Menetlus : 2006/0031(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A6-0276/2007

Esitatud tekstid :

A6-0276/2007

Arutelud :

PV 28/11/2007 - 21
CRE 28/11/2007 - 21

Hääletused :

PV 29/11/2007 - 7.15
CRE 29/11/2007 - 7.15
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P6_TA(2007)0559

RAPORT     ***I
PDF 336kDOC 292k
12. juuli 2007
PE 380.818v03-00 A6-0276/2007

Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta

(KOM(2006)0093 – C6-0081/2006 – 2006/0031(COD))

Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon

Raportöör: Gisela Kallenbach

Arvamuse koostaja (*): Alexander Alvaro, kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon

(*) Kaasatud komisjonid - kodukorra artikkel 47

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
 SELETUSKIRI
 kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonI ARVAMUS
 MENETLUS

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta

(KOM(2006)0093 – C6-0081/2006 – 2006/0031(COD))

(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2006)0093)(1);

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja EÜ asutamislepingu artikli 95 lõiget 1, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6-0081/2006);

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 51;

–   võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni raportit ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamust (A6-0276/2006),

1.  kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.

Komisjoni ettepanek  Euroopa Parlamendi muudatusettepanekud

Muudatusettepanek 1

Põhjendus 3

(3) Ühenduse liitumine protokolliga tähendab, et teatavaid direktiivi 91/477/EMÜ sätteid tuleb muuta. Seega tuleb tagada direktiivi mõjutavate rahvusvaheliste kohustuste ühtne, tulemuslik ja kiire kohaldamine.

(3) Komisjon kirjutas ühenduse nimel protokollile alla 16. jaanuaril 2002. aastal. Ühenduse liitumine protokolliga nõuab teatavate direktiivi 91/477/EMÜ sätete muutmist. Seega tuleb tagada direktiivi mõjutavate rahvusvaheliste kohustuste ühtne, tulemuslik ja kiire kohaldamine. Lisaks sellele on vaja kasutada võimalust parandada direktiivi käesoleva läbivaatamise käigus, et lahendada teatud probleemid, eelkõige need, mis on toodud komisjoni Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud 15. detsembri 2000. aasta aruandes direktiivi 91/477/EMÜ (KOM(2000)0837) rakendamise kohta.

Selgitus

Euroopa Komisjon tõi oma 15. detsembri 2000. aasta aruandes direktiivi 91/477/EMÜ rakendamise kohta välja rea probleeme, mis on ilmnenud direktiivi rakendamise käigus, ning sellest tulenevalt kavandas terve rea muudatusi. Kooskõlas parema õigusloome põhimõttega tuleks kõnesolevat läbivaatamist kasutada mitte ainult direktiivi kohandamiseks ÜRO protokolliga, vaid teha direktiivi ka teisi vajalikke muudatusi.

Muudatusettepanek 2

PÕHJENDUS 3 a (uus)

 

(3 a) Kuna luureandmed näitavad ümbertehtud relvade kasutamise suurenemist ELis, on oluline tagada, et ümbertehtavad relvad kaasataks käesolevas direktiivis tulirelva määratlusse.

Muudatusettepanek 3

Põhjendus 4

(4) Selleks tuleks käesolevas direktiivis täpsustada tulirelvade ja nende osade ning laskemoona ebaseadusliku tootmise ja nendega kauplemise mõisted.

(4) Selleks tuleks käesolevas direktiivis täpsustada tulirelvade ja laskemoona ebaseadusliku tootmise ja nendega kauplemise mõisted, samuti jälgimise mõiste.

Muudatusettepanek 4

Põhjendus 5

(5) Lisaks on protokolliga kehtestatud kohustus tähistada tulirelvad tootmise ajal ja riigivarudest alatiseks tsiviilkasutusse võõrandamise korral, kuid direktiivis 91/477 on tähistamise kohustusele viidatud vaid kaudselt.

(5) Lisaks on protokolliga kehtestatud kohustus tähistada tulirelvad tootmise ajal ja riigivarudest alatiseks tsiviilkasutusse võõrandamise korral, kuid direktiivis 91/477 on tähistamise kohustusele viidatud vaid kaudselt. Relvade liikumise jälgimise hõlbustamiseks on vaja kasutada üksnes tähtnumbrilisi tähistusi ja lisada märgistusele tulirelva tootmise aasta (kui see ei ole seerianumbri osa). 1. juuli 1969. aasta väikerelvade tulistamisjälgede vastastikuse tunnustamise konventsiooni tuleks kasutada kogu Euroopa Liitu hõlmava märgistusüsteemi alusena.

Muudatusettepanek 5

Põhjendus 6

(6) Tulirelvi käsitlevat teavet sisaldava registri säilitamise minimaalset aega tuleb pikendada vähemalt kümne aastani, nagu protokollis sätestatud.

(6) Kuigi protokollis nähakse ette, et tulirelvi käsitlevat teavet sisaldava registri säilitamise minimaalset aega tuleb pikendada vähemalt kümne aastani, on seda aega vaja pikendada vähemalt 20 aastani, et võimaldada tulirelvade liikumise nõuetekohast jälgimist. Liikmesriikidel tuleb samuti pidada elektroonilist tsentraliseeritud andmekogumissüsteemi, kus igale tulirelvale antakse kordumatu identifitseerimisnumber ja kuhu kantakse iga järgneva omaniku nimi ja aadress. Politsei ja kohtuorganite juurdepääs keskregistris sisalduvale teabele peab olema kooskõlas inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikliga 8.

Muudatusettepanek 6

Põhjendus 7

(7) Lisaks tuleb täpsustada, et direktiivis esitatud relvakaupmehe määratlus hõlmab ka protokolli artiklis 15 osutatud vahendajate tegevust.

(7) Lisaks tuleb täpsustada, et protokolli artiklis 15 osutatud vahendajate tegevus tuleks määratleda ka käesolevas direktiivis.

Muudatusettepanek 7

PÕHJENDUS 7

(Keeleline muudatusettepanek, mis ei mõjuta ingliskeelset versiooni. Artikli 151 punkt d)

Muudatusettepanek 8

PÕHJENDUS 9 A (uus)

 

(9 a) Relvakaupmeeste ja vahendajate tegevuse spetsiifilise olemuse tõttu on vaja liikmesriikidel seda tegevust rangelt kontrollida, eriti et kontrollida kaupmeeste ja vahendajate kutsealast ausust ja suutlikkust.

Muudatusettepanek 9

PÕHJENDUS 9 B (uus)

 

(9 b) Eraisikute poolt sidevahendite, näiteks Interneti teel relvade omandamise suhtes peaks kohaldama käesolevas direktiivis sätestatud eeskirju, ning tulirelvade omandamine isikute poolt, kes on lõpliku kohtuotsusega raskes kriminaalkuriteos süüdi mõistetud, peaks olema keelatud.

Muudatusettepanek 10

PÕHJENDUS 9 C (uus)

 

(9 c) Euroopa tulirelvapass toimib põhimõtteliselt rahuldavalt ja seda peaks käsitlema ainsa dokumendina, mida on vaja jahimeestel ja laskuritel tulirelva ühest liikmesriigist teise toimetamisel.

Muudatusettepanek 11

Põhjendus 9 D (uus)

 

(9 d) Tulirelvade liikumise jälgimise hõlbustamiseks ja tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseadusliku kaubanduse ja tootmisega tõhusaks võitlemiseks on vaja parandada liikmesriikide teabevahetust.

 

Teabe haldamine ja vahetus peab toimuma vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivile 95/47/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta.

Muudatusettepanek 12

Põhjendus 9 E (uus)

 

(9 e) Mitmed liikmesriigid on hiljuti lihtsustanud tulirelvade liigitamist ja jätnud nelja klassi asemel alles kaks: keelatud tulirelvad ja loa olemasolu nõudvad tulirelvad. Liikmesriigid peaksid oma õigusaktid nimetatud lihtsustatud liigitusega vastavusse viima, ehkki riigid, kes liigitavad praegu tulirelvi erinevatesse klassidesse, võivad subsidiaarsuspõhimõtte kohaselt säilitada oma olemasoleva liigituse ja loasüsteemid.

Selgitus

Vastavalt ELi poliitikates alati järgitavale subsidiaarsuspõhimõttele tuleb austada liikmesriikide iseärasusi ja traditsioone.

Muudatusettepanek 13

ARTIKLI 1 PUNKT -1 (uus)

Artikli 1 lõige 1 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1) Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

"1. "Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "tulirelv" igasugust kaasaskantavat relvarauaga relva, mis lõhkeaine toimel laseb välja haavli, kuuli või mürsu või mis on selleks ette nähtud või mida on võimalik selleks kohandada, välja arvatud juhul, kui see vastab määratlusele, kuid on mõnel I lisa III osas toodud põhjusel liigitusest välja jäetud. Tulirelvade liigitus on toodud I lisa II osas."

Muudatusettepanek 14

ARTIKLI 1 PUNKT -1 A (uus)

Artikli 1 lõige 1 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 a) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 a:

 

"1 a. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendavad "osad" tulirelva osa või varuosa, mis on spetsiaalselt tulirelva jaoks valmistatud ja vajalik tulirelva kasutamiseks; osad on relvaraud, relvaraam, relva lukukoda, püstolikelk, trummel, lukk ja kaitseriiv ning seade, mis on valmistatud või kohandatud tulistamisel tekkiva heli summutamiseks."

Muudatusettepanek 15

ARTIKLI 1 PUNKT -1 B (uus)

Artikli 1 lõige 1 b (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 b) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 b:

 

"1 b. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "laskemoon" terviklaengut või selle osa, nagu padrunikest, süüte- või paiskelaeng või kuul või mürsk, tingimusel et nimetatud osade jaoks on asjaomases liikmesriigis vaja luba."

Muudatusettepanek 16

ARTIKLI 1 PUNKT -1 C (uus)

Artikli 1 lõige 1 c (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 c) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 c:

 

"1 c. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "jälgimine" tulirelvade ja võimaluse korral ka nende osade ning laskemoona liikumise korrapärast jälgimist teel tootjast ostjani, et aidata liikmesriikide pädevatel asutustel avastada ebaseadusliku tootmise ja ebaseadusliku kauplemise juhtumid ning neid uurida ja analüüsida."

Muudatusettepanek 17

ARTIKLI 1 PUNKT -1 D (uus)

Artikli 1 lõige 1 d (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 d) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 d:

 

"1 d. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "antiikne relv" kas mis tahes enne 1900. aastat valmistatud relva, sealhulgas täpseid koopiaid, või mis tahes uuemat relva, mille liikmesriik on vastavalt tehnilistele näitajatele määratlenud antiikse relvana. Asjaomased tehnilised näitajad peavad vastama vähemalt artikli 13 lõikes 3 a kindlaksmääratud nõuetele."

Muudatusettepanek 18

ARTIKLI 1 PUNKT 1 E (uus)

Artikli 1 lõige 1 e (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 e) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 e:

 

"1 e. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "vahendaja" iga füüsilist või juriidilist isikut, kes loob tasu eest või tasuta vajalikud tingimused relvade, nende osade ja laskemoona tootmise, nendega kauplemise, nende vahetamise, rendileandmise, parandamise või ümbertegemise lepingu sõlmimiseks." Agente ja esindajaid, kes tegutsevad volitatud relvakaupmeeste nimel või poolt volitusega tüüplepingu alusel, ei loeta käesoleva direktiivi rakendamise tähenduses vahendajateks.”

Muudatusettepanek 19

ARTIKLI 1 PUNKT -1 F (uus)

Artikli 1 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 f) Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

"2. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab "relvakaupmees" iga füüsilist või juriidilist isikut, kelle kaubandus- või äritegevus koosneb täielikult või osaliselt tulirelvade, nende osade ja laskemoona tootmisest, nendega kauplemisest, nende vahetamisest, rendileandmisest, parandamisest või ümbertegemisest."

Muudatusettepanek 20

ARTIKLI 1 PUNKT 1

Artikli 1 lõike 3 sissejuhatav osa (direktiiv 91/477/EMÜ)

1) Artiklisse 1 lisatakse 2. lõike järele kaks uut lõiget järgmises sõnastuses:

„3. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik tootmine“ tulirelvade ja nende osade või laskemoona tootmist või kokkupanemist:”

1) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 a:

"1 a. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik tootmine“ käesoleva direktiiviga vastuolus olevat tulirelvade ja nende osade või laskemoona tootmist või kokkupanemist, sealhulgas kolmandatest riikidest imporditud osadest:”

Muudatusettepanek 21

ARTIKLI 1 PUNKT 1

Artikli 1 lõige 4 (direktiiv 91/477/EMÜ)

4. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik kauplemine“ tulirelvade ja nende osade või laskemoona omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist ühe liikmesriigi territooriumilt või tema territooriumi kaudu teise liikmesriigi territooriumile, kui üks asjaomastest liikmesriikidest ei ole selleks andnud käesoleva direktiivi kohast luba või kui tulirelvad ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1.

 

4. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik kauplemine” käesoleva direktiiviga vastuolus olevat tulirelvade ja nende osade või laskemoona omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist liikmesriigi territooriumile, kui üks asjaomastest liikmesriikidest ei ole selleks andnud käesoleva direktiivi kohast luba või kui tulirelvad, nende osad ja laskemoon ei ole registreeritud vastavalt artikli 4 lõikele 3 või ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1. Tulirelvade omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist ei peeta siiski ebaseaduslikuks kauplemiseks ainult sel põhjusel, et need ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1, juhul kui need valmistati või anti üle valitsuse varudest püsivasse tsiviilkasutusse varem kui ...*, tingimusel et märgistamine vastab enne nimetatud kuupäeva kohaldatavatele asjaomastele nõuetele.

_____________

* [Liikmesriigi poolt käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäev]

Selgitus

Registrisse mittekandmine tuleb lisada kui ebaseadusliku kauplemise tunnus. Sõnade „käesoleva direktiiviga vastuolus olevat” lisamine tagab õiguskindluse, sest sel viisil loetakse ebaseaduslikuks igasugune kauplemine, mis ei ole kooskõlas käesoleva direktiivi kõigi sätetega, ning tagatakse, et kõiki ELi territooriumil olevaid tulirelvi käsitletakse võrdselt. Tehinguid omaaegsete nõuete kohaselt märgistatud tulirelvadega ei tuleks lugeda ebaseaduslikuks kauplemiseks, kui tegemist on enne käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva toodetud või üle antud tulirelvadega.

Muudatusettepanek 22

ARTIKLI 1 PUNKT 1 A (uus)

Artikli 1 lõige 4 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

1 a) Artikli 1 lõige 4 asendatakse järgmisega:

 

"4. Euroopa tulirelvapass on dokument, mille liikmesriigi ametiasutused väljastavad tulirelva seaduslikult omandavale ja kasutavale isikule tema taotluse alusel. See kehtib kõige rohkem viis aastat. Kehtivusaega võib pikendada. Tulirelvapass sisaldab II lisas sätestatud teavet. Euroopa tulirelvapass on dokument, mida ei või edasi anda ja millele märgitakse passi omaniku valduses olev(ad) ja kasutatav(ad) tulirelv(ad). Pass peab alati olema tulirelva kasutava isiku valduses. Passi märgitakse nii tulirelvade valduse või omaduste muutumine kui ka tulirelva kaotamine või vargus."

Muudatusettepanek 23

ARTIKLI 1 PUNKT 1 B (uus)

Artikli 1 lõige 4 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

1 b) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 4 a:

 

"4 a. Füüsilisele või juriidilisele isikule, kes tegeleb vahendustegevusega, mis hõlmab tulirelvade ja nende osade või laskemoona üleandmist, kohaldatakse sama loasüsteemi mis relvakaupmeestele."

Muudatusettepanek 24

ARTIKLI 1 PUNKT 1 C (uus)

Artikli 2 lõige 2 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

1 c) Artiklile 2 lisatakse järgmine lõige:

 

2 a. Käesolevat direktiivi kohaldatakse ka tulirelvade osade ja laskemoona, sealhulgas kolmandatest riikidest imporditute, suhtes.

 

Kasutamiseks kõlbliku laskemoona omandamise ja valdamise suhtes kohaldatakse samu eeskirju, mida kohaldatakse tulirelvade suhtes, millele laskemoon on mõeldud.

Muudatusettepanek 25

ARIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõike 1 esimene lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

1. Tulirelva kindlakstegemiseks ja selle liikumise jälgimiseks nõuavad liikmesriigid, et tootmise ajal tähistataks iga tulirelv ainulaadse märgistusega, mis sisaldab tootja nime, tootmise riiki või kohta, seerianumbrit, või säilitataks muu ainulaadne ja hõlpsasti kasutatav märgistus, mis koosneb lihtsatest geomeetrilistest sümbolitest ja numberkoodist või täht- ja numberkoodist ning mis võimaldab kõigil riikidel tootjariigi hõlpsasti kindlaks teha.

1. Kokkupandud tulirelva kindlakstegemiseks ja selle liikumise jälgimiseks nõuavad liikmesriigid, et tootmise ajal tähistataks iga tulirelv ainulaadse märgistusega, mis sisaldab tootja nime või marki, tootmise riiki või kohta, seerianumbrit ja tootmise aastat (kui see ei ole seerianumbri osa), nagu on sätestatud 1. juuli 1969. aasta väikerelvade tulistamisjälgede vastastikuse tunnustamise konventsioonis, või säilitataks muu ainulaadne ja hõlpsasti kasutatav märgistus, mis koosneb numberkoodist või täht- ja numberkoodist ning mis võimaldab kõigil riikidel tootjariigi hõlpsasti kindlaks teha. Märgistus kantakse tulirelva olulisele või konstruktsiooni osale, mille lõhkumine muudaks tulirelva kasutuskõlbmatuks.

Muudatusettepanek 26

ARIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõike 1 esimene a lõik (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

Liikmesriigid nõuavad laskemoona terviklaengu iga väikseima üksikpakendi tähistamist; sellele tuleb kanda tootja nimi, partii identifitseerimisnumber, kaliiber ja laskemoona liik vastavalt väikerelvade märgistamise vastastikuse tunnustamise konventsiooni (CIP) sätetele.

Muudatusettepanek 27

ARIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

2. Vähemalt A- ja B-klasside puhul võimaldavad liikmesriigid oma territooriumil relvakaupmehena tegutseda ainult loaga, mille andmise aluseks on vähemalt relvakaupmehe isikliku ja erialase usaldusväärsuse kontroll. Juriidilise isiku puhul kontrollitakse ettevõtte juhti. C- ja D-klassi kohta kehtestab iga liikmesriik, kes ei nõua relvakaupmehena tegutsemiseks luba, sellise tegevuse suhtes aruandekohustuse.

2. Iga liikmesriik võimaldab oma territooriumil relvakaupmehena või vahendajana tegutseda ainult loaga, mille andmise aluseks on vähemalt relvakaupmehe või vahendaja isikliku ja erialase usaldusväärsuse ning suutlikkuse kontroll. Juriidilise isiku puhul kontrollitakse ettevõtte juhti.

 

Muudatusettepanek 28

ARTIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõige 3 (direktiiv 91/477/EMÜ)

3. Iga relvakaupmees on kohustatud pidama registrit, millesse kantakse teave kõikide A-, B- ja C-klassi tulirelvade kohta, mis ta on vastu võtnud või võõrandanud, sealhulgas andmed, mis võimaldavad relva ära tunda, eelkõige relva tüübi, margi, mudeli, kaliibri ja seerianumbri ning relva tarnija ja omandaja nime ja aadressi. Relvakaupmees säilitab seda registrit viis aastat, isegi pärast oma tegevuse lõpetamist. Iga liikmesriik tagab sellise teabe säilitamise vähemalt kümne aasta jooksul.“

3. Iga liikmesriik tagab tsentraliseeritud elektroonilise andmekogumissüsteemi pidamise, kus igale käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvale tulirelvale antakse kordumatu identifitseerimisnumber. Andmekogumissüsteemi kantakse iga tulirelva tüüp, mark, mudel, kaliiber, seerianumber ja tootmise aasta (kui see ei ole seerianumbri osa), tulirelva tootja, eelmise ja praeguse omaniku nimi ja aadress, tulirelvaga kauplemine või selle üleandmine, vahetamine, rendileandmine, parandamine või ümbertegemine ja muu teave, mis on vajalik, et võimaldada tulirelva liikumise jälgimist, ning neid andmeid säilitatakse vähemalt 20 aastat. Andmekogumissüsteemis peab samuti sisalduma teave, mis võimaldab osade ja laskemoona liikumise jälgimist.

 

Relvakaupmeestelt ja vahendajatelt nõutakse kogu tegutsemisaja jooksul registri pidamist, kuhu kantakse kõik käesoleva direktiivi alla kuuluvad tulirelvad, mille nad on vastu võtnud või võõrandanud, lisades sellised andmed, mis võimaldavad relva identifitseerida ja selle liikumist jälgida, eelkõige relva tüüp, mark, mudel, kaliiber ja seerianumber ning valmistamise aasta (kui see ei ole seerianumbri osa) ning relva tarnija ja omandaja nimi ja aadress. Tegevuse lõpetamise korral annab relvakaupmees või vahendaja registri üle käesoleva lõike esimeses lõigus sätestatud registreerimise eest vastutavale siseriiklikule asutusele.

Muudatusettepanek 29

ARIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõike 3 esimene b lõik (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

Liikmesriigid tagavad, et iga tema territooriumil asuv tulirelv ja selle osa tähistatakse ja kantakse registrisse kooskõlas käesoleva direktiiviga, või kui seda ei tehta, siis kahjutustatakse. Iga kolmandast riigist imporditud tulirelv tuleb märgistada vastavalt käesolevale direktiivile.

Muudatusettepanek 30

ARTIKLI 1 PUNKT 2 A (uus)

Artikli 4 lõige 3 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

3 a. Liikmesriigid tagavad, et kõigi A-, B-, C- ja D-klassi tulirelvade puhul oleks võimalik kindlaks teha seos nende praeguste omanikega.

Muudatusettepanek 31

ARTIKLI 1 PUNKT 2 A (uus)

Artikkel 4 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 b) Artikli 4 a järele lisatakse järgmine artikkel:

 

“Artikkel 4 a

Ilma et see piiraks artikli 3 kohaldamist, lubavad liikmesriigid A-, B-, C- ja D-klassi tulirelvi omandada ja vallata üksnes sellistel isikutel, kellele on antud selleks litsents või luba kooskõlas siseriiklike õigusaktidega.”

Muudatusettepanek 32

ARTIKLI 1 PUNKT 2 B (uus)
Artikkel 5 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 b) Artikkel 5 asendatakse järgmise tekstiga:

 

Artikkel 5

Ilma et see piiraks artikli 3 kohaldamist, lubavad liikmesriigid tulirelvi omandada ja vallata üksnes sellistel isikutel, kellel on selleks mõjuv põhjus ja kes:

 

 

a) on vähemalt 18-aastased, välja arvatud tulirelvade omandamine ja valdamine küttimise ja sportlaskmise eesmärgil, tingimusel et alla 18-aastased isikud tegutsevad sel juhul kehtivat tulirelvaluba omava täiskasvanu järelevalve all ja juhendamisel või litsentseeritud treeninguasutuses;

 

(b) ei ole raske kuriteo (nt mõrv, röövimine, kuritegelik süütamine) tõttu kohtulikult karistatud.

 

Liikmesriigid võivad tulirelva valdamise loa tühistada, kui mõnda tingimust, mille alusel luba anti, enam ei täideta.

 

Liikmesriigid ei või oma territooriumil elavatel isikutel keelata teises liikmesriigis omandatud relva valdust, välja arvatud juhul, kui nad keelavad sellesama relva omandamise nende endi territooriumil.

(Sõnastus sarnane direktiiviga)

Selgitus

Vahelepaigutatud teksti näol on tegemist sätte selgitusega, mis lähtub Schengeni konventsiooni artiklist 83 c.

Muudatusettepanek 33

ArtiKLI 1 PUNKT 2 c (uus)

Artikkel 6 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 c) Artiklile 6 lisatakse järgmine lõik:

 

"Tulirelvade ja nende osade ning laskemoona omandamisele sidevahendite teel, nagu need on määratletud direktiivi 97//EÜ artiklis 2, kohaldatakse käesoleva direktiivi sätteid."

Muudatusettepanek 34

ARTIKLI 1 PUNKT 2 D

(uus) Artikli 6 lõige 1 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 d) Artiklile 6 lisatakse järgmine lõige 1 a:

 

 

"1 a. Liikmesriigid kohaldavad ranget kontrolli tulirelvade, nende osade ja laskemoona sidevahendite teel omandamise suhtes, välja arvatud relvakaupmeeste ja vahendajate puhul."

Selgitus

Liikmesriigid peavad tulirelvade omandamist sidevahendite teel rangelt kontrollima.

Muudatusettepanek 35

ARTIKLI 1 PUNKT 2 E (uus)

Artikli 7 lõige 3 (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 e) Artikli 7 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

"3. Tulirelvade omandamise ja valdamise loa andmine peab toimuma üheainsa haldusmenetlusega."

Selgitus

Tulirelvade omandamise ja valdamise loa andmise menetluste liitmine on loogiline samm, sest omandamise eesmärk on tavaliselt valdamine.

Muudatusettepanek 36

ARTIKLI 1 PUNKT 2 F (uus)

Artikli 7 lõige 3 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

"3 a. Liikmesriigid võivad anda luba nõudvate tulirelvade omandamise või valdamise mitmeaastase loa isikutele, kelle puhul on kindlaks tehtud, et nad vastavad tulirelvaloa omandamise või valdamise tingimustele, ilma et need isikud oleksid vabastatud kohustusest teavitada pädevaid asutusi relva üleandmisest ning ilma et nende suhtes ei kohaldataks perioodilist kontrolli, tegemaks kindlaks, et nad vastavad endiselt siseriiklikes õigusaktides kehtestatud relva valdamise maksimaalsetele tähtaegadele ja tingimustele."

Muudatusettepanek 37

ARTIKLI 1 PUNKT 2 G (uus)

Artikli 7 lõige 3 b (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

3 b. Liikmesriigid võtavad vastu eeskirjad, mis tagavad, et käesoleva direktiivi jõustumise ajal siseriiklike õigusaktide kohaselt jahimeeste, laskurite ja kollektsionääridena käsitletavad ja siseriiklike õigusaktide kohaselt B-klassi relvaluba valdavad isikud ei pea käesoleva direktiivi jõustumise tõttu taotlema uuesti luba nende valduses olevatele C- ja D-klassi relvadele. C- ja D-klassi relvade igasuguse edaspidise üleandmise puhul on ülevõtjal siiski vaja saada või omada luba."

Muudatusettepanek 38

ARTIKLI 1 PUNKT 2 H (uus)

Artikli 11 lõike 3 teine lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 h) Artikli 11 lõike 3 teine lõik asendatakse järgmisega:

 

"Relvakaupmees edastab lähteliikmesriigi ametiasutustele kõik lõike 2 esimeses lõigus loetletud andmed hiljemalt viis tööpäeva enne üleandmist. Asjaomase liikmesriigi ametiasutused viivad läbi pistelisi kontrolle kohapeal, et kontrollida relvakaupmehe poolt edastatud teabe ja üleandmise tegelike asjaolude vastavust."

Selgitus

Nagu protokollis mainitud, peavad ametiasutused tegema relvade üleandmiste osas vähemalt pistelist füüsilist kontrolli kas nende veol või saajani jõudmisel, et tagada teabe ja tegeliku saadetise vastavus. Et ametiasutused saaksid sellist kontrolli teha, tuleks neid teavitada vähemalt viis tööpäeva enne üleandmist.

Muudatusettepanek 39

ARTIKLI 1 PUNKT 2 I (uus)

Artikli 12 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 i) Artikli 12 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

 

a) Lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

 

"Olenemata lõikest 1 võivad jahimehed ja laskurid, olles teekonnal läbi kahe või enama liikmesriigi, et tegelda oma harrastusega, hoida oma valduses ühte või mitut ilma eelloata tulirelva, tingimusel et nende valduses on Euroopa tulirelvapass, kus see tulirelv või need tulirelvad on nimetatud. Liikmesriigid ei või nõuda mingi muu dokumendi esitamist.

 

Liikmesriigid ei või Euroopa tulirelvapassi vastuvõetavust siduda ühegi täiendava registreerimise nõude ega tasu või lõivu maksmisega.";

 

b) Lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:

 

"Esimeses lõigus nimetatud erandit ei kohaldata siiski reiside suhtes liikmesriiki, kes on keelanud kõnealuse tulirelva omandamise ja valduse; sel juhul tehakse Euroopa tulirelvapassi vastav selgesõnaline sissekanne."

Muudatusettepanek 40

ARTIKLI 1 PUNKT 2 J (uus)

Artikli 12 lõike 3 esimene a lõik (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 j) Artikli 12 lõikele 3 lisatakse järgmine lõik:

 

"Relvadega rahumeelsel eesmärgil tegelevate ja neid kasutavate kultuuriliste ja ajalooliste institutsioonide ja liitude tegevuse jaoks tuleks juurutada relvade ja laskemoona piiriüleseks veoks ja kasutamiseks vajalike riiklike dokumentide vastastikune tunnustamine, nagu näiteks 28. juunil 2001. aastal Saksamaa ja Austria vahel sõlmitud kahepoolne kokkulepe."

 

______________________________________

1 Austria Vabariigi ja Saksamaa Liitvabariigi vahel 28. juunil 2002. aastal Berliinis sõlmitud kokkulepe traditsioonilistelt laskeliitudelt ja laskuritelt tulirelvade ja laskemoona omamiseks nõutavate dokumentide vastastikuse tunnustamise kohta (Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich (III osa), 13. mai 2004).

Selgitus

Et Euroopa Liidus säiliksid kultuuriline mitmekesisus ja ajaloolised traditsioonid, tuleks kultuurilistel ja ajaloolistel institutsioonidel ja liitudel võimaldada võimalikult palju tegelda traditsiooniliste relvadega ja neid kasutada. Seda põhimõtet on juba edukalt rakendatud eespool mainitud Austria Vabariigi ja Saksamaa Liiduvabariigi vahelises kokkuleppes, mis käsitleb tulirelvade ja laskemoona omamiseks nõutavate dokumentide vastastikust tunnustamist, ning vastupidiselt paljudele kartustele ei ole tagajärjeks olnud relvade kontrollimatu või isegi ohtlik kasutamine.

Muudatusettepanek 41

ARTIKLI 1 PUNKT 2 K (uus)

Artikkel 13 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 k) Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:

 

a) lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

"2. Kogu teave, mille liikmesriigid saavad artikliga 11 tulirelvade üleandmise ning artikli 7 lõikega 2 mitteresidentide omandatavate ja vallatavate tulirelvade suhtes kehtestatud korra alusel, edastatakse hiljemalt relva üleandmise ajal sihtliikmesriigile ja vajaduse korral hiljemalt üleandmise ajal transiitliikmesriikidele";

 

b) lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

"3. Liikmesriigid vahetavad korrapäraselt teavet, mis käsitleb tähistamise süsteeme ja viise, volitatud relvakaupmeeste ja vahendajate arvu, tulirelvade, nende osade ja laskemoona üleandmist, siseriiklikke õigusakte ja korda, nende territooriumil asuvaid varusid, konfiskeeritud tulirelvi ja kahjutustamise meetodeid ja viise. Kooskõlas 1959. aasta Euroopa konventsiooniga vastastikuse õigusabi kohta kriminaalasjades ja kõigi hilisemate dokumentidega, mis täielikult või osaliselt muudavad, asendavad või täiendavad seda konventsiooni, vahetavad liikmesriigid teavet käesolevas direktiivis määratletud raskes kriminaalkuriteos lõpliku kohtuotsusega süüdimõistetud isikute kohta. Käesoleva artikli kohaldamiseks ning tulirelvade, nende osade ja laskemoona liikumise jälgimise alase koostöö korraldamiseks moodustab komisjon hiljemalt [...]* teabevahetuse kontaktrühma. Iga liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni riigi ametiasutusest, mis vastutab teabe edastamise ja vastuvõtmise ning artikli 11 lõikes 4 toodud kohustuste täitmise eest. Komisjon, kes tegutseb kooskõlas käesoleva artikli lõikega 4, võtab käesoleva lõike kohaldamiseks asjakohaseid meetmeid";

 

c) lisatakse järgmine lõige:

 

"3 a. Komisjon, kes tegutseb kooskõlas artiklis [X] sätestatud kontrolliga regulatiivkomitee menetlusega, võtab asjakohaseid meetmeid vastavalt artikli 1 lõike 1 punktile d ja I lisa III osa punktile 1 a.

 

Komisjon võtab vastavalt artiklis [Y] kirjeldatud korrale käesoleva artikli lõikes 3 kirjeldatud asjakohased meetmed."

 

___________

* Ühe aasta möödumisel käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.”

Muudatusettepanek 42

ARTIKLI 1 PUNKT 3

Artikli 16 lõike 1 punkt 3 (direktiiv 91/477/EMÜ)

Karistatavateks rikkumisteks loetakse ka tahtlik osalemine sellistes toimingutes või sellisele toimingule õhutamine.

Karistatavaks rikkumiseks loetakse tahtlik käesoleva artikliga määratletud rikkumise toimepanemise korraldamine, juhendamine, selle juures abistamine, sellele õhutamine, selle hõlbustamine või selleks nõu andmine.

Selgitus

Sõnastus on võetud direktiivi aluseks olevast ÜRO protokollist ning on mõeldud käesoleva sätte täpsustamiseks.

Muudatusettepanek 43

ARTIKLI 1 PUNKT 3

Artikli 16 lõike 1 kolmas a lõik (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

Euroopa tulirelvapassi kaasasolemise puudumine ei ole karistatav vabadusekaotusega.

Selgitus

Käesoleva täienduse mõte on kaitsta tulirelvade seaduslikke omanikke vanglasse sattumise eest, juhul kui nad reisivad teise liikmesriiki ning neil pole kaasas Euroopa tulirelvapassi, kuid on olemas kõik muud vajalikud dokumendid.

Muudatusettepanek 44

ARTIKLI 1 PUNKT 3 A (uus)

Artikkel 17 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

3 a) artikkel 17 asendatakse järgmisega:

 

„Artikkel 17

Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta [...]* aasta pärast ning edaspidi iga viie aasta tagant, lisades sellele vajaduse korral ettepanekud.

 

Komisjon viib läbi uurimuse, mis käsitleb koopiarelvade turustamist Euroopa Ühenduses, ning annab selle kohta Euroopa Parlamendile ja nõukogule aru hiljemalt [...]**.

 

Komisjon viib ka läbi uurimuse tulirelvade siseturu lihtsustamise ja parema toimimise kohta. Selle uurimuse tulemusena esitab komisjon vajaduse korral Euroopa Parlamendile ja nõukogule [...]*** ettepaneku tulirelvade liigitamise kohta kahte klassi, lisades võimalikud jahimehi ja sportlasi puudutavad erandid.

 

____________

 

* 5 aastat pärast käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva.

** Üks aasta pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva.

*** Kolm aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva.

Selgitus

Parema reguleerimise eesmärgil tuleks direktiivis 91/477/EMÜ sätestatud aruandluse nõuet ajakohastada ning määrata korrapärased tähtajad. Lisaks peaks komisjon Euroopa Ühenduses läbi viima uurimuse, mis käsitleb koopiarelvade ja nende turustamise keerulist küsimust, sealhulgas nende müüki Interneti teel.

Muudatusettepanek 45

ARTIKLI 1 PUNKTI 4 ALAPUNKT -A (uus)

I lisa I osa esimene taane (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

- a) I osa esimene taane asendatakse järgmisega:

 

"– kõiki artiklis 1 määratletud tulirelvi,"

Muudatusettepanek 46

ARTIKLI 1 PUNKTI 4 ALAPUNKT -A A (uus)

I lisa II osa punkti A punkt 5 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

- a a) II osa punkti A punkt 5 asendatakse järgmisega:

"5. Püstolite ja revolvrite laieneva kuuliga laskemoon ja sellise laskemoona kuulid, välja arvatud nende relvade kasutamisõigust omavate isikute jahipidamis- või sportrelvade laskemoon.”

(Sõnastus sarnane direktiiviga)

Selgitus

(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Muudatusettepanek 47

ARTIKLI 1 PUNKTI 4 ALAPUNKT B

I lisa III osa esimene a lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

b) Esimese lõigu järele lisatakse järgmine lõik:

b) III osa esimese lõigu järele lisatakse järgmine lõik:

„Liikmesriigid võtavad vastu kõik vajalikud sätted, et pädev asutus kontrolliks alapunktis a sätestatud kahjutustamismeetmeid, tagades seeläbi, et tulirelvad on muutmise tulemusena jäädavalt kasutuskõlbmatud. Liikmesriigid näevad ette korra, mille kohaselt antakse nimetatud kontrollimise raames välja tõend või muu tulirelva kahjutustamist tõendav dokument või tehakse tulirelvale sellekohane selgesti nähtav märge.“

 

„Liikmesriigid võtavad vastu kõik vajalikud sätted, et pädev asutus kontrolliks alapunktis a sätestatud kahjutustamismeetmeid, tagades seeläbi, et tulirelvad on muutmise tulemusena pöördumatult kasutuskõlbmatud. Liikmesriigid näevad ette korra, mille kohaselt antakse nimetatud kontrollimise raames välja tõend või muu tulirelva kahjutustamist tõendav dokument või tehakse tulirelvale sellekohane selgesti nähtav märge. Komisjon väljastab artikli 13 lõikes 3 a kehtestatud korras kahjutustamise norme ja viise käsitlevad ühised juhised, et tagada kahjutustatud relvade jäädav kasutamiskõlbmatus."

Muudatusettepanek 48

ARTIKLI 1 PUNKTI 4 ALAPUNKT B A (uus)

I lisa IV osa punkt b (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

b a) IV osa punkt b asendatakse järgmisega:

"b) „pikk tulirelv” tähendab tulirelva, mille relvaraua pikkus ületab 30 sentimeetrit või mille kogupikkus ületab 60 sentimeetrit ;"

(Sõnastus sarnane direktiiviga)

Selgitus

Kuigi I lisa IV osa punkti a sõnastus tundub olevat üsna selge, on pika tulirelva täpse määratluse puudumine punktis b tekitanud teatud tõlgendamisraskusi; on tekkinud väär praktika pidada „lühikeseks tulirelvaks” tulirelva, mille üldpikkus on alla 60 sentimeetri, kuid relvaraua üldpikkus on üle 30 sentimeetri. Pakutud sõnastus on selgem ning aitab vältida vasturääkivaid tõlgendusi.

Muudatusettepanek 49

ARTIKLI 1 PUNKTI 4 ALAPUNKT B B (uus)

II lisa punkti f teine lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

b b) II lisa punkti f teine lõik asendatakse järgmisega:

 

 

„Eespool nimetatud eelluba ei ole vaja, kui tulirelvaga reisitakse küttimise või sportlaskmises osalemise eesmärgil, tingimusel et reisija valduses on Euroopa tulirelvapass."

Muudatusettepanek 50

ARTIKLI 2 LÕIKE 1 ESIMENE LÕIK

Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [...]. Nad edastavad kõnealuste õigusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [...]. Nad edastavad kõnealuste õigusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata Euroopa Parlamendile ja komisjonile.

Selgitus

Et parlament saaks koos teiste ELi institutsioonidega käesoleva direktiivi ülevõtmist jälgida, tuleks parlamendile edastada siseriiklike ülevõtmismeetmete kohta sama teave, mis edastatakse komisjonile.

(1)

ELTs seni avaldamata.


SELETUSKIRI

Taustteave

Ühenduse sisepiiride kaotamise tõttu 1. jaanuaril 1993. aastal kehtestatakse direktiiviga 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta ühised eeskirjad, mis võimaldavad viia liikmesriikides läbi tulirelvade omandamise ja valduse ning nende teise liikmesriiki üleandmise kontrolli. Direktiivis on määratletud tulirelvade neli klassi (keelatud, loaga lubatud, deklareeritavad ja loata või deklareerimata lubatud), direktiiviga nõutakse tulirelvade üleminekut käsitlevate andmete säilitamist viie aasta jooksul, luuakse Euroopa tulirelvapass relvade liikumiseks ühenduses ning ergutatakse liikmesriikide teabevahetust.

Detsembris 2000 avaldas komisjon selle direktiivi kohaldamise aruande. Aruandes ei viidatud vajadusele muuta 1991. aasta direktiivi olulisel määral, kuid toodi välja terve rida probleeme ja võimalikke lahendusi, eelkõige puudutasid need teabevahetust liikmesriikide vahel (näiteks kontaktrühmade loomisega), relvade liigituse lihtsustamist, Euroopa tulirelvapassi (jahimehi käsitleva erandi lihtsustamine, liikmesriikide vastastikused kokkulepped, passi saamise ühtlustatud tingimused, relvade ajutise üleandmise eeskirjad), kahjutustamise ühiste tehniliste tingimuste määratlust ning antiiksete relvade ühtset määratlust.

Detsembris 2001 kirjutas Euroopa Komisjon Euroopa Ühenduse nimel alla ÜRO konventsiooni täiendavale tulirelvade ebaseaduslikku tootmist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestavale protokollile.

Märtsis 2006 esitas komisjon ettepaneku muuta 1991. aasta direktiivi, et kohandada seda vastavalt ÜRO konventsiooni 2001. aasta protokollile. Ettepanek hõlmab kuut aspekti: ebaseadusliku tootmise ja kauplemise määratlus vastavalt ÜRO konventsiooni protokollile; selge tulirelvade tähistamise kohustus; tulirelvi käsitleva teabe registrites säilitamise aja pikendamine kümnele aastale; vahendustegevus; kohustus lugeda ebaseaduslik tootmine ja ebaseaduslik kauplemine tahtlikuks kriminaalkuriteoks; ning tulirelvade kahjutustamist käsitlevad meetmed. Komisjon otsustas käsitleda ainult kõnesolevast protokollist tulenevaid küsimusi. Seetõttu 2000. aasta aruandes mainitud 1991. aasta direktiivi võimalikku muutmist vajavaid küsimusi ei lisatud ettepanekule.

13. septembril 2006. aastal avaldas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamuse komisjoni ettepaneku kohta, milles ta rõhutas, et rahvusvaheline kuritegevus on üks kõige suurematest ohtudest riigile. EMSK soovitab võtta vastu ühtlustatud ennetavad ja karistavad sätted ning integreeritud ja ühtse poliitika, samuti anda antiikse relva mõiste määratlus ja soovitab liikmesriikidel võtta kohustus nõuda relvade omanikelt nende deklareerimist, loa olemasolu või täita muid haldustoimingud, mis annavad loa relva kasutamiseks ja kandmiseks.

IMCO komisjon palus Euroopa poliitikauuringute keskusel koostada lühiülevaate direktiivi ülevõtmise seisust kümnes ELi liikmesriigis. Uurimus näitab, et enamuses liikmesriikides peavad relvakaupmehed hoidma andmeid kümme või enam aastat; on olemas ühtne tähistussüsteem; tulirelvade omandamisele kohaldatakse täiendavaid nõudmisi; Euroopa tulirelvapassi omanikelt nõutakse kutse esitamist enamuse liikmesriikide territooriumile sisenedes; vahendajad on hõlmatud tulirelvi käsitlevate siseriiklike õigusaktidega; relvakaupmeestelt nõutakse relvakaubandusega tegelemise luba kõigi relvaklasside puhul ning relvade kahjutustamine on tavaliselt kinnitusasutuse või mõne muu asutuse ülesanne. Mõnedes liikmesriikides ei ole tulirelvade C- ja D-klassi.

IMCO komisjon korraldas 4. oktoobril 2006. aastal lühikuulamise, et uurida, milliseid 1991. aasta direktiivi sätteid oleks vaja muuta, ning selgitada, mil määral on vajalik ühtlustamine ELi tasandil. Kuulamisele kutsutud eksperdid väljendasid vastandlikke seisukohti ajakohastatud direktiivi võimaliku sisu osas. Mõned neist rõhutasid, et juba olemasolevad tootmise osaks olevad kontrollimeetmed, tarbija ohutuse saavutamine ning olemasolevad kontrollisüsteemid, mis kehtivad 11 ELi liikmesriigis, kes on Rahvusvahelise Alalise Komisjoni (International Permanent Commission - CIP)(1) liikmed. Teised rõhutasid aga ümbertehtud ja uuesti kasutusele võetud tulirelvadest tulenevat ohtu ning juhtisid tähelepanu asjaolule, et need relvad ei kuulu käesoleva direktiivi kohaldamisalasse ning nõudsid rangemaid eeskirju, eeskätt: relvade tähistus, mida ei ole võimalik hävitada; geomeetrilise tähistuse keelustamine; relvakaupmeeste kvalifikatsioonile esitatavad karmid nõuded; vahendaja mõiste selge määratlemine; elektrooniliste andmete piiramata tähtajaga säilitamine; relvade kahjutustamise juhised; relvade ELi sisseveo lisamine direktiivi; piirdumine tulirelvade kahe klassiga (keelatud või loaga lubatud); piirangud ühe isiku omanduses olevate tulirelvade arvule ja füüsiline kontroll relvade üleandmisel.

Raportööri ettepanekud

Tuleb märkida, et viis aastat pärast ÜRO protokollile allakirjutamist on ülim aeg lisada protokolli sätted ELi õigusesse. Tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseaduslik tootmine ja nendega kauplemine avaldab kahjulikku mõju kõigi ELi elanike turvalisusele. Kõnesoleva tegevuse ärahoidmine, sellega võitlemine ja selle lõpetamine vajab täiendavaid meetmeid. Tulirelvade ebaseadusliku omamise küsimus on lahutamatult seotud väiketulirelvadest, olgu need siis ebaseaduslikud või mitte, põhjustatud vägivaldse surma juhtudega. Kergesti kättesaadavad, odavad, kaasaskantavad ja lihtsalt kasutatavad väikerelvad on vägivalla põhjustajad ühiskonnas. Vastavalt Maailma Terviseorganisatsiooni andmetele on isikutevaheline vägivald ja enesetapud esinemissageduselt kolmandal ja neljandal kohal 15–44aastaste isikute rühmas, mistõttu on need tervisemurede ja enneaegse surma põhjustajatena juhtival kohal maailmas, kusjuures sõja põhjustatud vigastused on alles kuuendal kohal. Suur osa nendest on juhtunud tulirelva kasutamise tagajärjel. Väikerelvade kasutamist mõjutavate tegurite hulgas on nende relvade kättesaadavus. Tulirelvade kerget kättesaadavust on seostatud tulirelvadest põhjustatud surmajuhtumite suure arvukusega. Pealegi oleks 15 aastat pärast 1991. aasta direktiivi vastuvõtmist ja kuus aastat pärast Euroopa Komisjoni kõnesoleva direktiivi kohaldamist käsitlevat aruannet kohane lisada käesoleva läbivaatamise käigus kõik vajalikud muudatused, mis suurendaks direktiivi mõju inimeste turvalisusele. Seepärast ei tohiks 1991. aasta direktiivi praegune läbivaatamine piirduda ÜRO protokollis mainitud küsimustega. Muuhulgas tuleks kaaluda, võttes arvesse komisjoni 2000. aasta aruannet ja arenguid siseriiklikus õiguses, kas praegu oleks otstarbeks teha täiendavaid muudatusi direktiivi, et vähendada lähitulevikus vajadust teha uusi muudatusi. Arvestades ELi jõupingutusi parema õigusloome suunas, oleks tegelikult kodanike huvides otstarbekas vältida ühe ja sama õigusakti korduvat, järjestikust läbivaatamist.

Neid kaalutlusi arvesse võttes teeb raportöör ettepaneku teha eelkõige muudatusi, mis käsitlevad:

1.  direktiivi kohaldamisala (lisada sellesse mitte ainult tulirelvad, vaid ka nende osad ja laskemoon; kollektsionäärid ja organid, keda huvitab relvade kultuuriline ja ajalooline külg);

2.  tähistamise süsteem (tähtnumbriliste tähiste kasutamine, tootmise aasta);

3.  andmete säilitamine (säilitamisaja pikendamine, ametiasutuste vastutus, arvutiseerimine, tsentraliseeritud andmekogumissüsteem riigis, kusjuures igale tulirelvale antakse kordumatu identifitseerimisnumber);

4.  teabevahetus liikmesriikide vahel (andmed tähistamise süsteemi ja viiside, üleandmise, olemasolevate varude ja konfiskeeritud relvade kohta, ametliku kontaktrühma loomine);

5.  relvakaupmehe kutseala (kutsealane suutlikkus);

6.  vahendustegevus (määratlus);

7.  tulirelvade liigitus;

8.  kontroll (füüsiline kontroll ühendusesisese üleandmise korral);

9.  Euroopa tulirelvapass (tulirelvapassi lugemine ainsaks nõuetekohaseks dokumendiks reisimisel teise liikmesriiki, erandi kaotamine alla 18-aastaste jahimeeste poolt tulirelvade omandamise ja valduse korras, ajutise üleandmise eeskirjad relvade parandamise või näitusel osalemise korral);

10.  tulirelvade kahjutustamine (ELi juhised, milles on toodud tehnilised näitajad, taaskomplekteerimise tõkestamise meetmed);

11.  antiiksed relvad (määratlus) ja

12.  täiendavad julgeolekumeetmed (control of acquisition through distance communication and of acquisition of a firearm by persons convicted of criminal offences).

Raportöör peab karistuste ja kriminaalkuritegudega seonduvat parlamendi kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni pädevusse kuuluvaks küsimuseks ning seepärast ei tee selles osas konkreetseid ettepanekuid. Raportöör peab väärtuslikeks ka LIBE komisjoni soovitusi siinjuures tehtud ettepanekute kohta, eriti mis puudutavad ülalmainitud punktis 12 toodud täiendavaid julgeolekumeetmeid.

(1)

Sellega seoses tuleks märkida, et seni ei ole ELis tulirelvade ja laskemoona jälgimise ühtset kontseptsiooni. Seetõttu oleks soovitav CIPi eeskirjade ülekandmine ELi õigusesse, kusjuures samal ajal võiks kaaluda Venemaa ja Tšiili kaasamist, kes ei ole ELi liikmed. Kuna see nõuaks aga pikaajalisi läbirääkimisi, on vaja tõhusamat lahendust.


kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonI ARVAMUS (12.6.2007)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta

(KOM(2006)0093 – C6-0081/2006 – 2006/0031(COD))

Arvamuse koostaja: Alexander Alvaro

(*) Kaasatud komisjonid – kodukorra artikkel 47

LÜHISELGITUS

Direktiivi taust

Komisjon on allkirjastanud rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni täiendava tulirelvade ja nende osade ning laskemoona ebaseaduslikku tootmist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestava protokolli ning direktiiv, millega muudetakse direktiivi 91/477/EMÜ, on selle ühendusesisene elluviimine.

Direktiivi 91/477/EMÜ eesmärk on miinimumstandardite kehtestamine järgmistes valdkondades: relvade tähistamine, relvade tootmise ja kauplemise tõendite (registrite) säilitamine, tulirelvade kasutuskõlbmatuks muutmine ning karistatavate tegude määratlemine ja karistuste kasutuselevõtmine.

Komisjoni konkreetsed eesmärgid

Esitatud direktiiviga muudetakse olemasolevat direktiivi järgmistes punktides:

–         direktiivi kohaldamisalas tulirelvade ebaseadusliku tootmise ja nendega kauplemise mõistete määratlemine;

–         tulirelvade vajalikku tähistamist reguleerivad eeskirjad;

–         direktiiviga 91/477/EMÜ ettenähtud registrite säilitamise minimaalse aja pikendamine;

–         kohaldatavate karistuste selgitamine ning

–         ÜRO protokollis määratletud relvade kahjutustamise üldiste põhimõtete kasutusele võtmine.

Komisjoni aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2000)837)

Komisjon hindab oma aruandes KOM(2000)837 direktiivi 91/477/EMÜ kohaldamist ja jõuab põhimõtteliselt positiivsele hinnangule. Kuid mõnedel juhtudel on vaja teha veel parandusi.

Üksmeelel ollakse selles, et direktiiviga määratakse kindlaks järgmine põhimõte:

reisimine ühest liikmesriigist teise ei ole lubatud, kui reisijal on kaasas tulirelv. Nimetatud põhimõttest on lubatud kõrvale kalduda ainult siis, kui peetakse kinni täpselt kindlaksmääratud menetlusest, mis võimaldab asjaomastele liikmesriikidele teatada, et nende territooriumile toimetatakse tulirelv.

Nõnda valitsevad komisjoni andmetel olulised puudujäägid teabevahetuses, mistõttu ei ole piisavalt üksikasjalikku teavet ja esinevad puudused liikmesriikide koostöös. Peale selle on Euroopa tulirelvapassi kasutamine osutunud probleemseks, kuigi komisjoni arvates on see sobiv vahend jahimeestele ja laskesportlastele ühest liikmesriigist teise reisimisel jahil osalemise või oma spordialaga tegelemise eesmärgil.

Tulirelvade liigitamise, omandamise ja valdamise osas on ilmnenud, et liikmesriikide selges enamuses ei ole komisjoni kasutatav eristamine A-, B-, C -või D-klassi järgi vajalik. Rõhuvas enamuses liikmesriikidest eristatakse üksnes keelatud tulirelvi ja loaga lubatud tulirelvi.

Asjaomased ringkonnad ei ole seni andnud märku direktiivi puudustest või muutmise vajadusest, nii et valitseb veendumus, et direktiivi on mõistlikult rakendatud ja see teenib oma eesmärki.

Raportööri seisukoht

Raportöör jagab asjaomaste isikute ja komisjoni põhimõttelist hinnangut, mistõttu ta toetab direktiivi 91/477/EMÜ muutmist vastavalt komisjoni ettepanekule. Üksikute järele jäävate ebaselguste täpsustamiseks täiendas raportöör komisjoni muudatusettepanekuid siiski Schengeni konventsiooni ja ÜRO protokolli koostisosadega.

Peale selle pooldab raportöör seda, et direktiivi kohaldamisalasse lisatakse Interneti-kaubandus ja relvakaubandust toetavate Interneti-platvormide kasutada andmine.

Alates direktiivi ülevõtmisest 1993. aastal on Internet oluliselt edasi arenenud ja muutunud elektrooniliseks turuplatsiks. Direktiivi eesmärki tõkestada tulirelvadega ebaseaduslikku kauplemist on seega võimalik saavutada ainult siis, kui hõlmatakse kõik tulirelvade kauplemiskohad.

Lisaks täpsustab raportöör, et Euroopa tulirelvapassi puudumine ei ole tulirelvade toimetamisel ühest liikmesriigist teise karistatav. Eesmärk on isikute vaba liikumist mitte ülemäära piirata.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Komisjoni ettepanek(1)  Euroopa Parlamendi muudatusettepanekud

Muudatusettepanek 1

PÕHJENDUS 3 a (uus)

 

(3 a) Kuna luureandmed näitavad ümbertehtud relvade kasutamise suurenemist ELis, on oluline tagada, et ümbertehtavad relvad kaasataks käesolevas direktiivis tulirelva määratlusse.

Muudatusettepanek 2

Põhjendus 5

(5) Lisaks on protokolliga kehtestatud kohustus tähistada tulirelvad tootmise ajal ja riigivarudest alatiseks tsiviilkasutusse võõrandamise korral, kuid direktiivis 91/477 on tähistamise kohustusele viidatud vaid kaudselt.

(5) Lisaks on protokolliga kehtestatud kohustus tähistada tulirelvad tootmise ajal ja riigivarudest alatiseks tsiviilkasutusse võõrandamise korral, kuid direktiivis 91/477 on tähistamise kohustusele viidatud vaid kaudselt. Arvestades, et 1. juuli 1969. aasta väikerelvade tulistamisjälgede vastastikuse tunnustamise konventsioon sisaldab kõiki kõnealuse protokolli nõudeid, tuleks näha ette konventsiooni kohaldamine kogu Euroopa Liidu suhtes.

Selgitus

Väikerelvade tulistamisjälgede vastastikuse tunnustamise konventsioon kehtib paljudes ELi liikmesriikides, andes nõnda märgistamise ja kontrollisüsteemi, mis sisaldab kõiki ÜRO protokollis esitatud tagatisi ja nõudeid.

Muudatusettepanek 3

Põhjendus 6

(6) Tulirelvi käsitlevat teavet sisaldava registri säilitamise minimaalset aega tuleb pikendada vähemalt kümne aastani, nagu protokollis sätestatud.

(6) Kui protokollis nähakse ette, et tulirelvi käsitlevat teavet sisaldava registri säilitamise minimaalset aega tuleb pikendada vähemalt kümne aastani, on seda aega vaja pikendada vähemalt 20 aastani, et võimaldada tulirelvade liikumise nõuetekohast jälgimist. Liikmesriikidel tuleb samuti pidada elektroonilist tsentraliseeritud andmekogumissüsteemi, kus igale tulirelvale antakse kordumatu identifitseerimisnumber ja kuhu kantakse iga järgneva omaniku nimi ja aadress. Politsei ja kohtuorganite juurdepääs keskregistris sisalduvale teabele peab olema kooskõlas inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikliga 8.

Selgitus

Protokollis nähakse ette teabe säilitamine "vähemalt kümne aasta jooksul", kuid 10 aastat ei ole piisav, arvestades tulirelvade väga pikka kasutusaega. Seepärast tuleks teavet säilitada vähemalt 20 aastat. Lisaks sellele näeb protokoll ette, et teabe säilitamine on ametiasutuste ülesanne. Asjakohane tulirelvade liikumise jälgimine nõuab tsentraliseeritud registreerimissüsteemi, milles jälgitakse pigem relva liikumist kui isikut. Elektroonilised registrid on 21. sajandi nõue. Oluline on tagada, et kõnealuses keskregistris sisalduvale teabele juurdepääs allub eeskirjadele, mis tagavad era- ja pereelu austamise.

Muudatusettepanek 4

Põhjendus 6 a (uus)

 

(6 a) Tulirelvade liikumise jälgimise hõlbustamiseks ja tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseadusliku tootmise ja kaubanduse vastu tõhusaks võitlemiseks tuleks samuti astuda samme, et parandada liikmesriikidevahelist teabevahetust.

Muudatusettepanek 5

Põhjendus 6 b (uus)

 

(6 b) Teabevahetus ja säilitamine toimub kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiviga 95/46/EMÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta.

1 EÜT L 281, 23.11. 1995, lk 31.

Selgitus

Oluline on rõhutada vajadust vastavuse järele isikuandmete kaitset käsitlevale raamdirektiivile.

Muudatusettepanek 6

Põhjendus 9 a (uus)

 

(9 a) Relvakaupmeeste ja vahendajate tegevuse spetsiifilise olemuse tõttu on vaja selle tegevuse ranget kontrollimist, eriti on vaja kontrollida relvakaupmeeste ja vahendajate erialast suutlikkust ning usaldusväärsust.

Selgitus

Erinevalt paljudest teistest kutsealadest ei ole relvakaupmeeste tegevus praeguseni nõuetekohaselt reguleeritud, ehkki tegemist on väga spetsiifilise tegevusega, mis nõuab ranget kontrollimist. Seetõttu on soovitatav, et relvakaupmehed ja vahendajad tõendaksid oma kutsealast pädevust.

Muudatusettepanek 7

Põhjendus 9 B (uus)

 

(9 b) Euroopa tulirelvapass toimib põhimõtteliselt rahuldavalt ja seda peaks käsitlema ainsa dokumendina, mida on vaja jahimeestel ja laskuritel tulirelva ühest liimesriigist teise toimetamisel.

Selgitus

Nagu on märgitud komisjoni 2000. aasta aruandes ja arvestades siseturu nõuetekohast toimimist, ei tohiks liikmesriikidel lubada muude dokumentide või tasude kui Euroopa tulirelvapassi nõudmist jahimeeste ja laskurite liikumisel.

Muudatusettepanek 8

Põhjendus 9 C (uus)

 

(9 c) Komisjon peaks koostama niipea kui võimalik kulutasuvuse uuringu mõju kohta, mis relvaklasside arvu vähendamisel oleks siseturu toimimisele.

Muudatusettepanek 9

ARTIKLI 1 PUNKT -1 A (uus)

Artikli 1 lõige 1 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 a) Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmise tekstiga:

 

„Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „tulirelv” igasugust kaasaskantavat relvarauaga relva, mis lõhkeaine toimel laseb välja haavli, kuuli või mürsu või mis on selleks ette nähtud või mida on võimalik selleks kohandada, välja arvatud juhul, kui see vastab määratlusele, kuid on mõnel I lisa III jaos toodud põhjusel liigitusest välja jäetud. Tulirelvad on liigitatud I lisa II jaos”.

Selgitus

Tulirelva mõiste määratlus vastab protokollile. Määrus peaks siiski hõlmama ümbertehtud relvade suurenenud kasutus kuritegevuses üle kogu Euroopa ning ümbertehtud relvade piiriõlese salakaubanduse kasvu, sealhulgas alates protokolli allakirjutamisest 2001.aastal. Protokollis kasutatud, "kergesti ümbertehtav" määratlus on nõrk ning tekitab riski, et seda tõlgendatakse liikmesriikides erinevalt mis omakorda tekitab kuritegevuses kriminaalsetel eesmärkidel kasutatavate relvade kontrollis võimalikke lünki. Ka politsei andmetel kasutavad kurjategijad järjest keerukamaid relvade ümbertegemise meetodeid ning seetõttu võib ümbertegemiseks kasutada ka relvi, mida ei loeta „kergesti ümbertehtavateks”. Määratlus peab aga siiski olema järjepidev ja võtma arvesse direktiivi I lisa III osas mainitud kahjutustatud tulirelvi, antiikseid relvi ja mõningaid muid tulirelvi.

Muudatusettepanek 10

ARTIKLI 1 PUNKT -1 B (uus)

Artikli 1 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 b) Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmise tekstiga:

 

„2. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „relvakaupmees” iga füüsilist isikut, kelle kaubandus- või äritegevus koosneb täielikult või osaliselt tulirelvade valmistamisest, nendega kauplemisest või Internetis kauplemisest või selleks platvormi pakkumisest, tulirelvade vahetamisest, rendileandmisest, parandamisest või ümbertegemisest.”

Muudatusettepanek 11

ARTIKLI 1 PUNKT -1 C(uus)

Artikli 1 lõige 1 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

-1 c) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige 1 a:

 

„1 a. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „antiikne relv” kas mis tahes enne 1900. aastat valmistatud relva või mis tahes hiljem valmistatud relva, mille liikmesriik on vastavalt tehnilistele näitajatele määratlenud antiikse relvana.”

Selgitus

Antiikse relva mõiste määratlus on õiguskindluse huvides vajalik, sest kõnealused relvad ei ole käesoleva direktiiviga hõlmatud. Teisalt peaks liikmesriikides olema lubatud ka muud määratlused, tingimusel et need põhinevad tehnilistel näitajatel.

Muudatusettepanek 12

ARTIKLI 1 LÕIGE 1

Artikli 1 lõige 2 b (direktiiv 91/477/EMÜ)

4. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik kauplemine“ tulirelvade ja nende osade või laskemoona omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist ühe liikmesriigi territooriumilt või tema territooriumi kaudu teise liikmesriigi territooriumile, kui üks asjaomastest liikmesriikidest ei ole selleks andnud käesoleva direktiivi kohast luba või kui tulirelvad ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1.

 

2 b. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „ebaseaduslik kauplemine” käesoleva direktiiviga vastuolus olevat tulirelvade ja nende osade või laskemoona omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist liikmesriigi territooriumile, kui üks asjaomastest liikmesriikidest ei ole selleks andnud käesoleva direktiivi kohast luba või kui tulirelvad, nende osad ja laskemoon ei ole registreeritud vastavalt artikli 4 lõikele 3 või ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1. Tulirelvade omandamist, müümist, tarnimist, vedamist või üleandmist ei peeta siiski ebaseaduslikuks kauplemiseks ainult sel põhjusel, et need ei ole märgistatud vastavalt artikli 4 lõikele 1, juhul kui need valmistati või anti üle valitsuse varudest püsivasse tsiviilkasutusse varem kui ...*, tingimusel et märgistamine vastab enne nimetatud kuupäeva kohaldatavatele asjaomastele nõuetele.

_____________

* [Liikmesriigi poolt käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäev]

Selgitus

Registrisse mittekandmine tuleb lisada kui ebaseadusliku kauplemise tunnus. Sõnade „käesoleva direktiiviga vastuolus olevat” lisamine tagab õiguskindluse, sest sel viisil loetakse ebaseaduslikuks igasugune kauplemine, mis ei ole kooskõlas käesoleva direktiivi kõigi sätetega, ning tagab selle, et kõiki ELi territooriumil olevaid tulirelvi käsitletakse võrdselt. Tehinguid omaaegsete nõuete kohaselt märgistatud tulirelvadega ei tuleks lugeda ebaseaduslikuks kauplemiseks, kui tegemist on enne käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva toodetud või üle antud tulirelvadega.

Muudatusettepanek 13

ARTIKLI 1 PUNKT 1 A (uus)
Artikli 1 lõige 4 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

1 a) Artikli 1 lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:

 

"4. Euroopa tulirelvapass on dokument, mille liikmesriigi ametiasutused väljastavad tulirelva seaduslikult omandavale ja kasutavale isikule tema taotluse alusel. See kehtib kõige rohkem viis aastat. Kehtivusaega võib pikendada. Tulirelvapass sisaldab II lisas sätestatud teavet. Euroopa tulirelvapass on dokument, mida ei või edasi anda ja millele märgitakse passi omaniku valduses olev ja kasutatav relv või relvad. Pass peab alati olema tulirelva omava isiku valduses. Passi märgitakse nii tulirelvade valduse või omaduste muutumine kui ka tulirelva kaotamine või vargus."

Muudatusettepanek 14

ARTIKLI 1 PUNKT 2

Artikli 4 lõike 1 esimene lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

“1. Tulirelva kindlakstegemiseks ja selle liikumise jälgimiseks nõuavad liikmesriigid, et tootmise ajal tähistataks iga tulirelv ainulaadse märgistusega, mis sisaldab tootja nime, tootmise riiki või kohta, seerianumbrit, või säilitataks muu ainulaadne ja hõlpsasti kasutatav märgistus, mis koosneb lihtsatest geomeetrilistest sümbolitest ja numberkoodist või täht- ja numberkoodist ning mis võimaldab kõigil riikidel tootjariigi hõlpsasti kindlaks teha.”

1. Tulirelva kindlakstegemiseks ja selle liikumise jälgimiseks nõuavad liikmesriigid, et tootmise ajal tähistataks iga tulirelv ainulaadse märgistusega, mis sisaldab tootja nime või märgist, tootmise riiki või kohta, seerianumbrit, nagu on näiteks sätestatud 1. juuli 1969. aasta väikerelvade tulistamisjälgede vastastikuse tunnustamise konventsioonis, või säilitataks muu ainulaadne ja hõlpsasti kasutatav märgistus, mis koosneb lihtsatest geomeetrilistest sümbolitest ja numberkoodist või täht- ja numberkoodist ning mis võimaldab kõigil riikidel tootjariigi hõlpsasti kindlaks teha.”

Muudatusettepanek 15

ARTIKLI 1 LÕIGE 2

Artikli 4 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

2. Vähemalt A- ja B-klasside puhul võimaldavad liikmesriigid oma territooriumil relvakaupmehena tegutseda ainult loaga, mille andmise aluseks on vähemalt relvakaupmehe isikliku ja erialase usaldusväärsuse kontroll. Juriidilise isiku puhul kontrollitakse ettevõtte juhti. C- ja D-klassi kohta kehtestab iga liikmesriik, kes ei nõua relvakaupmehena tegutsemiseks luba, sellise tegevuse suhtes aruandekohustuse.

2. Iga liikmesriik võimaldab oma territooriumil relvakaupmehena tegutseda ainult loaga, mille andmise aluseks on vähemalt relvakaupmehe isikliku ja erialase usaldusväärsuse kontroll. Juriidilise isiku puhul kontrollitakse ettevõtte juhti.

Muudatusettepanek 16

ARTIKLI 1 LÕIGE 2

Artikli 4 lõige 3 (direktiiv 91/477/EMÜ)

3. Iga relvakaupmees on kohustatud pidama registrit, millesse kantakse teave kõikide A-, B- ja C-klassi tulirelvade kohta, mis ta on vastu võtnud või võõrandanud, sealhulgas andmed, mis võimaldavad relva ära tunda, eelkõige relva tüübi, margi, mudeli, kaliibri ja seerianumbri ning relva tarnija ja omandaja nime ja aadressi. Relvakaupmees säilitab seda registrit viis aastat, isegi pärast oma tegevuse lõpetamist. Iga liikmesriik tagab sellise teabe säilitamise vähemalt kümne aasta jooksul.

3. Iga relvakaupmees on kohustatud pidama registrit, millesse kantakse teave kõikide tulirelvade kohta, mis ta on vastu võtnud või võõrandanud, samuti andmed, mis võimaldavad relva ära tunda, eelkõige relva tüübi, margi, mudeli, kaliibri ja seerianumbri ning relva tarnija ja omandaja nime ja aadressi. Relvakaupmees säilitab seda registrit viis aastat, isegi pärast oma tegevuse lõpetamist. Iga liikmesriik tagab eespool mainitud teabe säilitamise tsentraliseeritud ja elektroonilises registreerimissüsteemis vähemalt kahekümne aasta jooksul.

Selgitus

Tsentraliseeritud ja elektroonilise registreerimissüsteemi olemasolu igas liikmesriigis hõlbustaks teabe jälgimist ja vahetust. Lisaks tuleks tulirelva kasutusaega silmas pidades pikendada teabe säilitamise aega, mis direktiivi ettepanekus on 10 aastat, 20 aastani.

Muudatusettepanek 17

ARTIKLI 1 PUNKT 2 A (uus)

Artikli 4 lõige 3 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

3 a. Liikmesriigid tagavad, et kõigi A-, B-, C- ja D-klassi tulirelvade puhul oleks võimalik kindlaks teha seos nende praeguste omanikega.

Muudatusettepanek 18

ARTIKLI 1 PUNKT 2 B (uus)

Artikkel 4 a (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 b) Artikli 4 järele lisatakse järgmine artikkel:

 

“Artikkel 4 a

Ilma et see piiraks artikli 3 kohaldamist, lubavad liikmesriigid A-, B-, C- ja D-klassi tulirelvi omandada ja vallata üksnes sellistel isikutel, kellele on antud selleks litsents või luba kooskõlas siseriiklike õigusaktidega.”

Muudatusettepanek 19

ARTIKLI 1 PUNKT 2 C (uus)
Artikkel 5 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 c) Artikkel 5 asendatakse järgmise tekstiga:

 

"Ilma et see piiraks artikli 3 kohaldamist, lubavad liikmesriigid tulirelvi omandada ja vallata üksnes sellistel isikutel, kellel on selleks mõjuv põhjus ja kes

 

a) on vähemalt 18-aastased, välja arvatud eriloa olemasolu korral küttimise ja sportlaskmise puhul;

 

b) tõenäoliselt ei ohusta ennast, avalikku korda ega avalikku julgeolekut.

 

Ilma et see piiraks artikli 3 kohaldamist, lubavad liikmesriigid vallata tulirelvi ainult isikutel, kes ei ole raske kuriteo (nt mõrv, röövimine, kuritegelik süütamine) või sellises kuriteos osalemise tõttu varem kohtulikult karistatud.

 

Liikmesriigid võivad tulirelva valdamise loa tühistada, kui mõnda punkti b tingimustest enam ei täideta.

 

Liikmesriigid ei või oma territooriumil elavatel isikutel keelata teises liikmesriigis omandatud relva valdust, välja arvatud juhul, kui nad keelavad sellesama relva omandamise nende endi territooriumil."

Selgitus

Vahelepaigutatud teksti näol on tegemist selgitusega Schengeni konventsiooni artikli 83c tähenduses.

Muudatusettepanek 20

ARTIKLI 1 PUNKT 2 D (uus)

Artikkel 6 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 d) Artiklile 6 lisatakse järgmine lõik:

 

„Tulirelvade, nende osade ja laskemoona omandamise kohta sidevahendite abil, nagu nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 1997. aasta direktiivi 97/7/EÜ (tarbijate kaitse kohta sidevahendi abil sõlmitud lepingute korral)1 artiklis 2, kehtivad täielikult käesoleva direktiivi sätted.

 

EÜT L 144, 4.6.1997, lk 19."

Muudatusettepanek 21

ArtiKLI 1 PUNKT 2 E (uus)

Artikli 12 lõige 2 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 e) Artikli 12 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

 

a) Lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

 

„2. Olenemata lõikest 1 võivad jahimehed ja laskurid ilma eelloata hoida oma valduses ühte või mitut tulirelva, kui nad on teekonnal läbi kahe või enama liikmesriigi, et tegelda oma harrastusega, tingimusel et nende valduses on Euroopa tulirelvapass, kus see tulirelv või need tulirelvad on nimetatud. Liikmesriigid ei või selleks nõuda muud dokumenti kui Euroopa tulirelvapass. Liikmesriigid ei või Euroopa tulirelvapassi vastuvõetavust siduda ühegi täiendava registreerimise nõude ega tasu või lõivu maksmisega.”

 

b) Teine lõik asendatakse järgmisega:

 

„Kõnealust erandit ei kohaldata siiski reiside suhtes liikmesriiki, kes on keelanud kõnealuse tulirelva omandamise ja valdamise; sel juhul tehakse Euroopa tulirelvapassi vastav selgesõnaline kanne.”

Selgitus

Nagu on märgitud komisjoni 2000. aasta aruandes ja arvestades siseturu nõuetekohast toimimist, ei tohiks liikmesriikidel lubada muude dokumentide või tasude kui Euroopa tulirelvapassi nõudmist jahimeeste ja laskurite liikumisel.

Muudatusettepanek 22

ARTIKLI 1 PUNKT 2 F (uus)

Artikli 13 lõige 3 (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

2 f) Artikli 13 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

„3. Liikmesriigid loovad võrgustikud kogu nende käsutuses oleva teabe korrapäraseks vahetamiseks.

 

Komisjon asutab hiljemalt aasta pärast käesoleva direktiivi jõustumist kontaktrühma teabe vahetamiseks käesoleva artikli kohaldamise eesmärgil.

 

Iga liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni ametiasutustest, kes vastutavad teabe edastamise ja vastuvõtmise ning vormiliste nõuete kohaldamise eest artikli 11 lõike 4 alusel.

Muudatusettepanek 23

ARTIKLI 1 PUNKT 3
Artikli 16 lõike 1 kolmas lõik (direktiiv 91/477/EMÜ)

Karistatavateks rikkumisteks loetakse ka tahtlik osalemine sellistes toimingutes või sellisele toimingule õhutamine.

Karistatavaks rikkumiseks loetakse tahtlik käesoleva artikliga määratletud rikkumise toimepanemise korraldamine, juhendamine, selle juures abistamine, sellele õhutamine, selle hõlbustamine või selleks nõu andmine.

Selgitus

Sõnastus on üle võetud direktiivi aluseks olevast ÜRO protokollist ja selle eesmärk on selgitamine.

Muudatusettepanek 24

ARTIKLI 1 PUNKTI 3

Artikli 16 lõike 1 kolmas a lõik (uus) (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

Euroopa tulirelvapassi mittekaasaskandmine ei ole vabadusekaotusega karistatav.

Selgitus

Täiendusega soovitakse vältida relva õiguspärase omaniku ohustamist vanglakaristusega, kui ta ei suuda ühest liikmesriigist teise liikumisel esitada Euroopa tulirelvapassi, aga tal on kõik muud vajalikud dokumendid olemas.

Muudatusettepanek 25

ARTIKLI 1 PUNKT 4 A (uus)

I lisa punkt f (direktiiv 91/477/EMÜ)

 

4 a) II lisa punkti f teist lõiku muudetakse järgmiselt:

Eespool nimetatud eelluba ei ole põhimõtteliselt vaja, kui tulirelvaga reisitakse küttimise või sportlaskmises osalemise eesmärgil, tingimusel et reisija valduses on Euroopa tulirelvapass."

Muudatusettepanek 26

ARTIKLI 2 PUNKT 2 A (uus)

 

2 a) Artikkel 17 asendatakse järgmise tekstiga:

 

„Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamisest tulenenud olukorrast viie aasta jooksul alates käesoleva direktiivi ülevõtmisest siseriiklikku õigusesse ning edaspidi iga viie aasta tagant, lisades sellele vajaduse korral ettepanekud.

 

Komisjon viib läbi koopiarelvade turustamist Euroopa Ühenduses käsitleva uuringu ja annab selle kohta Euroopa Parlamendile ja nõukogule aru hiljemalt [...]*.

 

____________

* Ühe aasta möödumisel käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.

Selgitus

Direktiivis 91/477/EMÜ sisalduv aruandmise nõue tuleks kooskõlas parema õigusliku reguleerimisega ajakohastada ja muuta korrapäraseks. Lisaks peaks komisjon viima läbi uuringu, mis käsitleb keerulist küsimust Euroopa Ühenduses koopiarelvade ja nende turustamise kohta, kaasa arvatud nende müügi kohta Internetis.

(1)

ELTs seni avaldamata.


MENETLUS

Pealkiri

Relvade omandamise ja valduse kontroll

Viited

KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

               istungil teada andmise kuupäev

LIBE

3.4.2006

 

 

 

Tõhustatud koostöö – istungil teada andmise kuupäev

3.4.2006

 

 

 

Arvamuse koostaja

               nimetamise kuupäev

Alexander Alvaro

13.9.2006

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

23.11.2006

25.1.2007

1.2.2007

8.5.2007

 

5.6.2007

11.6.2007

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

11.6.2007

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

26

2

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Claudio Fava, Kinga Gál, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Kartika Tamara Liotard, Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Martine Roure, Ioannis Varvitsiotis

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Inés Ayala Sender, Gérard Deprez, Ignasi Guardans Cambó, Ona Juknevičienė

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Arlene McCarthy, Gisela Kallenbach

MENETLUS

Pealkiri

Relvade omandamise ja valduse kontroll

Viited

KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD)

EP-le esitamise kuupäev

2.3.2006

Vastutav komisjon

               istungil teada andmise kuupäev

IMCO

3.4.2006

Arvamuse esitaja(d)

               istungil teada andmise kuupäev

LIBE

3.4.2006

 

 

 

Raportöör(id)

               nimetamise kuupäev

Gisela Kallenbach

2.5.2006

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

29.5.2006

4.10.2006

10.10.2006

28.11.2006

 

19.12.2006

24.1.2007

5.6.2007

 

Vastuvõtmise kuupäev

27.6.2007

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

41

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Daniela Buruiană-Aprodu, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Rosa Díez González, Janelly Fourtou, Małgorzata Handzlik, Daniel Hannan, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Bill Newton Dunn, Béatrice Patrie, Guido Podestà, Karin Riis-Jørgensen, Zuzana Roithová, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Horia-Victor Toma, Bernadette Vergnaud, Nicola Zingaretti

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

André Brie, Wolfgang Bulfon, Gisela Kallenbach, Manuel Medina Ortega, Søren Bo Søndergaard, Gary Titley

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Thomas Wise

Viimane päevakajastamine: 22. august 2007Õigusalane teave