SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE  Nõukogu ühine seisukoht eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse statistika eesmärgil moodustatud ettevõtlusregistrite ühine raamistik ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2186/93

4.10.2007 - (7656/5/2007 – C6-0218/2007 – 2005/0032(COD)) - ***II

Majandus- ja rahanduskomisjon
Raportöör: Hans-Peter Martin

Menetlus : 2005/0032(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0353/2007

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

nõukogu ühise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse statistika eesmärgil moodustatud ettevõtlusregistrite ühine raamistik ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2186/93

(7656/5/2007 – C6-0218/2007 – 2005/0032(COD))

(Kaasotsustamismenetlus: teine lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse nõukogu ühist seisukohta (7656/5/2007 – C6-0218/2007);

–   võttes arvesse oma esimese lugemise seisukohta[1] Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud komisjoni ettepaneku (KOM(2005)0112) suhtes;

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 62;

–   võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni soovitust teisele lugemisele (A6‑0353/2007),

1.  kiidab ühise seisukoha muudetud kujul heaks;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.

Nõukogu ühine seisukohtEuroopa Parlamendi muudatusettepanekud

Muudatusettepanek 1

Artikli 11 lõige 3

3. Et tagada käesoleva artikli kohaselt edastatavate andmete kasutamine eranditult statistilistel eesmärkidel, võetakse üksikute andmete komisjonile (Eurostatile) edastamise ja liikmesriikide asjaomastele ametiasutustele rahvusvaheliste ettevõtete gruppide kohta andmete edastamise eesmärk, ulatus, vorm, turvalisus- ja konfidentsiaalsusmeetmed ja kord vastu vastavalt artikli 16 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele.

3. Et tagada käesoleva artikli kohaselt edastatavate andmete kasutamine eranditult statistilistel eesmärkidel, võetakse üksikute andmete komisjonile (Eurostatile) edastamise ja liikmesriikide asjaomastele ametiasutustele rahvusvaheliste ettevõtete gruppide kohta andmete edastamise vorm, turvalisus- ja konfidentsiaalsusmeetmed ja kord vastu vastavalt artikli 16 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele.

Selgitus

Nende kahe sõna kaasamine võimaldaks komisjonil määratleda käesolevates artiklites ja lisas ette nähtud andmete edastamise „eesmärgi” ja „ulatuse”. Järelikult võimaldaks see komisjonil muuta asjaomaste liikmesriikide, ametiasutuste ja keskpankade ning ka komisjoni artiklite 11 ja 12 ning lisa kohaseid kohustusi. Need kohustused on põhiõigusakti elementideks. Nende ühes või teises suunas muutmine mõjutaks põhiõigusaktis tehtud poliitilisi valikuid.

Muudatusettepanek 2

Artikli 12 lõige 2

2. Et tagada käesoleva artikli kohaselt edastatavate andmete kasutamine eranditult statistilistel eesmärkidel, võetakse rahvusvahelisi ettevõtete gruppe puudutavate andmete riikide keskpankadele ja Euroopa Keskpangale edastamise eesmärk, ulatus, vorm, turvalisus- ja konfidentsiaalsusmeetmed ja kord vastu vastavalt artikli 16 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele.

2. Et tagada käesoleva artikli kohaselt edastatavate andmete kasutamine eranditult statistilistel eesmärkidel, võetakse rahvusvahelisi ettevõtete gruppe puudutavate andmete riikide keskpankadele ja Euroopa Keskpangale edastamise vorm, turvalisus- ja konfidentsiaalsusmeetmed ja kord vastu vastavalt artikli 16 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele.

Selgitus

Nende kahe sõna kaasamine võimaldaks komisjonil määratleda käesolevates artiklites ja lisas ette nähtud andmete edastamise „eesmärgi” ja „ulatuse”. Järelikult võimaldaks see komisjonil muuta asjaomaste liikmesriikide, ametiasutuste ja keskpankade ning ka komisjoni artiklite 11 ja 12 ning lisa kohaseid kohustusi. Need kohustused on põhiõigusakti elementideks. Nende ühes või teises suunas muutmine mõjutaks põhiõigusaktis tehtud poliitilisi valikuid.

SELETUSKIRI

Red tape” (bürokraatlik venitamine) on inglise keeles tavaline väljend, kuid teistes keeltes ei kuulu see argisõnavarasse. Kahjuks. Kuna see mõiste kehtiks raportööri ning Euroopa Liidu liikmesriikide inimeste enamuse silmis väga laia spektri õigusloomealaste meetmete kohta, mida ELi institutsioonid on pikka aega võtnud. Ülereguleerimine ja pidevad uued bürokraatlikud algatused teenivad peamiselt täissöönud Brüsseli bürokraate, kelle keskmine pension on 5509 eurot. Need tohutud privileegid viivad selleni, et loendamatul arvul sellega seotud isikutel on tugev suundumus luua järjest rohkem ja rohkem regulatsioone, et õigustada oma töökoha olemasolu, selle asemel, et aidata märkimisväärselt kaasa bürokraatliku koormuse vähendamisele.

Käesoleva raportiga seotud teema käsitlemisel tuleb tegeleda selle põhiprobleemiga. Ettevõtlusregistrite määruse (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2186/93) – millega koostatakse statistika Euroopa Liidus tegutsevate ettevõtete kohta, nimelt andmed nende arvu, tüübi, suuruse, struktuuri ja teiste näitajate kohta – eesmärk väideti olevat pakkuda ELi poliitikategijatele usaldusväärseid statistilisi andmeid.

Komisjoni 5. aprilli 2005. aasta ettepaneku eesmärk oli määrust ajakohastada, et võtta arvesse jätkuvast globaliseerumisprotsessist ja siseturu täiendavast integratsioonist tulenevaid uusi nõudmisi.

1. juunil 2006. aastal toetas Euroopa Parlament oma esimesel lugemisel komisjoni ettepaneku põhisisu, tehes 22 muudatusettepanekut, mis keskendusid administratiivse koormuse teemale, konfidentsiaalsete andmete edastamise tingimuste selgitamisele ning sisaldasid lõpuks rea tehnilist ja keelelist laadi muudatusi.

Oma 21. mai 2007. aasta ühises seisukohas kinnitas nõukogu kõik parlamendi 22 muudatusettepanekut.

Kuid nüüd on siin endiselt üks probleem. Kuna 17. juulil 2006. aastal, üksnes paar nädalat pärast parlamendi esimest lugemist, muudeti nõukogu otsusega 2006/512/EÜ nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused ja võetakse kasutusele uus menetlus nimega „kontrolliga regulatiivmenetlus” (artikkel 5a).

Seda uut „kontrolliga regulatiivmenetlust” tuleb nüüd kasutada üldmeetmete võtmisel, mille eesmärk on asutamislepingu artikliga 251 sätestatud korras vastuvõetud aktide vähemoluliste sätete muutmine, sealhulgas mõningaid selliseid sätteid välja jättes või uusi vähemolulisi sätteid juurde lisades.

Selle tulemusel on muutunud möödapääsmatuks parlamendi teine lugemine, tekitades uut bürokraatiat. Kuna uute komitoloogiasätete määruse eelnõusse sisseviimiseks pidi nõukogu omistama komisjoni erivolitused kaht tüüpi regulatiivmenetlustele: üks neist on kontrolliga ja teine ilma kontrollita.

Kooskõlas parlamendi ja komisjoni vastavate hinnangutega andis nõukogu üldmeetmed, mis on mõeldud määruse vähemoluliste sätete muutmiseks üle komisjonile, kasutades seejuures kontrolliga menetlust, nagu on sätestatud nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a. Ettevõtlusregistrite määruse puhul kohaldatakse uut menetlust seega järgneva suhtes:

•       lisas esitatud registrite andmete loetelu, määratluste ja järjepidevuse tagamise korra ajakohastamine,

•       kõige väiksemate ettevõtete ja kõigi riigis asuvate ettevõtete gruppide registrisse kandmise üle otsustamine,

•       ühtsete kvaliteedinormide kehtestamine,

•       kvaliteediaruannete sisu ja ilmumissagedus, ning lõpuks

•       registrite ajakohastamise eeskirjade vastuvõtmine.

Need punktid on kõik ühemõttelised. Siiski on andmete edastamist puudutavaid volitusi silmas pidades ilmnenud õiguslik probleem. Nõukogu soovi kohaselt antaks need volitused ilma kontrollita regulatiivmenetluse alusel. Parlament võiks sellega nõustuda, kui nõukogu ei oleks lisanud oma ühises seisukohas artikli 11 lõikesse 3 ja artikli 12 lõikesse 2 kaht sõna „eesmärk” ja „ulatus”.

Pärast hindamist jõudis Euroopa Parlamendi õigusteenistus järeldusele, et nende kahe sõna volitustesse lisamine võimaldaks komisjonil „muuta asjaomaste liikmesriikide, ametiasutuste ja keskpankade ning ka komisjoni artiklite 11 ja 12 ning lisa kohaseid kohustusi. Need kohustused on põhiõigusakti elementideks. Nende ühes või teises suunas muutmine võib mõjutada põhiõigusaktis tehtud poliitilisi valikuid. Nimetatud kohustusi ei saa siiski põhjendatult lugeda vähemolulisteks. Sellise muudatuse tegemiseks volituste andmiseks on kohustuslik kasutada kontrolliga regulatiivmenetlust.” Nende volituste teised elemendid ei võimalda selliste muudatuste tegemist.

Teiste sõnadega, kui nõukogu oleks nõudnud kindlalt nende kahe sõna lisamist, oleks andmete edastamise suhtes tulnud kohaldada kontrolliga regulatiivmenetlust.

Nüüd aga on enamik liikmesriike nõus neid kaht sõna välja jätma. See eemaldaks viimase takistuse teel parlamendiga teisel lugemisel kokkuleppele jõudmiseks.

Seetõttu soovitab parlament nimetatud kaks sõna määruse eelnõust välja jätta, kuid soovib juhtida tähelepanu, et kogu menetlus ei ole üksnes võtnud palju aega, vaid oli ka kulukas.

Lõppkokkuvõttena peab raportöör võimatuks õigustada kõiki sellega seotud lisakulusid maksumaksja jaoks ja pöördub uuesti ELi institutsioonide poole palvega pakkuda välja palju vähem kulukaid ja palju tõhusamaid menetlusi. Lisaks on need menetlused tarbetult keerukad ja takistavad vähimatki läbipaistvust ning juurdepääsu õigusloomeprotsessile, millele tavakodanikul peaks olema õigus.

MENETLUS

Pealkiri

Statistika eesmärgil koostatud ettevõtlusregistrid

Viited

07656/5/2007 - C6-0218/2007 - 2005/0032(COD)

EP 1. lugemise kuupäev – P-number

1.6.2006                     T6-0229/2006

Komisjoni ettepanek

KOM(2005)0112 - C6-0089/2005

Ühise seisukoha kättesaamisest istungil teada andmise kuupäev

12.7.2007

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

ECON

12.7.2007

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Hans-Peter Martin

10.5.2005

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

10.9.2007

24.9.2007

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

3.10.2007

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

34

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Manuel António dos Santos, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Dariusz Maciej Grabowski, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Guntars Krasts, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Cristobal Montoro Romero, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Heide Rühle, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Cristian Stănescu, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg, Sahra Wagenknecht

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Katerina Batzeli, Harald Ettl, Thomas Mann, Bilyana Ilieva Raeva, Donato Tommaso Veraldi