotarpį nuo leidimo dienos.

Leidžiančios nukrypti nuostatos pagal 7 straipsnio 2 dalį galioja ne ilgesnį kaip 6 metų laikotarpį nuo leidimo dienos, kuri nurodyta sprendime dėl leidimo. Kalbant apie leidžiančias nukrypti nuostatas I.3, II.3 ir III.3 prieduose, data, numatyta 11 straipsnyje, bus laikoma leidimo data. Jei leidžiančiose nukrypti nuostatose nenurodyta kitaip, jos galioja 6 metų laikotarpį.

Pagrindimas

Pratęsiant 5 m. laikotarpį iki 6 metų supaprastinamas I.3. II.3 ir (galbūt) III.3 priedų poskyrių leidžiančių nukrypti nuostatų panaikinimas, keitimas arba papildymas atsižvelgiant į tai, kad ADR, RID ir ADN pakeitimams daryti taikomas 2 metų ciklas. Toks laikotarpis valstybėms narėms palengvintų leidžiančių nukrypti nuostatų keitimo procesą, dėl kurio sprendžiama pagal komitologijos procedūrą, tuo pačiu metu, kai tarptautiniu mastu ne ES tarptautinės ar tarpvyriausybinės atsakingos organizacijos sprendžia dėl ADR, RID ir ADN pakeitimų.

Pakeitimas 26

7 straipsnio 4 dalies 2 pastraipa

Jei nėra priimta I.1, II.1 ar III.1 priedų poskyrių pakeitimų, turinčių įtakos leidžiančios nukrypti nuostatos objektui, Komisija atnaujina leidimą dar vienam 5 metų laikotarpiui.

Jei nėra priimta I.1, II.1 ar III.1 priedų poskyrių pakeitimų, turinčių įtakos leidžiančios nukrypti nuostatos objektui, Komisija, laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos, atnaujina leidimą dar vienam laikotarpiui, kurio trukmė negali viršyti 6 metų nuo sprendime dėl leidimo nurodytos leidimo datos.

Pagrindimas

Pratęsiant 5 m. laikotarpį iki 6 metų supaprastinamas I.3. II.3 ir (galbūt) III.3 priedų poskyrių leidžiančių nukrypti nuostatų panaikinimas, keitimas arba papildymas atsižvelgiant į tai, kad ADR, RID ir ADN pakeitimams daryti taikomas 2 metų ciklas. Toks laikotarpis valstybėms narėms palengvintų leidžiančių nukrypti nuostatų keitimo procesą, dėl kurio sprendžiama pagal komitologijos procedūrą, tuo pačiu metu, kai tarptautiniu mastu ne ES tarptautinės ar tarpvyriausybinės atsakingos organizacijos sprendžia dėl ADR, RID ir ADN pakeitimų.

Pakeitimas 27

7 straipsnio 4 dalies c punktas

(c) atnaujinti leidimą dar vienam 5 metų laikotarpiui.

(c) atnaujinti leidimą dar vienam laikotarpiui, kurio trukmė negali viršyti 6 metų nuo sprendime dėl leidimo nurodytos leidimo datos.

Pagrindimas

Pratęsiant 5 m. laikotarpį iki 6 metų supaprastinamas I.3. II.3 ir (galbūt) III.3 priedų poskyrių leidžiančių nukrypti nuostatų panaikinimas, keitimas arba papildymas atsižvelgiant į tai, kad ADR, RID ir ADN pakeitimams daryti taikomas 2 metų ciklas. Toks laikotarpis valstybėms narėms palengvintų leidžiančių nukrypti nuostatų keitimo procesą, dėl kurio sprendžiama pagal komitologijos procedūrą, tuo pačiu metu, kai tarptautiniu mastu ne ES, o atsakingos tarptautinės ar tarpvyriausybinės organizacijos sprendžia dėl ADR, RID ir ADN pakeitimų.

Pakeitimas 28

7 straipsnio 5 dalis

5. Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje gali išduoti atskirus leidimus vykdyti pavojingų krovinių vežimo operacijas, kurios yra draudžiamos šia direktyva, arba vykdyti tokias operacijas skirtingomis nei šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, jei šios vežimo operacijos yra aiškiai apibrėžtos ir ribotos trukmės.

5. Išimtiniais atvejais ir jei nekeliama pavojaus saugumui, kiekviena valstybė narė gali išduoti atskirus leidimus vykdyti jos teritorijoje pavojingų krovinių vežimo operacijas, kurios yra draudžiamos šia direktyva, arba vykdyti tokias operacijas skirtingomis nei šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, jei šios vežimo operacijos yra aiškiai apibrėžtos ir ribotos trukmės.

Pagrindimas

Komisijos siūloma formuluotė pernelyg plati ir kelia nerimą dėl galimo piktnaudžiavimo per dažnomis nacionalinėmis išimtimis. Nauja formuluotė paaiškina, kad tai įmanoma tik išimtiniais atvejais ir kad ADR, RID ir ADN nurodytas saugumo lygis nebūtų mažinamas.

Pakeitimas 29

8 straipsnis

Valstybės narės savo teritorijoje gali palikti galioti I.2, II.2 ar III.2 priedų poskyriuose išvardytas nuostatas. Tokias nuostatas paliekančios galioti valstybės narės apie tai informuoja Komisiją. Komisija informuoja kitas valstybes nares.

Valstybės narės savo teritorijoje gali palikti galioti I.2, II.2 ar III.2 priedų poskyriuose išvardytas nuostatas. Tokias nuostatas paliekančios galioti valstybės narės apie tai informuoja Komisiją. Komisija informuoja kitas valstybes nares.

 

Nepažeisdamos 1 straipsnio 2 dalies, valstybės narės gali nuspręsti netaikyti III.1 priedo poskyrio nuostatų vėliausiai iki 2011 m. birželio 30 d. Šiuo atveju valstybė narė toliau taiko Direktyvos 96/35/EB ir Direktyvos 2000/18/EB su vidaus vandenų keliais susijusias nuostatas, kurios galioja 11 straipsnyje minimą dieną.

Pagrindimas

Toks laikotarpis valstybėms narėms palengvintų leidžiančių nukrypti nuostatų keitimo procesą, dėl kurio sprendžiama pagal komitologijos procedūrą, tuo pačiu metu, kai tarptautiniu mastu ne ES tarptautinės ar tarpvyriausybinės atsakingos organizacijos sprendžia dėl ADR, RID ir ADN pakeitimų.

Pakeitimas 30

11 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2008 m. gruodžio 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai šių nuostatų tekstus ir šių nuostatų bei šios direktyvos koreliacijos lentelę. Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, pagal kuriuos, įsigaliojusius iki 2009 m. birželio 30 d., įgyvendinama ši direktyva.

Pagrindimas

Pratęsiant 5 m. laikotarpį iki 6 metų supaprastinamas I.3. II.3 ir (galbūt) III.3 priedų poskyrių leidžiančių nukrypti nuostatų panaikinimas, keitimas arba papildymas atsižvelgiant į tai, kad ADR, RID ir ADN pakeitimams daryti taikomas 2 metų ciklas. Toks laikotarpis valstybėms narėms palengvintų leidžiančių nukrypti nuostatų keitimo procesą, dėl kurio sprendžiama pagal komitologijos procedūrą, tuo pačiu metu, kai tarptautiniu mastu ne ES tarptautinės ar tarpvyriausybinės atsakingos organizacijos sprendžia dėl ADR, RID ir ADN pakeitimų. Pastraipa apie pareigą pranešti Komisijai nuostatų tekstą perkeliama į 3 straipsnį.

Pakeitimas 31

13 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa

Direktyvos 94/55/EB, 96/49/EB, 96/35/EB ir 2000/18/EB panaikinamos.

Direktyvos 94/55/EB, 96/49/EB, 96/35/EB ir 2000/18/EB panaikinamos 2009 m. birželio 30 d.

Pagrindimas

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, pagal kuriuos, galiosiančius iki 2009 m. birželio 30 d., įgyvendinama ši direktyva.

Pakeitimas 32

I priedo I.2. skyriaus 3 dalis

3. Kiekviena valstybė narės savo teritorijoje gali leisti naudoti iki 2007 m. liepos 1 d. sukonstruotus slėginius balionus, balionų grupes bei talpyklas ir iki 2003 m. liepos 1 d. sukonstruotus kitokius indus, kurie neatitinka šios direktyvos reikalavimų, bet buvo sukonstruoti pagal jų konstravimo metu galiojusius reikalavimus, tačiau ne vėliau kaip 2005 m. liepos 1 d., jei tai slėginiai balionai, balionų grupės bei talpyklos, ir ne vėliau kaip 2001 m. liepos 1 d., jei tai kiti indai, su sąlyga, kad tokia įranga techniškai prižiūrima užtikrinant reikiamą saugos lygį.

Išbraukta.

Pakeitimas 33

I priedo I.2. skyriaus 6 dalis

6. Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje gali palikti galioti jos nacionalinių teisės aktų nuostatas, galiojusias 1996 m. gruodžio 31 d. ir susijusias su neatidėliotinų veiksmų kodo nurodymo ar vietos arba pavojaus kortelės, naudojamos vietoj šios direktyvos I.1 priedo poskyryje nurodyto pavojaus atpažinimo numerio.

6. Kiekviena valstybė narė vežimo operacijų, kurios vykdomos jos teritorijoje registruotomis transporto priemonėmis, atveju gali palikti galioti jos nacionalinių teisės aktų nuostatas, galiojusias 1996 m. gruodžio 31 d. ir susijusias su neatidėliotinų veiksmų kodo nurodymo ar vietos arba pavojaus kortelės, naudojamos vietoj šios direktyvos I.1 priedo poskyryje nurodyto pavojaus atpažinimo numerio.

Pakeitimas 34

I priedo I.2 straipsnio 6a dalis (nauja)

 

(6a) Valstybės narės gali palikti galioti nuo 1996 m. gruodžio 31 d. taikomus nacionalinius draudimus, susijusius su medžiagų, kuriose yra dioksinų ir furanų, vežimu.

Pakeitimas 35

I priedo I.3 straipsnio antraštė

I.3. Papildomos nacionalinės nuostatos

I.3. Nacionalinės leidžiančios nukrypti nuostatos

Pakeitimas 36

II priedo II.1 straipsnis

II.1. Tarptautinio pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais taisyklės (RID), pateikiamos Konvencijos dėl tarptautinio vežimo geležinkeliais (COTIF) C priedėlyje ir taikytinos nuo 2009 m. sausio 1 d.

II.1. Tarptautinio pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais taisyklių (RID), pateikiamų Konvencijos dėl tarptautinio vežimo geležinkeliais (COTIF) C priedėlyje ir taikytinų nuo 2009 m. sausio 1 d., priedas.

Pakeitimas 37

II priedo II.2 straipsnio 2 dalis

2. Kiekviena valstybė narės savo teritorijoje gali leisti naudoti iki 2005 m. liepos 1 d. sukonstruotus 1520 mm matmenų vagonus ir geležinkelio cisternas, kurie neatitinka šios direktyvos reikalavimų, bet buvo sukonstruoti pagal 2005 m. birželio 30 d. galiojusias nacionalines nuostatas, su sąlyga, kad tokie vagonai techniškai prižiūrimi užtikrinant reikiamą saugos lygį.

2. Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje gali leisti naudoti iki 2005 m. liepos 1 d. sukonstruotus 1520/1524 mm matmenų vagonus ir geležinkelio cisternas, kurie neatitinka šios direktyvos reikalavimų, bet buvo sukonstruoti pagal Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo II priedą arba valstybės narės nacionalines nuostatas, galiojusias 2005 m. birželio 30 d., su sąlyga, kad tokie vagonai techniškai prižiūrimi užtikrinant reikiamą saugos lygį.

Pakeitimas 38

II priedo II.2 straipsnio 4 dalis

4. Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje gali leisti naudoti iki 2007 m. liepos 1 d. sukonstruotus slėginius balionus, balionų grupes bei talpyklas ir iki 2003 m. liepos 1 d. sukonstruotus kitokius indus, kurie neatitinka šios direktyvos reikalavimų, bet buvo sukonstruoti pagal jų konstravimo metu galiojusius reikalavimus, tačiau ne vėliau kaip 2005 m. liepos 1 d., jei tai slėginiai balionai, balionų grupės bei talpyklos, ir ne vėliau kaip 2001 m. liepos 1 d., jei tai kiti indai, su sąlyga, kad tokia įranga techniškai prižiūrima užtikrinant reikiamą saugos lygį.

Išbraukta.

Pakeitimas 39

II priedo II.2 straipsnio 7 dalis

7. Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje gali palikti galioti jos nacionalinių teisės aktų nuostatas, galiojusias 1996 m. gruodžio 31 d. ir susijusias su neatidėliotinų veiksmų kodo nurodymo ar vietos arba pavojaus kortelės, naudojamos vietoj šios direktyvos II.1 priedo poskyryje nurodyto pavojaus atpažinimo numerio.

7. Kiekviena valstybė narė vežimo operacijų, kurios vykdomos jos teritorijoje registruotomis transporto priemonėmis, atveju gali palikti galioti jos nacionalinių teisės aktų nuostatas, galiojusias 1996 m. gruodžio 31 d. ir susijusias su neatidėliotinų veiksmų kodo nurodymo ar vietos arba pavojaus kortelės, naudojamos vietoj šios direktyvos II.1 priedo poskyryje nurodyto pavojaus atpažinimo numerio.

Pakeitimas 40

II priedo II.2 straipsnio 9 dalis

9. Ši direktyva neturi įtakos valstybių narių teisei savo teritorijoje nustatyti taisykles dėl pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais iš ir į tas Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos (OSJD) susitariančiąsias šalis, kurios nėra COTIF susitariančiosios šalys. Tokios taisyklės galioja tik pavojingų krovinių vežimui geležinkelio vagonais, kurie leidžiami valstybėje, kuri nėra COTIF susitariančioji šalis. Atitinkamomis priemonėmis ir įsipareigojimais susijusios valstybės narės garantuoja, kad bus laikomasi tokio saugos lygio, kuris yra lygiavertis numatytam RID.

9. Valstybė narė gali palikti galioti arba parengti nuostatas dėl pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais iš ir į tas Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos (OSJD) susitariančiąsias šalis.Atitinkamomis priemonėmis ir įsipareigojimais susijusios valstybės narės garantuoja, kad bus laikomasi tokio saugos lygio, kuris yra lygiavertis numatytam II.1 priede.

 

Komisijai pranešama apie tokias nuostatas, o ji privalo atitinkamai informuoti valstybes nares.

 

Per dešimt metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo datos Komisija turėtų įvertinti šių nuostatų taikymo pasekmes. Prireikus Komisija kartu su ataskaita pateiks atitinkamus pasiūlymus.

Pakeitimas 41

II priedo II.2. straipsnio 9a dalis (nauja)

 

(9a) Valstybės narės gali palikti galioti nuo 1996 m. gruodžio 31 d. taikomus nacionalinius draudimus, susijusius su medžiagų, kuriose yra dioksinų ir furanų, vežimu..

Or. en

Pakeitimas 42

II priedo III.2. straipsnis

III.2. Papildomos laikinosios nuostatos

III.2. Papildomos laikinosios nuostatos

-

1. Valstybės narės gali palikti galioti ... [7 straipsnio (1a) dalyje nurodyta naujos direktyvos nuostatų, susijusių su vidaus vandenų keliais, perkėlimo į nacionalinę teisę data] taikomus nacionalinius draudimus, susijusius su medžiagų, kuriose yra dioksinų ir furanų, vežimu..

 

2. Pagal III.1 priedo poskyrio 8.1 skyrių išduoti sertifikatai prieš pereinamąjį laikotarpį ar jo metu pagal 7 straipsnio 2 dalį galioja iki 2016 m. birželio 30 d., nebent pačiame sertifikate nurodytas trumpesnis galiojimo laikotarpis.

Pakeitimas 43

III priedo III.3. straipsnio antraštė

Papildomos nacionalinės nuostatos.

Nacionalinės leidžiančios nukrypti nuostatos.

(1)

Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.


AIŠKINAMOJI DALIS

Komisijos pasiūlymas

Pasiūlymas dėl direktyvos visiškai atitinka lūkesčius, susijusius su Europos teisės supaprastinimo ir suvienodinimo tendencija. Transporto, važiuojančio vidaus keliais, kiekis ES nuolat didėja. Kartu didėja vežamų pavojingų krovinių kiekis.

Viena iš esminių atsakingų ES pareigų yra užtikrinti saugias europiečių gyvenimo sąlygas. Šiuo tikslu ES teritorijoje būtina užtikrinti transporto saugumą, įskaitant pavojingų krovinių transportą. Greitesnei prekių ir paslaugų apyvartai reikalingas greitesnis ir saugesnis pavojingų krovinių transportas. Vienoje direktyvoje aprėpiamas pavojingų krovinių vežimas geležinkeliais, keliais ir plukdymas vidaus vandenų keliais, dėl to išsiplės įvairiarūšis vežimas.

Šios problemos buvo pripažintos globaliai, todėl Jungtinės Tautos (JT) parengė Rekomendacijas įvairioms transporto rūšims: keliams –ADR, geležinkeliams –RID, o vidaus vandenų keliams –ADN. Beveik visos ES valstybės narės yra ADR ir RID šalys. ADN turėtų įsigalioti artimesnėje ateityje.

Šiuo metu keturios direktyvos reglamentuoja pavojingų krovinių vežimą ES (94/55/EB (ADR); 96/49/EB (RID); 96/35/EB ir 2000/18/EB dėl saugos instruktorių egzaminavimui). Keturiuose Komisijos sprendimuose yra nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo pagrindų direktyvų (2005/263/EB, 2005/903/EB, 2005/180/EB ir 2005/777/EB). ES teisės aktai reglamentuoja tik pavojingų krovinių vežimo sausumos keliais ir geležinkeliais būdus. Europos taisyklių, skirtų pavojingų krovinių plukdymui vidaus vandenų keliais, nėra.

Šiuo pasiūlymu siekiama įdiegti tarptautines ADR, RID ir ADN taisykles ES valstybių narių nacionaliniam transportui. Kai kurie sprendimai, grindžiami JT Rekomendacijomis, atsispindi pasiūlyme. Be to, visos trys transporto rūšys (keliai, geležinkeliai ir vidaus vandenų keliai) būtų reglamentuojamos vienu teisės aktu. Pasiūlymas naudingas transportui, visiems dalyviams, susijusiems su pavojingų krovinių transportu ir apskritai visiems europiečiams, kadangi juo pagerinamas aplinkos ir visuomenės saugumas. Bus skatinamas modalinis perėjimas, paskelbtas Baltojoje knygoje dėl Europos transporto politikos iki 2010 m.: laikas apsispręsti (COM(2001)370). Tuo pačiu mažinamos išlaidos, ypač įvairiarūšio vežimo paslaugų teikėjų išlaidos.

Pranešėjo pastabos

Pranešėjas iš esmės pritaria Komisijos pasiūlymui. Tačiau laikosi nuomonės, kad reikėtų patikslinti kai kuriuos konkrečius pasiūlymo elementus. Visų pirma reikėtų patikslinti formuluotę (leidžiančios nukrypti nuostatos vietoj nuostatų) ir suderinti laikotarpį su 2 metų ADR, RID ir ADN pakeitimų pateikimo ciklu.


PROCEDŪRA

Pavadinimas

Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais

Nuorodos

COM(2006)0852 - C6-0012/2007 - 2006/0278(COD)

Pateikimo Parlamentui data

22.12.2006

Atsakingas komitetas

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

TRAN

17.1.2007

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

ENVI

17.1.2007

 

 

 

Nuomonė nepareikšta

Sprendimo priėmimo data

ENVI

27.2.2007

 

 

 

Pranešėjas (-ai)

Paskyrimo data

Bogusław Liberadzki

6.2.2007

 

 

Svarstymas komitete

7.5.2007

25.6.2007

 

 

Priėmimo data

26.6.2007

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

37

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Erik Meijer, Robert Navarro, Willi Piecyk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Reinhard Rack, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Zsolt László Becsey, Philip Bradbourn, Luigi Cocilovo, Fausto Correia, Markus Ferber, Jeanine Hennis-Plasschaert, Elisabeth Jeggle, Anne E. Jensen, Ioan Mircea Paşcu, Leopold Józef Rutowicz, Corien Wortmann-Kool

Atnaujinta: 2007 m. rugpjūčio 23 d.Teisinis pranešimas